Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Ruut 2:1–23

2  Noomilla oli nyt miehensä puolelta sukulainen,*+ varallisuudeltaan mahtava mies,+ Elimelekin suvusta, ja hänen nimensä oli Boas.*+  Aikanaan moabilainen Ruut sanoi Noomille: ”Sallithan minun mennä pellolle poimimaan+ tähkiä jonkun jäljiltä, jonka silmissä voin saada suosion.” Niin hän sanoi hänelle: ”Mene, tyttäreni.”  Silloin hän lähti ja meni ja alkoi poimia pellolla elonkorjaajien jäljessä.+ Niin hän osui sattumalta peltopalstalle, joka kuului Elimelekin+ sukua olevalle Boasille.+  Ja katso, Boas tuli Betlehemistä ja sanoi sitten elonkorjaajille: ”Jehova olkoon kanssanne!”+ Heillä vuorostaan oli tapana sanoa hänelle: ”Jehova siunatkoon sinua!”+  Sen jälkeen Boas+ sanoi nuorelle miehelle, joka oli asetettu valvomaan elonkorjaajia: ”Kenen tämä nuori nainen on?”  Niin elonkorjaajia valvomaan asetettu nuori mies vastasi ja sanoi: ”Tuo nuori nainen on moabilainen,+ joka palasi Noomin kanssa Moabin maa-alueelta.+  Ja hän sanoi: ’Annathan minun poimia,+ niin minä kokoan vain katkaistuja tähkäpäitä elonkorjaajien jäljessä.’ Niin hän meni ja on ollut jalkeilla aamuvarhaisesta alkaen, kunnes hän nyt juuri on hetkisen istunut talossa.”+  Myöhemmin Boas sanoi Ruutille: ”Kuulehan, tyttäreni! Älä lähde muulle pellolle poimimaan,+ eikä sinun pidä myöskään lähteä täältä pois, ja siten sinun tulee pysytellä nuoren naisväkeni läheisyydessä.+  Pidä silmällä sitä peltoa, jolta korjataan eloa, ja sinun on mentävä heidän mukanaan. Enkö ole kieltänyt nuoria miehiä koskemasta+ sinuun? Kun sinun on jano, niin sinun on mentävä astioiden luo ja juotava mitä nuoret miehet ammentavat.”+ 10  Silloin hän lankesi kasvoilleen ja kumartui maahan+ ja sanoi hänelle: ”Kuinka olen saanut suosion silmissäsi, niin että minuun kiinnitetään huomiota, vaikka olen vierasmaalainen?”+ 11  Siihen Boas vastasi ja sanoi hänelle: ”Minulle on yksityiskohtaisesti kerrottu+ kaikesta, mitä olet tehnyt anopillesi miehesi kuoltua,+ ja siitä, kuinka sitten jätit isäsi ja äitisi ja sukulaistesi maan ja lähdit kansan luo, jota et ollut ennestään tuntenut.+ 12  Jehova palkitkoon menettelysi,+ ja tulkoon sinulle täysi palkka+ Jehovalta, Israelin Jumalalta, jonka siipien alta olet tullut etsimään turvaa.”+ 13  Tähän hän sanoi: ”Salli minun saada suosio silmissäsi, herrani, koska olet lohduttanut minua ja koska olet puhunut rauhoittavasti palvelijattarellesi,*+ vaikka minä en satukaan olemaan niin kuin joku palvelijattaristasi.”+ 14  Ja Boas sanoi hänelle ruoka-aikana: ”Tule tänne lähemmäksi, ja sinun on syötävä leipää+ ja kastettava palasi etikkaan.” Niin Ruut istuutui elonkorjaajien viereen, ja Boas tarjosi hänelle paahdettuja jyviä,+ ja hän söi, niin että tuli kylläiseksi, ja vielä jäi tähteeksikin. 15  Sitten hän nousi poimimaan.+ Boas käski nyt nuoria miehiään sanoen: ”Antakaa hänen poimia myös katkaistujen tähkäpäiden joukosta, ettekä saa hätyyttää+ häntä. 16  Ja teidän tulee muistaa lyhteistäkin vetää hänelle joitakin, ja teidän on jätettävä ne jälkeenne hänen poimittavakseen,+ ettekä saa nuhdella häntä.” 17  Ja hän jatkoi poimimista pellolla iltaan asti,+ minkä jälkeen hän hakkaamalla pui+ sen, mitä oli poiminut, ja siitä kertyi noin eefa*+ ohria. 18  Sitten hän otti ne ja meni kaupunkiin, ja hänen anoppinsa sai nähdä*, mitä hän oli poiminut. Sen jälkeen hän otti sen ruoan, joka häneltä oli jäänyt+ hänen tultuaan kylläiseksi, ja antoi sen hänelle. 19  Silloin hänen anoppinsa sanoi hänelle: ”Missä olet poiminut tänään ja missä olet työskennellyt? Siunattu tulkoon siitä, joka on kiinnittänyt sinuun huomiota.”+ Niin hän kertoi anopilleen, kenen luona hän oli työskennellyt, ja hän sanoi vielä: ”Se mies, jonka luona työskentelin tänään, on nimeltään Boas.” 20  Siihen Noomi sanoi miniälleen: ”Siunatkoon häntä Jehova,+ joka ei ole luopunut rakkaudellisesta huomaavaisuudestaan+ eläviä ja kuolleita kohtaan.”+ Ja Noomi sanoi hänelle vielä: ”Se mies on meille sukua.+ Hän on lunastajiamme.”*+ 21  Sitten moabilainen Ruut sanoi: ”Hän sanoi minulle myös: ’Sinun tulee pysytellä nuoren väkeni läheisyydessä, kunnes he ovat saaneet koko elonkorjuuni päätökseen.’”+ 22  Niin Noomi+ sanoi miniälleen+ Ruutille: ”On parempi, tyttäreni, että menet hänen nuoren naisväkensä mukaan, jottei sinua kiusattaisi toisella pellolla.”+ 23  Ja hän pysytteli Boasin nuoren naisväen läheisyydessä poimimassa, kunnes ohrankorjuu+ ja vehnänkorjuu päättyivät. Ja hän asui edelleen anoppinsa luona.+

Alaviitteet

Tai ”tuttava”.
Mahd. merk. ’voimassa’.
Kirjm. ”puhunut palvelijattaresi sydämelle”.
Noin 22 l.
”ja hänen anoppinsa sai nähdä”, MLXX; SyVg: ”ja näytti anopilleen”.
Tai ”sukulaisiamme lunastusoikeuksineen”. Hepr. mig·go·ʼale′nu, yks.; mon. useissa hepr. käsikirjoituksissa.