Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Johannes 14:1–31

14  ”Älköön sydämenne tulko levottomaksi.+ Uskokaa Jumalaan,+ uskokaa myös minuun.+  Isäni talossa on monta asuinsijaa.+ Ellei olisi, niin olisin sanonut sen teille, sillä olen menossa valmistamaan teille sijaa.+  Ja jos menen ja valmistan teille sijan, niin tulen jälleen+ ja otan teidät kotiin luokseni,+ jotta tekin olisitte siellä, missä minä olen.+  Ja minne minä olen menossa, tien sinne te tiedätte.”  Tuomas+ sanoi hänelle: ”Herra, emme tiedä, mihin olet menossa.+ Kuinka tiedämme tien?”  Jeesus sanoi hänelle: ”Minä olen tie+ ja totuus+ ja elämä.+ Kukaan ei tule Isän luo muuten kuin minun kauttani.+  Jos olisitte tunteneet minut, olisitte tunteneet Isänikin; tästä lähin te tunnette hänet ja olette nähneet hänet.”+  Filippus sanoi hänelle: ”Herra, näytä meille Isä, niin se riittää meille.”  Jeesus sanoi hänelle: ”Niin kauan aikaa olen ollut teidän kanssanne, ja etkö ole kuitenkaan tullut tuntemaan minua, Filippus? Joka on nähnyt minut, on nähnyt myös Isän.+ Kuinka sinä sitten sanot: ’Näytä meille Isä’?+ 10  Etkö usko, että minä olen Isän yhteydessä ja Isä on minun yhteydessäni?+ Niitä asioita, jotka minä sanon teille, en puhu omasta aloitteestani*, vaan Isä, joka pysyy minun yhteydessäni, tekee tekojaan.+ 11  Uskokaa minua, että minä olen Isän yhteydessä ja Isä on minun yhteydessäni; jos ette, niin uskokaa itse tekojen vuoksi.+ 12  Totta totisesti minä sanon teille: joka uskoo minuun, sekin tulee tekemään niitä tekoja, joita minä teen, ja hän tulee tekemään suurempia tekoja+ kuin nämä, sillä minä olen menossa Isän luo.+ 13  Ja mitä pyydättekin minun nimessäni, sen minä teen, jotta Isä kirkastettaisiin Pojan yhteydessä.+ 14  Jos pyydätte* mitä tahansa minun nimessäni, niin teen sen. 15  Jos rakastatte minua, niin noudatatte minun käskyjäni,+ 16  ja minä pyydän Isältä, ja hän antaa teille toisen auttajan* olemaan kanssanne ikuisesti,+ 17  totuuden hengen,*+ jota maailma ei voi ottaa vastaan,+ koska se ei näe sitä eikä tunne sitä. Te tunnette sen*, koska se pysyy teidän luonanne ja on teissä.+ 18  En jätä teitä orvoiksi.*+ Minä tulen teidän luoksenne. 19  Vielä vähän aikaa, niin maailma ei enää minua näe,+ mutta te tulette näkemään minut,+ koska minä elän ja te tulette elämään.+ 20  Sinä päivänä te tiedätte, että minä olen Isäni yhteydessä ja te olette minun yhteydessäni ja minä olen teidän yhteydessänne.+ 21  Se, jolla on minun käskyni ja joka noudattaa niitä, on se, joka rakastaa minua.+ Sitä taas, joka rakastaa minua, minun Isäni rakastaa, ja minä rakastan häntä ja näytän itseni hänelle selvästi.” 22  Juudas,+ ei Iskariot, sanoi hänelle: ”Herra, mitä on tapahtunut, niin että sinä aiot näyttää itsesi selvästi meille etkä maailmalle?”+ 23  Jeesus sanoi hänelle vastaukseksi: ”Jos joku rakastaa minua, niin hän noudattaa+ minun sanaani, ja minun Isäni rakastaa häntä, ja me tulemme hänen luokseen ja teemme hänen luokseen asuinsijamme.+ 24  Joka ei rakasta minua, se ei noudata minun sanojani; ja se sana, jonka kuulette, ei ole minun, vaan Isän, joka on lähettänyt minut.+ 25  Olen puhunut nämä asiat teille viipyessäni teidän luonanne. 26  Mutta auttaja*, pyhä henki, jonka Isä tulee lähettämään minun nimessäni, se* opettaa teille kaikki ja palauttaa mieleenne kaiken, minkä minä olen teille sanonut.+ 27  Minä jätän teille rauhan, annan teille oman rauhani.+ En minä anna sitä teille sillä tavoin kuin maailma sen antaa. Älköön sydämenne tulko levottomaksi älköönkä arkailko pelosta. 28  Te kuulitte, että minä sanoin teille: minä menen pois ja tulen takaisin teidän luoksenne. Jos rakastaisitte minua, niin te iloitsisitte siitä, että menen Isän luo, sillä Isä on minua suurempi.+ 29  Nyt olen siis sanonut sen teille, ennen kuin se tapahtuu,+ jotta uskoisitte, kun se tapahtuu. 30  En puhu enää paljon* teidän kanssanne, sillä maailman hallitsija+ on tulossa. Ja hänellä ei ole mitään otetta minuun,+ 31  mutta jotta maailma tietäisi, että minä rakastan Isää, minä teen juuri niin kuin Isä on antanut minulle käskyn+ tehdä. Nouskaa, lähdetään täältä.

Alaviitteet

”omasta aloitteestani”. Kirjm. ”itseltäni”.
”pyydätte”, ADIt ja sopusoinnussa 15:16:n ja 16:23:n kanssa; P66אBWVgSyh,p: ”pyydätte minulta”.
Tai ”toisen lohduttajan (parakleetin)”. Kreik. al′lon pa·ra′klē·ton, mask.
Tai ”vaikuttavan voiman”. Kreik. to pneu′ma, neutri. Ks. 1Mo 1:2: ”voima”, alav.
”näe sitä – –. Te tunnette sen”. ”Sitä” ja ”sen” (kreik. au·to′, neutri) viittaavat sanaan ”hengen” (to pneu′ma, neutri).
Kreik. or·fa·nous′; lat. orfanos.
Tai ”lohduttaja (parakleetti)”. Kreik. ho – – pa·ra′klē·tos, mask.
”se”, mask., viittaa sanaan ”auttaja”, mask.
Kirjm. ”monia (asioita)”.