Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Psalmit 62:1–12

Jedutunin* johtajalle. Daavidin sävelmä. 62  Totisesti, Jumalaa sieluni odottaa hiljaisuudessa.*+ Häneltä tulee pelastukseni.+   Hän on todellakin kallioni ja pelastukseni, korkea turvapaikkani;+ ei minua suuresti horjuteta.+   Kuinka kauan te käytte raivoisasti sitä miestä vastaan, jonka tahdotte murhata?+ Te olette kaikki niin kuin kallistuva seinä, kivimuuri, jota työnnetään kumoon.+   He antavat totisesti neuvoja houkutellakseen jonkun hänen omasta arvoasemastaan;+ he saavat mielihyvää valheesta.+ Suullaan he siunaavat, mutta sisimmässään he kiroavat.+ Sela.   Niin, odota hiljaa Jumalaa, oi sieluni,+ sillä häneltä tulee toivoni.+   Hän on todellakin kallioni ja pelastukseni, korkea turvapaikkani;+ ei minua horjuteta.+   Jumalassa on pelastukseni ja kunniani.+ Luja kallioni, turvani on Jumalassa.+   Luota häneen kaikkina aikoina, oi kansa.+ Vuodattakaa sydämenne hänen eteensä.+ Jumala on turvamme.+ Sela.   Ihmisen* pojat ovat tosiaankin henkäys,+ ihmisten* pojat ovat valhetta.+ Vaakaan pantuina he ovat kaikki yhdessä henkäystä kevyemmät.+ 10  Älkää panko luottamustanne petolliseen riistoon+ älkääkä ryöstämällä turhistuko.+ Jos varastonne lisääntyvät, älkää kiinnittäkö sydäntänne niihin.+ 11  Kerran on Jumala puhunut, kahdesti olen tämänkin kuullut,+ että voima kuuluu Jumalalle.+ 12  Myös rakkaudellinen huomaavaisuus kuuluu sinulle, oi Jehova,*+ sillä sinä maksat kullekin* takaisin hänen tekojensa mukaan.+

Alaviitteet

Ks. 39:pk., alav.
”Jumalan edessä sieluni on hiljaa”, jos vokalisointia hieman muutetaan.
Hepr. ʼa·dam′. Ks. 1Mo 1:26: ”ihminen”, alav.
Tai ”miehen”. Hepr. ʼiš.
Yksi niistä 134 kohdasta, joissa soferit muuttivat nimen JHWH sanaksi ʼAdo·naj′. Ks. liite 1B.
Tai ”miehelle”. Hepr. leʼiš′.