Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Job 40:1–24

40  Ja Jehova jatkoi Jobille vastaamista sanomalla:   ”Tulisiko moittijan kiistellä lainkaan* Kaikkivaltiaan kanssa?+ Vastatkoon Jumalan* ojentaja itse siihen.”+  Tähän Job vastasi Jehovalle ja sanoi:   ”Katso! Minusta on tullut vähäpätöinen.+ Mitä minä sinulle vastaan? Käteni olen pannut suulleni.+   Kerran olen puhunut, enkä enää vastaa, ja kahdesti, enkä lisää mitään.”  Ja Jehova vastasi vielä Jobille myrskytuulesta+ ja sanoi:   ”Vyötähän kupeesi niin kuin voimakas mies;+ minä kysyn sinulta, ja valista sinä minua.+   Kumoatko sinä todella minun oikeuteni? Julistatko minut syylliseksi, jotta itse olisit oikeassa?*+   Tai onko sinulla samanlainen käsivarsi kuin tosi Jumalalla,*+ ja voitko jylistä sellaisella äänellä kuin hän?+ 10  Somistauduhan ylemmyyteen+ ja korkeuteen,+ ja pukeuduthan arvokkuuteen+ ja loistoon.+ 11  Anna suuttumuksesi virrata vimmoissaan+ ja näe jokainen pöyhkeä ja alenna hänet. 12  Näe jokainen pöyhkeä, nöyrrytä hänet+ ja polje jumalattomat siihen, missä he ovat. 13  Kätke heidät yhdessä tomuun,+ sido heidän kasvonsa kätköpaikkaan, 14  niin minäkin kiitän sinua, koska oikea kätesi voi pelastaa sinut. 15  Tässä on nyt Behemot*, jonka olen tehnyt kuten sinutkin. Se syö vihreää ruohoa+ niin kuin sonni. 16  Katsopa, sen voima on sen lanteissa ja sen dynaaminen energia+ sen vatsalihaksissa. 17  Se taivuttaa alas häntäänsä niin kuin setriä; sen reisijänteet ovat yhteenpunotut. 18  Sen luut ovat kupariputkia, sen vahvat luut ovat niin kuin takorautasauvat. 19  Se on Jumalan* teiden alku; sen* Tekijä+ voi tuoda lähelle miekkansa. 20  Sillä vuoret sille kantavat satonsa,+ ja kaikki kedon villieläimetkin leikkivät siellä.* 21  Piikkisten lootuspuiden alle se asettuu lepäämään, ruokojen+ ja rämeikön+ kätköön. 22  Piikkiset lootuspuut pitävät sitä suojassa varjollaan, purolaakson poppelit ympäröivät sitä. 23  Jos joki käy rajuksi, se ei joudu pakokauhun valtaan. Se on luottavainen, vaikka Jordan+ kuohuisi sen kitaan. 24  Voiko kukaan vangita sitä sen silmien edessä? Voiko kukaan lävistää ansoilla* sen turvan?*

Alaviitteet

”Tulisiko – – kiistellä lainkaan”. Hepreassa on tässä infinitivus absolutus, persoonaton ja ajan suhteen epämääräinen verbimuoto.
”Jumalan”. Hepr. ʼElō′ah.
”Kuvitteletko, että olen kohdellut sinua niin, ettet voisi näyttää vanhurskaalta?”, LXX.
”samanlainen – – kuin tosi Jumalalla”. Hepr. ka·ʼEl′. Ks. 5Mo 33:26: ”kaltaista”, alav.
Tai ”virtahepo”. Hepr. vehe·mōt′, mon. sanasta behe·mah′ (vrt. 1Mo 1:24: ”kotieläimiä”, alav.); kreik. thē·ri′a ’villieläimet’, ’pedot’; lat. (jae 10) Behemoth.
”Jumalan”. Hepr. ʼEl.
Tai ”vain sen”.
”Ja kun se on noussut jyrkälle vuorelle, se ilahduttaa syvyydessä [kreik. en tōi tar·ta′rōi ’tartaroksessa’] olevat nelijalkaiset”, LXX. Ks. liite 4D.
Tai ”koukulla”.
MLXX jatkavat tätä lukua vielä kahdeksalla jakeella.