Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Job 21:1–34

21  Ja Job vastasi ja sanoi:   ”Kuunnelkaa tarkoin sanaani, ja tulkoon tästä teidän lohdutuksenne.   Kärsikää minua, niin minä puhun, ja puhuttuani voitte kukin pilkata.+   Onko huoleni ilmaistu ihmiselle? Vai miksi henkeni ei tuskastu?   Kääntäkää kasvonne minuun päin ja tuijottakaa hämmästyneinä ja pankaa käsi suulle.+   Ja jos olen muistellut, olen myös järkyttynyt, ja vavistus on vallannut lihani.   Miksi jumalattomat jatkavat elämistään,+ ovat vanhenneet ja tulleet muita varakkaammiksi?+   Heidän jälkeläisensä ovat vakiintuneina heidän kanssaan heidän näkyvissään ja heidän vesansa heidän silmiensä edessä.   Heidän kotinsa ovat rauhassa, kauhusta vapaina,+ eikä Jumalan* keppi ole heidän päällään. 10  Hänen sonninsa siittää eikä tuhlaa siementä, hänen lehmänsä poikii+ eikä synnytä kesken. 11  He lähettävät nuoria poikiaan ulos niin kuin katrasta, ja heidän omat poikalapsensa kulkevat hypellen sinne tänne. 12  He korottelevat ääntään tamburiinin ja harpun säestyksellä+ ja iloitsevat huilun äänestä. 13  He viettävät päivänsä hyvinvoinnissa,+ ja hetkessä he laskeutuvat Šeoliin. 14  Ja he sanovat tosi Jumalalle: ’Käänny pois meistä!+ Emme ole saaneet iloa teittesi tuntemisesta.+ 15  Mikä on Kaikkivaltias, että meidän pitäisi palvella häntä,*+ ja mitä hyötyä meille on siitä, että olemme päässeet kosketukseen hänen kanssaan?’+ 16  Katso! Heidän hyvinvointinsa ei ole heidän omassa vallassaan.*+ Jumalattomien neuvo on pysynyt minusta kaukana.+ 17  Kuinka usein sammuu jumalattomien lamppu+ ja heidän turmionsa kohtaa heidät? Kuinka usein hän jakaa suuttumuksessaan tuhoa?+ 18  Tuleeko heistä kuin olkia tuulessa*+ ja kuin akanoita, jotka myrskytuuli on temmannut mukaansa? 19  Jumala* itse varastoi hänen vahingollisuutensa hänen omille pojilleen,+ hän antaa hänelle hänen palkkansa, jotta hän tietäisi sen.+ 20  Hänen silmänsä näkevät hänen rappionsa, ja Kaikkivaltiaan vihastusta hän juo.+ 21  Sillä mitä iloa hänellä on jälkeensä jäävästä huoneestaan, kun hänen kuukausiensa luku katkaistaan?+ 22  Opettaako hän tietoa Jumalallekin,*+ kun Hän tuomitsee korkeat?+ 23  Juuri hän kuolee suuressa omahyväisyydessään,*+ kun hän on täysin huoleton ja levollinen, 24  kun hänen omat reitensä ovat täyttyneet rasvasta ja hänen luittensa ydin pysyy tuoreena. 25  Ja tuo toinen kuolee sielu katkerana, kun hän ei ole syönyt hyvää.+ 26  Yhdessä he laskeutuvat levolle tomuun,+ ja toukat peittävät heidät.+ 27  Katso! Minä tunnen hyvin teidän ajatuksenne ja juonet, joilla aiotte toimia väkivaltaisesti minua vastaan.+ 28  Sillä te sanotte: ’Missä on jalosukuisen talo, ja missä on teltta, jumalattomien telttamajat?’+ 29  Ettekö ole kysyneet teillä matkustavilta? Ja ettekö tarkasta huolellisesti heidän tunnusmerkkejään, 30  että turmion päivänä paha säästetään,+ vimman päivänä hänet vapautetaan*? 31  Kuka puhuu hänelle vasten kasvoja hänen tiestään?+ Ja kuka maksaa hänelle sen, mitä hän itse on tehnyt?+ 32  Hänet viedään hautausmaalle,+ ja haudalla* pidetään vartiota. 33  Makeat ovat hänestä purolaakson multapaakut,+ ja perässään hän vetää koko ihmiskunnan,*+ ja hänen edeltäjänsä olivat ilman määrää. 34  Miten turhaan te yritätte siis lohduttaa minua,+ ja teidän vastauksenne jäävätkin uskottomuudeksi!”

Alaviitteet

”Jumalan”. Hepr. ʼElō′ah. Ks. 3:4, alav.
Tai ”meidän pitäisi palvoa häntä (suorittaa hänelle pyhää palvelusta)”. Hepr. na·ʽav·den′nu.
Kirjm. ”kädessään”.
”tuulessa”. Hepr. ru′aḥ; kreik. a·ne′mou; lat. venti.
”Jumala”. Hepr. ʼElō′ah.
”Jumalallekin”. Hepr. hal·ʼEl′. Ks. 22:2: ”Jumalalle”, alav.
Tai ”itseriittoisuudessaan”.
”hänet vapautetaan”, tekstikorjauksen mukaan; M: ”viedään”, kuten jakeessa 32.
Tai ”lyhdekeolla”.
”koko ihmiskunnan”. Tai ”jokaisen ihmisen”. Hepr. kol-ʼa·dam′. Ks. 1Mo 1:26: ”ihminen”, alav.