Siirry sisältöön

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa | PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Johannes 18:1–40

18  Nämä asiat sanottuaan Jeesus lähti opetuslapsineen ulos Kidronin talvipuron*+ toiselle puolelle, missä oli puutarha, ja hän ja hänen opetuslapsensa menivät sinne.+  Mutta Juudas, hänen kavaltajansa, tiesi myös tämän paikan, sillä Jeesus ja hänen opetuslapsensa olivat monta kertaa kokoontuneet sinne.+  Sen tähden Juudas otti sotilasosaston sekä ylipappien ja fariseusten virkailijoita ja tuli sinne soihdut ja lamput ja aseet mukanaan.+  Niin Jeesus, joka tiesi kaiken, mikä oli kohtaamassa häntä,+ astui esiin ja sanoi heille: ”Ketä te etsitte?”  He vastasivat hänelle: ”Jeesus Nasaretilaista.”+ Hän sanoi heille: ”Minä se olen.” Juudaskin, hänen kavaltajansa,+ seisoi heidän kanssaan.  Mutta kun hän sanoi heille: ”Minä se olen”, niin he vetäytyivät takaisin+ ja kaatuivat maahan.  Niinpä hän kysyi heiltä uudelleen: ”Ketä te etsitte?” He sanoivat: ”Jeesus Nasaretilaista.”  Jeesus vastasi: ”Sanoin teille, että minä se olen. Jos siis etsitte minua, niin antakaa näiden mennä”;  jotta täyttyisi se sana, jonka hän sanoi: ”Niistä, jotka olet antanut minulle, en ole kadottanut yhtään ainoata.”+ 10  Silloin Simon Pietari, jolla oli miekka, vetäisi sen ja iski ylimmäisen papin orjaa ja sivalsi hänen oikean korvansa pois.+ Orjan nimi oli Malkos. 11  Mutta Jeesus sanoi Pietarille: ”Pane miekka tuppeen.+ Eikö minun tule toki juoda+ se malja, jonka Isä on minulle antanut?” 12  Silloin sotilasosasto ja sotapäällikkö* ja juutalaisten virkailijat ottivat Jeesuksen kiinni ja sitoivat hänet, 13  ja he veivät hänet ensin Hannaan luo, sillä hän oli sinä vuonna ylimmäisenä pappina olevan Kaifaan appi.+ 14  Kaifas oli näet se, joka oli neuvonut juutalaisia, että yhden ihmisen kuoleminen kansan edestä oli heille hyödyksi.+ 15  Mutta Simon Pietari sekä eräs toinen opetuslapsi seurasivat Jeesusta.+ Ylimmäinen pappi tunsi tämän opetuslapsen, ja tämä meni Jeesuksen kanssa ylimmäisen papin sisäpihaan, 16  mutta Pietari seisoi oven ulkopuolella.+ Sen tähden se toinen opetuslapsi, jonka ylimmäinen pappi tunsi, meni ulos ja puhui ovenavaajalle ja toi Pietarin sisään. 17  Palvelustyttö, ovenavaaja, sanoi silloin Pietarille: ”Etkö sinäkin ole tämän miehen opetuslapsia?” Hän sanoi: ”En ole.”+ 18  Mutta orjat ja virkailijat seisoskelivat tehtyään hiilitulen,+ koska oli kylmä, ja lämmittelivät. Pietarikin seisoi heidän kanssaan lämmittelemässä. 19  Ja niin ylipappi kyseli Jeesukselta hänen opetuslapsistaan ja hänen opetuksestaan. 20  Jeesus vastasi hänelle: ”Minä olen puhunut maailmalle julkisesti. Minä opetin aina synagogassa ja temppelissä,+ jonne kaikki juutalaiset tulevat koolle, enkä puhunut mitään salassa. 21  Miksi kyselet minulta? Kysele niiltä, jotka ovat kuulleet, mitä olen heille puhunut. Katso! Nämä tietävät, mitä minä olen sanonut.” 22  Kun Jeesus oli sanonut tämän, yksi vieressä seisovista virkailijoista läimäytti+ häntä kasvoihin ja sanoi: ”Tuolla tavallako sinä vastaat ylipapille?” 23  Jeesus vastasi hänelle: ”Jos puhuin väärin, niin todista siitä väärästä, mutta jos oikein, niin miksi lyöt minua?” 24  Silloin Hannas lähetti hänet sidottuna ylimmäisen papin Kaifaan luo.+ 25  Mutta Simon Pietari seisoi lämmittelemässä. Silloin he sanoivat hänelle: ”Etkö sinäkin ole hänen opetuslapsiaan?” Hän kielsi ja sanoi: ”En ole.”+ 26  Yksi ylimmäisen papin orjista, sen miehen sukulainen, jonka korvan Pietari oli sivaltanut pois,+ sanoi: ”Enkö minä nähnyt sinut puutarhassa hänen kanssaan?” 27  Mutta Pietari kielsi jälleen, ja samassa kiekui kukko.+ 28  Sitten he veivät Jeesuksen Kaifaan luota käskynhaltijan palatsiin.+ Oli vielä varhaista. Mutta he itse eivät menneet käskynhaltijan palatsiin, jotta eivät saastuisi+ vaan voisivat syödä pesah-aterian. 29  Sen tähden Pilatus tuli heidän luokseen ulkopuolelle ja sanoi: ”Minkä syytöksen te esitätte tätä miestä vastaan?”+ 30  He sanoivat hänelle vastaukseksi: ”Jos tämä ei olisi väärintekijä, emme olisi luovuttaneet häntä sinulle.” 31  Niin ollen Pilatus sanoi heille: ”Ottakaa hänet itse ja tuomitkaa hänet lakinne mukaan.”+ Juutalaiset sanoivat hänelle: ”Meidän ei ole lupa tappaa ketään.”+ 32  Tämä siksi, että täyttyisi se Jeesuksen sana, jonka hän sanoi osoittaakseen, millaisella kuolemalla hänen oli määrä kuolla.+ 33  Niin Pilatus meni jälleen käskynhaltijan palatsiin ja kutsui Jeesuksen ja sanoi hänelle: ”Oletko sinä juutalaisten kuningas?”*+ 34  Jeesus vastasi: ”Sanotko sinä tämän omasta aloitteestasi, vai ovatko toiset puhuneet sinulle minusta?”+ 35  Pilatus vastasi: ”En suinkaan minä ole juutalainen? Oma kansakuntasi ja ylipapit luovuttivat sinut minulle.+ Mitä olet tehnyt?” 36  Jeesus vastasi:+ ”Minun valtakuntani ei ole osa tästä maailmasta.+ Jos minun valtakuntani olisi osa tästä maailmasta, niin minun palvelijani olisivat taistelleet,+ jottei minua luovutettaisi juutalaisille. Mutta näin ollen minun valtakuntani ei ole täältä.” 37  Sen tähden Pilatus sanoi hänelle: ”Oletko sinä sitten kuningas?” Jeesus vastasi: ”Sinä itse sanot, että olen kuningas.+ Sitä varten minä olen syntynyt ja sitä varten olen tullut maailmaan, että todistaisin* totuudesta.+ Jokainen, joka on totuuden puolella,+ kuuntelee minun ääntäni.”+ 38  Pilatus sanoi hänelle: ”Mikä on totuus?”* Ja tämän sanottuaan hän meni jälleen ulos juutalaisten luo ja sanoi heille: ”Minä en löydä hänestä mitään syytä.+ 39  Sitä paitsi teillä on tapana, että minun tulisi pesahina päästää teille joku vapaaksi.+ Haluatteko siis minun päästävän teille vapaaksi juutalaisten kuninkaan?” 40  Silloin he huusivat jälleen sanoen: ”Ei tätä, vaan Barabbas!” Mutta Barabbas oli ryöstäjä.+

Alaviitteet

”Kidronin talvipuron”. Tai ”Kidroninlaakson”.
Tai ”kiliarkki”. Kreik. ho khi·liʹar·khos, 1000 sotilaan päällikkö.
”juutalaisten kuningas”. Kreik. ba·si·leusʹ tōn I·ou·daiʹōn; lat. rex Iudaeorum; J17,18,22(hepr.): meʹlekh haj·Jehu·dimʹ.
”todistaisin”. Kreik. mar·ty·rēʹsō; lat. testimonium perhibeam.
”Mikä on totuus?” Kreik. Tiʹ e·stin a·lēʹthei·a; lat. Quid est veritas; J17,18(hepr.): Mah hiʼ ha·ʼemetʹ.