Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Psalmit 17:1–15

Daavidin rukous. 17  Kuule se, mikä on vanhurskasta, oi Jehova, kiinnitä huomiosi hartaaseen huutooni,+ ota korviisi rukoukseni huulilta, joilla ei ole petosta.+   Lähteköön tuomioni sinun edestäsi,+ katsokoot omat silmäsi oikeamielisyyttä.+   Sinä olet tutkinut sydämeni, olet tehnyt tarkastuksen yöllä,+ olet puhdistanut minut; tulet havaitsemaan, että minä en ole juonitellut.+ Suuni ei tee rikkomusta.+   Mitä ihmiset* tekevätkin, minä olen varonut ryöstäjän polkuja huultesi sanojen avulla.+   Pysykööt askeleeni* sinun jäljissäsi,+ joissa jalkojani ei varmasti horjuteta.+   Minä huudan sinua avukseni, koska sinä vastaat minulle, oi Jumala.*+ Kallista korvasi puoleeni. Kuule mitä sanon.+   Tee rakkaudellisen huomaavaisuuden teoistasi* ihmeteltäviä,+ oi sinä, joka pelastat ne, jotka etsivät turvaa oikeaa kättäsi vastaan kapinoivilta.+   Varjele minua kuin silmäterää,+ kätkethän minut siipiesi suojaan+   jumalattomien tähden, jotka ovat ryöstäneet minua. Sieluni viholliset saartavat minua jatkuvasti.+ 10  He ovat ympäröineet itsensä omalla rasvallaan,+ suullaan he ovat puhuneet pöyhkeästi;+ 11  askeleitamme seuraten he ovat nyt piirittäneet meidät;+ he naulitsevat katseensa taivuttaakseen meidät maahan.+ 12  Hän on leijonan kaltainen, joka himoitsee raatelemista,+ ja nuoren leijonan, joka istuu piilopaikoissa. 13  Nouse, oi Jehova, kohtaa hänet kasvotusten;+ pane hänet kumartumaan, auta miekallasi sieluani pääsemään jumalattoman vallasta,+ 14  ihmisten vallasta kädelläsi, oi Jehova,+ tämän asiainjärjestelmän*+ ihmisten, joiden osa on tässä elämässä+ ja joiden vatsan sinä täytät salatulla aarteellasi,+ joilla on kylliksi poikia+ ja jotka kokoavat lapsilleen sen, mikä heiltä jää jäljelle.+ 15  Mutta minä saan katsella kasvojasi vanhurskaudessa;+ minä saan tyydytyksen, kun herätessäni näen sinun hahmosi.*+

Alaviitteet

Hepr. ʼa·dam′. Ks. 1Mo 1:26: ”ihminen”, alav.
Hepreassa on tässä ilmauksessa infinitivus absolutus, persoonaton ja ajan suhteen epämääräinen verbimuoto.
”Jumala”. Hepr. ʼEl.
Kirjm. ”rakkaudellisista huomaavaisuuksistasi”.
”tämän asiainjärjestelmän”. Tai ”elinajan”. Hepr. me·ḥe′led.
”herätessäni näen sinun hahmosi”. Tai ”herään hahmosi suhteen”, M; tekstikorjauksen mukaan: ”katselen hahmoasi”; LXX: ”kirkkautesi näkyy”.