Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Psalmit 33:1–22

33  Riemuitkaa Jehovasta, oi te vanhurskaat.+ Ylistäminen sopii oikeamielisille.+   Kiittäkää Jehovaa harpulla,+ esittäkää hänelle sävelmää kymmenkielisellä soittimella.+   Laulakaa hänelle uusi laulu,+ tehkää parhaanne soittaessanne kielillä ilohuutojen raikuessa.+   Sillä Jehovan sana on oikea,+ ja kaikki hänen työnsä tapahtuu uskollisuudessa.+   Hän rakastaa vanhurskautta ja oikeutta.+ Maa on täynnä Jehovan rakkaudellista huomaavaisuutta.+   Jehovan sanalla tehtiin taivaat+ ja hänen suunsa hengellä* koko niiden armeija.+   Hän kokoaa meren vedet kuin padolla,*+ panee kuohuvat vedet* varastohuoneisiin.   Pelätköön Jehovaa kaikki maa.*+ Pelästykööt häntä kaikki tuottoisan maan* asukkaat.+   Sillä hän itse sanoi, ja se tapahtui,+ hän itse käski, ja se pysyi.+ 10  Jehova itse on murtanut kansakuntien neuvon,*+ hän on tehnyt tyhjiksi kansojen ajatukset.+ 11  Jehovan neuvo* pysyy ajan hämärään asti,+ hänen sydämensä ajatukset sukupolvesta sukupolveen.+ 12  Onnellinen on se kansakunta, jonka Jumala* on Jehova,+ kansa, jonka hän on valinnut perinnökseen.+ 13  Jehova on katsonut taivaista,+ hän on nähnyt kaikki ihmisten* pojat.+ 14  Pysyvästä asuinpaikastaan*+ hän on katsellut kaikkia maan päällä asuvia. 15  Hän muovaa heidän sydämensä kaikki tyynni,*+ hän tarkkailee kaikkia heidän tekojaan.+ 16  Ei pelastu kuningas sotajoukkojen runsaudella,+ ei vapaudu väkevä mies voiman runsaudella.+ 17  Hevonen on pettävä pelastajaksi,+ eikä se elinvoimansa runsaudella tarjoa turvaa.+ 18  Katso! Jehovan silmä tarkkaa häntä pelkääviä,+ hänen rakkaudellista huomaavaisuuttaan odottavia,+ 19  pelastaakseen heidän sielunsa kuolemasta+ ja säilyttääkseen heidät elossa nälän aikana.+ 20  Meidän sielumme on odottanut Jehovaa.+ Hän on auttajamme ja kilpemme.+ 21  Hänessä näet sydämemme iloitsee,+ sillä hänen pyhään nimeensä olemme panneet luottamuksemme.+ 22  Osoittautukoon, että sinun rakkaudellinen huomaavaisuutesi, oi Jehova, on meidän päällämme,+ niin kuin me olemme sinua odottaneet.+

Alaviitteet

Tai ”ja – – henkäyksellä”. Hepr. u·veru′aḥ; kreik. pneu′ma·ti; lat. spiritu. Ks. 1Mo 6:17: ”vaikuttaa”, alav.
”nahkaleiliin”, LXXSyVg:n mukaisesti.
”kuohuvat vedet”. Hepr. tehō·mōt′, mon. sanasta tehōm′; LXXVg: ”syvyydet”. Ks. 1Mo 1:2 ja alav. sanaan ”vesisyvyyden”.
”kaikki maa”. Tai: ”[Pelätkööt – –] kaikki maan päällä.” Tähän liittyvä verbi on mon. mask. Vrt. 1Mo 10:25: ”maa”, alav.
”tuottoisan maan”. Hepr. te·vel′; LXX: ”asutun maan”; Vg(iuxta LXX; lat.): orbem ’[maan]piirin’.
Tai ”päätöksen”.
Tai ”päätös”.
”jonka Jumala”. Hepr. ʼElo·hāw′.
”ihmisten”. Hepr. ha·ʼa·dam′.
Kirjm. ”Asumuksensa pysyvästä paikasta”.
”kaikki tyynni”. Tai ”samaan aikaan”, ”yhdellä kertaa”.