Siirry sisältöön

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa | PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Sananlaskut 25:1–28

25  Nämäkin ovat Salomon sananlaskuja,+ jotka Juudan kuninkaan Hiskian+ miehet jäljensivät:  Jumalan kunniana on asian salaaminen,+ ja kuninkaiden kunniana on asian tutkiminen.+  Taivaiden korkeus+ ja maan syvyys+ ja kuninkaiden sydän – siinä on tutkimatonta.+  Poistettakoon* kuona hopeasta, niin se kaikki tulee esiin puhdistettuna.*+  Poistettakoon jumalaton kuninkaan edestä,+ niin hänen valtaistuimensa lujittuu vanhurskaudella.+  Älä korota itseäsi kunniaan kuninkaan edessä+ äläkä asetu suurten paikalle.+  Sillä on parempi, että hän sanoo sinulle: ”Tule tänne ylös”,+ kuin että sinut alennetaan jalosukuisen edessä, jonka silmäsi ovat nähneet.+  Älä ryhdy hätäisesti oikeudenkäyntiin, ettei tulisikin kysymystä siitä, mitä teet sen huippukohdassa, kun lähimmäisesi nöyryyttääkin sinut.+  Aja oma asiasi lähimmäisesi kanssa+ äläkä paljasta toisen luottamuksellista puhetta,+ 10  siksi että kuuntelija ei saattaisi sinua häpeään ja siksi että pahaa puhettasi ei voida peruuttaa. 11  Kuin kultaomenoita hopeisissa kaiverrustöissä on oikeaan aikaan puhuttu sana.+ 12  Kultainen korvarengas ja hienokultainen* koriste on viisas ojentaja kuulevalle korvalle.+ 13  Niin kuin lumen viileys+ elonkorjuun päivänä on luotettava lähetti lähettäjilleen*, sillä hän virvoittaa isäntiensä* sielun.*+ 14  Kuin pilvet ja tuuli vailla rankkasadetta on mies*, joka kehuskelee lahjalla valheellisesti.+ 15  Kärsivällisyydellä* suostutellaan käskijää, ja lempeä kieli voi murtaa luun.+ 16  Hunajaako olet löytänyt?+ Syö tarpeesi mukaan, ettet ottaisi sitä liikaa ja joutuisi oksentamaan sitä.+ 17  Astu jalallasi harvoin lähimmäisesi taloon, ettei hän kyllästyisi sinuun ja suorastaan vihaisi sinua. 18  Kuin sotanuija ja miekka ja teroitettu nuoli on mies, joka todistaa lähimmäistään vastaan vääränä todistajana.+ 19  Kuin katkennut hammas ja horjuva jalka on luottamus siihen, joka osoittautuu petolliseksi ahdingon päivänä.+ 20  Se joka riisuu vaatteen kylmänä päivänä, on kuin etikka soodalle ja kuin laulujen laulaja synkälle sydämelle.+ 21  Jos vihamiehelläsi on nälkä, anna hänelle leipää syötäväksi, ja jos hänellä on jano, anna hänelle vettä juotavaksi.+ 22  Sillä hehkuvia hiiliä sinä kokoat hänen päänsä päälle,+ ja Jehova sinut palkitsee.+ 23  Pohjoistuuli synnyttää kuin synnytyspoltoin rankkasateen+ ja salaisuuden paljastava kieli tuomiojulistuksen alaiset kasvot.+ 24  Parempi on asua katon* kulmalla kuin riitaisan vaimon kanssa yhteisessä talossa.+ 25  Kuin kylmä vesi väsyneelle sielulle+ on hyvä sanoma kaukaisesta maasta.+ 26  Saastutettu lähde ja turmeltu kaivo on jumalattoman edessä horjuva vanhurskas.+ 27  Liika hunajan syönti ei ole hyväksi,+ ja kun ihmiset etsivät omaa kunniaansa, onko se kunniaa?+ 28  Kuin kaupunki, johon on murtauduttu, joka on muuria vailla, on mies, joka ei hillitse henkeään.+

Alaviitteet

”Poistettakoon”. Hepreassa on tässä infinitivus absolutus, persoonaton ja ajan suhteen epämääräinen verbimuoto.
”se kaikki tulee esiin puhdistettuna”, jos M:iin tehdään pieniä muutoksia, ja LXX:n mukaisesti; M: ”astia tulee esiin puhdistajalle”.
”hienokultainen”. Hepr. khaʹtem, egyptiläinen lainasana.
Tai ”lähettäjälleen”, M:ssä mon. osoittamassa ylhäisyyttä.
Tai ”isäntänsä”. Hepr. ʼado·nāwʹ, mon., mahd. osoittamassa ylhäisyyttä.
Tai ”sillä – – elämän”. Hepr. weneʹfeš.
”mies”. Hepr. ʼiš.
Tai: ”Suuttumuksen hitaudella”. Kirjm.: ”Sierainten pituudella”.
Ks. 21:9, alav.