1. Pietarin kirje 3:1–22

  • Vaimot ja aviomiehet (1–7)

  • Osoittakaa empatiaa, etsikää rauhaa (8–12)

  • Kärsiminen sen vuoksi, mikä on oikein (13–22)

    • Olkaa valmiit puolustamaan toivoanne (15)

    • Kaste ja hyvä omatunto (21)

3  Samoin te vaimot, olkaa alamaisia miehellenne,+ jotta miehet, jotka eivät tottele Jumalan sanaa, voitettaisiin sanatta vaimonsa käytöksellä,+  koska he ovat voineet itse nähdä puhtaan käytöksenne+ ja syvän kunnioituksenne.  Älkää pitäkö tärkeimpänä ulkoista kaunistautumista: monimutkaisia kampauksia,* kultakoruja+ ja hienoja vaatteita.  Sen sijaan teidän kauneutenne tulee olla sisäistä,* sen tyynen ja lempeän hengen turmeltumatonta kauneutta,+ joka on hyvin arvokas Jumalan silmissä.  Tällä tavalla myös menneisyydessä eläneet pyhät naiset, jotka panivat toivonsa Jumalaan, kaunistivat itseään. He olivat miehelleen alamaisia,  kuten Saara, joka totteli Abrahamia ja kutsui häntä herraksi.+ Te olette Saaran lapsia, jos teette jatkuvasti hyvää ettekä anna periksi pelolle.+  Samoin te aviomiehet, eläkää jatkuvasti vaimonne kanssa tavalla, joka osoittaa teidän ymmärtävän häntä.* Kohdelkaa häntä kunnioittavasti+ niin kuin heikompaa astiaa, naispuolista, koska hän on teidän kanssanne elämän ansaitsemattoman lahjan perillinen.+ Silloin teidän rukouksenne eivät esty.  Lopuksi: Olkaa kaikki samanmielisiä,+ empaattisia,* veljellistä kiintymystä osoittavia, hellän sääliväisiä+ ja nöyriä.+  Älkää maksako pahaa pahalla+ älkääkä loukkausta loukkauksella,+ vaan vastatkaa tekemällä hyvää,*+ koska teidät kutsuttiin tälle tielle, jotta perisitte siunauksen. 10  Onhan kirjoitettu: ”Se joka haluaa rakastaa elämää ja nähdä hyviä päiviä, ei saa antaa kielensä puhua pahaa+ eikä huultensa syyllistyä petokseen. 11  Hänen tulee kääntyä pois pahasta+ ja tehdä hyvää,+ etsiä rauhaa ja pyrkiä siihen,+ 12  sillä Jehovan* silmät katselevat oikein toimivia* ja hänen korvansa kuuntelevat heidän hartaita rukouksiaan,+ mutta Jehova* vastustaa pahaa tekeviä.”+ 13  Kuka tosiaan voi vahingoittaa teitä, jos teette innokkaasti hyvää?+ 14  Mutta vaikka kärsisittekin sen vuoksi, mikä on oikein,* olette onnellisia.+ Älkää kuitenkaan pelätkö sitä, mitä he pelkäävät,* älkääkä tulko levottomiksi,+ 15  vaan tunnustakaa sydämessänne, että Kristus on Herra ja että hän on pyhä. Olkaa aina valmiit puolustautumaan, jos joku vaatii saada tietää, mihin toivonne perustuu, mutta tehkää se lempeästi+ ja hyvin kunnioittavasti.+ 16  Säilyttäkää hyvä omatunto,+ niin että puhutaanpa teitä vastaan mitä tahansa, teitä vastaan puhuvat joutuisivat häpeään,+ koska käyttäydytte hyvin Kristuksen seuraajina.+ 17  On parempi kärsiä sen takia, että tekee hyvää,+ jos se on Jumalan tahto, kuin sen takia, että tekee pahaa.+ 18  Kuolihan Kristuskin vain yhden kerran syntien edestä,+ hyvä ihminen pahojen* puolesta,+ johdattaakseen teidät Jumalan luo.+ Hänet tapettiin ihmisenä*+ mutta tehtiin eläväksi hengessä.+ 19  Siinä tilassa hän meni saarnaamaan vankilassa oleville hengille,+ 20  jotka olivat aiemmin olleet tottelemattomia, kun Jumala odotti kärsivällisesti* Nooan aikana,+ jolloin rakennettiin arkkia.+ Arkissa muutama ihminen, toisin sanoen kahdeksan sielua,* vietiin turvallisesti veden läpi.+ 21  Tätä vastaa kaste, ja se myös pelastaa teidät Jeesuksen Kristuksen ylösnousemuksen välityksellä. Kaste ei poista saastaa ruumiista,* vaan se on pyyntö Jumalalle saada hyvä omatunto.+ 22  Kristus on Jumalan oikealla puolella,+ sillä hän meni taivaaseen, ja enkelit, vallat ja voimat tehtiin hänelle alamaisiksi.+

Alaviitteet

Kirjaim. ”hiusten palmikointia”.
Kirjaim. ”sydämen salainen ihminen”.
Tai ”kohdellen häntä hienotunteisesti”. Kirjaim. ”tiedon mukaan”.
Kirjaim. ”myötätuntoisia”.
Tai ”vaan siunatkaa”.
Tai ”vanhurskaita”. Ks. sanasto, ”Vanhurskaus”.
Tai ”vanhurskauden vuoksi”.
Tai mahd. ”pelätkö heidän uhkauksiaan”.
Tai ”vanhurskas epävanhurskaiden”.
Kirjaim. ”lihassa”.
Kirjaim. ”Jumalan kärsivällisyys odotti”.
Tai ”ihmistä”.
Kirjaim. ”lihasta”.