Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Job 35:1–16

35  Ja Elihu jatkoi vastaamista sanomalla:   ”Tätäkö olet pitänyt oikeutena? Olet sanonut: ’Vanhurskauteni on suurempi kuin Jumalan.’*+   Sillä sinä sanot, mitä hyötyä siitä on sinulle.+ ’Miten hyödyn siitä enemmän kuin tekemällä syntiä?’+   Minä vastaan sinulle ja tovereillesi,*+ jotka ovat kanssasi.   Katso taivaalle+ ja näe, ja katsele pilviä:+ ovathan ne korkeammalla kuin sinä.   Jos tosiaan teet syntiä, mitä saat aikaan häntä vastaan?+ Ja jos kapinasi tosiaan lisääntyvät, mitä sinä hänelle teet?   Jos olet todella oikeassa, mitä sinä hänelle annat tai mitä hän saa sinun kädestäsi?+   Jumalattomuutesi voi koitua kaltaisesi miehen vahingoksi*+ ja vanhurskautesi ihmisen* pojan hyväksi.+   Sortotoimien paljouden tähden he huutavat jatkuvasti apua;+ he huutavat jatkuvasti apua suurten käsivarren takia.+ 10  Eikä kuitenkaan kukaan ole sanonut: ’Missä on Jumala*, Suuri Tekijäni,*+ joka antaa sävelmiä* yöllä?’+ 11  Hän opettaa+ meitä enemmän kuin maan eläimiä,*+ ja hän tekee meidät taivaiden lentäviä luomuksiakin viisaammiksi. 12  Siellä he huutavat, mutta hän ei vastaa+ pahojen ylpeyden+ takia. 13  Mutta valhetta ei Jumala* kuule,+ eikä Kaikkivaltias katsele sitä,+ 14  saati sitten kun sanot, ettet näe häntä!+ Oikeusasia on hänen edessään, ja siksi sinun pitäisi odottaa kiihkeästi häntä.+ 15  Ja nyt, koska hänen suuttumuksensa ei ole vaatinut tilintekoa,+ ei hän ole myöskään pannut merkille äärimmäistä harkitsemattomuutta.+ 16  Ja Job itse avaa suunsa ammolleen aivan turhasta; ilman tietoa hän suoltaa pelkkiä sanoja.”+

Alaviitteet

”suurempi kuin Jumalan”. Hepr. me·ʼEl′; LXX: ”Jehovan edessä”.
”tovereillesi”, M; LXX: ”kolmelle ystävällesi”.
miehen vahingoksi”. Hepr. leʼiš′.
Hepr. ʼa·dam′. Ks. 1Mo 1:26: ”ihminen”, alav.
”Jumala”. Hepr. ʼElō′ah.
”Suuri Tekijäni”. M:ssä mon. ilmaisemassa ylhäisyyttä ja suuruutta, vaikka ”Jumala” on yksikössä.
Tai ”sävelmien kuulua”.
Tai ”kotieläimiä”.
”Jumala”. Hepr. ʼEl.