Siirry sisältöön

Siirry sisällysluetteloon

Jehovan todistajat

Valitse kieli suomi

Psalmit 89:1–52

Maskil*. Esrahilaisen Etanin.+ 89  Jehovan rakkaudellisen huomaavaisuuden* ilmauksista tahdon laulaa aina ajan hämärään asti.+Sukupolvesta sukupolveen teen uskollisuuttasi tunnetuksi suullani.+   Sillä olen sanonut: ”Rakkaudellinen huomaavaisuus pysyy rakennettuna aina ajan hämärään asti;+sinä pidät uskollisuutesi lujasti vahvistettuna taivaissa.”+   ”Minä olen tehnyt* liiton valittuni kanssa,+olen vannonut palvelijalleni Daavidille:+   ’Minä vahvistan siemenesi* lujaksi aina ajan hämärään asti,+ja olen rakentava valtaistuimesi+ kestämään sukupolvesta sukupolveen.’” Sela.   Ja taivaat kiittävät ihmeellistä tekoasi, oi Jehova,+niin, uskollisuuttasi pyhien seurakunnassa*,   sillä kuka taivaassa voi olla Jehovan vertainen?+Kuka Jumalan* poikien joukossa voi olla Jehovan kaltainen?+   Jumalalle* tulee osoittaa kunnioittavaa pelkoa pyhien lähipiirissä;+hän on suuri ja pelkoa herättävä yli kaikkien, jotka ovat hänen ympärillään.+   Oi Jehova, armeijoiden Jumala,+kuka on tarmokas niin kuin sinä, oi Jah?*+Ja uskollisuutesi on kaikkialla ympärilläsi.+   Sinä hallitset meren kuohua;+kun se nostattaa aaltojaan, sinä tyynnytät ne.+ 10  Sinä olet murskannut Rahabin*+ niin kuin surmatun.+Voimasi käsivarrella olet hajottanut vihollisesi.+ 11  Sinun on taivas,+ sinun on myös maa;+tuottoisa maa* ja kaikki, mitä siinä on+ – sinä ne olet perustanut.+ 12  Pohjoinen ja etelä* – sinä ne loit;+Tabor+ ja Hermon+ – sinun nimessäsi ne huutavat ilosta.+ 13  Sinulla on väkevä käsivarsi,+kätesi on voimakas,+oikea kätesi on korotettu.+ 14  Vanhurskaus ja oikeus ovat valtaistuimesi perusta,+rakkaudellinen huomaavaisuus ja totuudellisuus* tulevat kasvojesi eteen.+ 15  Onnellisia ovat ne ihmiset, jotka tuntevat ilohuudon.+Oi Jehova, sinun kasvojesi valossa he vaeltavat.+ 16  Sinun nimestäsi he iloitsevat kaiken päivää,+ja sinun vanhurskaudessasi heidät korotetaan.+ 17  Sillä sinä olet heidän voimansa kauneus,+ja sinun hyväntahtoisuudestasi sarvemme korotetaan.+ 18  Sillä kilpemme kuuluu Jehovalle+ja kuninkaamme kuuluu Israelin Pyhälle.+ 19  Siihen aikaan sinä puhuit näyssä uskollisillesi,+ja sinä sanoit:”Olen antanut avun väkevälle,+olen korottanut kansan keskuudesta valitun,+ 20  olen löytänyt palvelijani Daavidin,+pyhällä öljylläni olen voidellut hänet,+ 21  jonka tukena minun käteni tulee olemaan luja,+jota minun käsivarteni myös vahvistaa.+ 22  Yksikään vihollinen ei häntä velo,+eikä kukaan epävanhurskauden poika häntä ahdista.+ 23  Ja minä murskasin hänen vastustajansa hänen edestään+ja häntä kiihkeästi vihaaville jakelin iskuja.+ 24  Ja uskollisuuteni ja rakkaudellinen huomaavaisuuteni ovat hänen kanssaan,+ja minun nimessäni hänen sarvensa korotetaan.+ 25  Ja meren päälle olen pannut hänen kätensä+ja jokien päälle hänen oikean kätensä.+ 26  Hän itse huutaa puoleeni: ’Sinä olet Isäni,+Jumalani+ ja pelastukseni Kallio.’+ 27  Ja minä asetan hänet esikoiseksi,+maan kuninkaista korkeimmaksi.+ 28  Ajan hämärään asti minä säilytän rakkaudellisen huomaavaisuuteni häntä kohtaan,+ja liittoni on hänelle luotettava.*+ 29  Ja minä olen asettava hänen siemenensä iäksi+ja hänen valtaistuimensa taivaan päivien ajaksi.+ 30  Jos hänen poikansa hylkäävät lakini+eivätkä vaella minun oikeudellisissa päätöksissäni,+ 31  jos he häpäisevät minun säädöksenieivätkä pidä minun käskyjäni, 32  niin minun on käännettävä huomioni heidän rikkomukseensa jopa kepillä+ja heidän erheeseensä jopa lyönneillä.+ 33  Mutta rakkaudellista huomaavaisuuttani* en ota häneltä pois+enkä osoittaudu uskollisuudessani petolliseksi.+ 34  Minä en häpäise liittoani+enkä muuta huulteni ilmausta.+ 35  Vannottuani kerran pyhyydessäni+en puhu valheita Daavidille.+ 36  Hänen siemenensä tulee pysymään aina ajan hämärään asti+ja hänen valtaistuimensa niin kuin aurinko minun edessäni.+ 37  Niin kuin kuu se tulee olemaan lujasti perustettu ajan hämärään asti,ja kuin uskollinen* todistaja taivaalla.” Sela. 38  Mutta sinä olet hylännyt ja hyljeksit,+olet vimmastunut voideltuusi.*+ 39  Olet ylenkatsonut palvelijasi liiton,olet häpäissyt hänen diadeeminsa aivan maahan asti.+ 40  Olet hajottanut kaikki hänen kiviaitauksensa,+olet raunioittanut hänen linnoituksensa.+ 41  Kaikki tietä kulkevat ovat ryöstäneet häntä,+hänestä on tullut häväistys naapureilleen.+ 42  Olet korottanut hänen vastustajiensa oikean käden,+olet saanut kaikki hänen vihollisensa iloitsemaan.+ 43  Lisäksi kohtelet jälleen hänen miekkaansa vihollisena+etkä ole antanut hänen edetä taistelussa.+ 44  Olet tehnyt lopun hänen loistostaan,+ja hänen valtaistuimensa olet syössyt maahan.+ 45  Olet lyhentänyt hänen nuoruutensa päivät,olet verhonnut hänet häpeään.+ Sela. 46  Kuinka kauan, oi Jehova, sinä pysyttelet kätkössä? Kaiken aikaako?+Palaako vihastuksesi yhä kuin tuli?+ 47  Muista, mikä on elinaikani.+Aivan turhaanko olet luonut kaikki ihmisten* pojat?+ 48  Kuka on se voimakas mies, joka elää eikä kuolemaa näe?+Voiko hän auttaa sieluaan pääsemään Šeolin kädestä?+ Sela. 49  Oi Jehova*, missä ovat entiset rakkaudellisen huomaavaisuuden tekosi,joista vannoit Daavidille uskollisuudessasi?+ 50  Muista, oi Jehova*, palvelijoittesi häväistystä,+miten minä povessani kannan kaikkien noiden monien kansojen aiheuttamaa häväistystä,+ 51  miten vihollisesi ovat häväisseet, oi Jehova,*+miten he ovat häväisseet voideltusi jalanjälkiä.+ 52  Siunattu olkoon Jehova* ajan hämärään asti. Aamen ja aamen.+

Alaviitteet

Ks. 32:pk., alav.
Tai ”uskollisen rakkauden”.
Kirjm. ”leikannut”.
Tai ”jälkeläistösi”.
seurakunnassa”. Hepr. biq·halʹ; kreik. ek·klē·siʹai; lat. ecclesia.
”Jumalan”. Hepr. ʼE·limʹ, mon. sanasta ʼEl ilmaisemassa majesteettiutta tai ylhäisyyttä; kreik. The·ouʹ; lat. Dei; TSy: ”enkelien”. Vrt. Job 1:6: ”Jumalan”, alav., ja ”pojat”, alav.; Job 38:7, alav.
Tai ”Jumalalliselle”. Hepr. ʼEl.
Ks. 68:4: ”Jahina”, alav.
Tai ”Hyökkääjän”. T: ”kopean, ts. jumalattoman faraon”; LXXVg: ”kopean (pöyhkeän)”.
”tuottoisa maa”. Hepr. te·velʹ; LXX: ”asuttu maa”; Vg(iuxta LXX; lat.): orbem terrae ’maanpiiri’.
”etelä”. Kirjm. ”oikea [puoli]”, kun ollaan kasvot itään päin.
Tai ”ja totuus”. Hepr. we·ʼemetʹ.
Tai ”kestävä”.
Tai ”uskollista rakkauttani”.
Tai ”luotettava”.
voideltuusi”. Hepr. meši·ḥeʹkha; T(aram.)syyr.: dam·ši·ḥakh; kreik. khri·stonʹ; lat. christum.
Tai ”ihmisen”. Hepr. ʼa·damʹ. Ks. 1Mo 1:26: ”ihminen”, alav.
Yksi niistä 134 kohdasta, joissa soferit muuttivat nimen JHWH sanaksi ʼAdo·najʹ. Ks. liitteet 1B ja 1C, kohta 10.
Ks. 90:1, alav.
Ks. liite 1C, kohta 10.
Ks. liite 1C, kohta 10.