Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Psalmit 57:1–11

Johtajalle. ”Älä tuhoa.” Daavidin. Miktam*. Kun hän pakeni Saulia luolaan.+ 57  Osoita minulle suopeutta, oi Jumala, osoita minulle suopeutta,+ sillä sinuun on sieluni turvautunut,+ ja sinun siipiesi suojasta etsin turvaa, kunnes vastoinkäymiset ovat ohitse.+   Minä huudan Jumalan, Korkeimman, puoleen, tosi Jumalan*, joka tekee niistä lopun minun takiani.+   Hän lähettää avun taivaasta ja pelastaa minut.+ Hän saattaa hämminkiin sen, joka näykkii minua.+ Sela. Jumala lähettää rakkaudellisen huomaavaisuutensa* ja totuudellisuutensa.*+   Sieluni on leijonien keskellä;+ en voi muuta kuin mennä maata ahmijoiden joukkoon, ihmisten* poikien, joiden hampaat ovat keihäitä ja nuolia+ ja joiden kieli on terävä miekka.+   Oi ole korotettu yli taivaiden, oi Jumala,+ olkoon kunniasi kaiken maan yläpuolella.+   Verkon he ovat virittäneet askeleitteni varalle,+ sieluni on painunut maahan.+ He kaivoivat eteeni salakuopan, he ovat pudonneet sen keskelle.+ Sela.   Sydämeni on vakaa, oi Jumala,+ sydämeni on vakaa. Tahdon laulaa ja antaa sävelmän soida.+   Herää toki, oi kunniani,+ herää toki, oi kielisoitin, myös sinä, oi harppu.+ Tahdon herättää aamunkoiton.   Minä kiitän sinua kansojen joukossa, oi Jehova,*+ annan sävelmän soida sinulle kansallisten ryhmien keskuudessa.+ 10  Sillä rakkaudellinen huomaavaisuutesi* on suuri taivaisiin asti+ ja totuudellisuutesi* pilviin saakka.+ 11  Ole korotettu yli taivaiden, oi Jumala,+ olkoon kunniasi kaiken maan yläpuolella.

Alaviitteet

Ks. 16:pk., alav.
”puoleen, tosi Jumalan”. Hepr. la·ʼEl′. Ks. liite 1G.
Tai ”uskollisen rakkautensa”.
Tai ”totuutensa”.
Tai ”ihmisen”. Hepr. ʼa·dam′. Ks. 1Mo 1:26: ”ihminen”, alav.
Yksi niistä 134 kohdasta, joissa soferit muuttivat nimen JHWH sanaksi ʼAdo·naj′. Ks. liite 1B.
Tai ”uskollinen rakkautesi”.
Tai ”totuutesi”. Hepr. ʼamit·te′kha (sanasta ʼemet′).