Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Sakarja 3:1–10

3  Sen jälkeen hän näytti minulle ylimmäisen papin Joosuan*+ seisomassa Jehovan enkelin* edessä ja Saatanan*+ seisomassa hänen oikealla puolellaan vastustamassa+ häntä.  Sitten Jehovan enkeli*+ sanoi Saatanalle: ”Jehova nuhdelkoon+ sinua, oi Saatana, niin, Jehova nuhdelkoon sinua, hän joka valitsee Jerusalemin!+ Eikö tämä ole tulesta temmattu halko?”+  Joosua puolestaan oli puettuna tahraisiin* vaatteisiin+ ja seisoi enkelin edessä.  Sitten tämä vastasi ja sanoi edessään seisoville: ”Ottakaa tahraiset vaatteet pois hänen päältään.” Ja hän sanoi hänelle vielä: ”Katso, olen poistanut erheesi päältäsi,+ ja sinut puetaan juhlaviittoihin.”+  Tähän minä sanoin*: ”Pantakoon puhdas turbaani hänen päähänsä.”+ Niin he panivat puhtaan turbaanin hänen päähänsä ja pukivat hänet vaatteisiin, ja Jehovan* enkeli seisoi vieressä.  Ja Jehovan* enkeli alkoi todistaa Joosualle sanoen:  ”Näin on armeijoiden Jehova* sanonut: ’Jos vaellat minun teitäni ja jos noudatat minun velvoitustani,+ niin sinä tulet myös tuomitsemaan huonettani+ ja myös vartioimaan esipihojani, ja minä annan sinulle vapaan pääsyn näiden tässä seisovien joukkoon.’  ’Kuulehan, oi ylimmäinen pappi Joosua, sinä ja toverisi, jotka istuvat edessäsi, sillä he ovat ennusmerkkeinä+ palvelevia* miehiä*; sillä katso, minä tuon palvelijani+ Vesan!*+  Sillä katso: kivi,+ jonka olen pannut Joosuan eteen! Yhteen kiveen on seitsemän silmää.*+ Katso, minä kaiverran sen kaiverruksen’,+ lausuu armeijoiden Jehova, ’ja minä otan pois tuon maan erheen yhtenä päivänä.’+ 10  ’Sinä päivänä’, lausuu armeijoiden Jehova, ’te huudatte toinen toisellenne viiniköynnöksen alla ja viikunapuun alla.’”+

Alaviitteet

Kirjm. ”Jehosuan”. Hepr. Jehō·šu′aʽ; LXXVg: ”Jeesuksen”. Ks. Hpr 4:8: ”Joosua”, alav.
Tai ”sanansaattajan”.
Tai ”ja Vastustajan”. Hepr. wehas·Sa·tan′; lat. Satan; kreik. Di·a′bo·los ’Panettelijan’. Ks. Job 1:6: ”Saatana”, alav.
”Jehovan enkeli (sanansaattaja)”, Sy; MLXXVg: ”Jehova”.
Tai ”saastaisiin”, ts. ulostuksesta tahraantuneisiin.
”Tähän minä sanoin”, M; TSyVg: ”Ja hän sanoi”; LXX jättää pois.
Ks. liite 1C, kohta 2.
Ks. liite 1C, kohta 2.
Ks. liite 1C, kohta 2.
”ennusmerkkeinä palvelevia”. Kirjm. ”ennusmerkin (ihmeen)”.
”miehiä”. Hepr. ʼan·šē′, mon. sanasta ʼiš.
”Vesan”. Hepr. Tse′maḥ. Vrt. Jes 4:2: ”versomaan”, alav.; Jer 23:5; 33:15.
Tai ”seitsemän silmäparia”, koska sana ”silmät” on duaalissa. Hepr. šiv·ʽah′ ʽē·na′jim. Ks. liite 3B.