Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Job 15:1–35

15  Ja temanilainen Elifas vastasi ja sanoi:   ”Vastaako viisas tiedolla, joka on pelkkää tuulta,*+ tai täyttääkö hän vatsansa itätuulella?+   Pelkästään sanalla ojentaminen ei kannata, eikä pelkistä lausunnoista itsessään ole mitään hyötyä.   Sinä kuitenkin teet jumalanpelon voimattomaksi ja vähennät huolen kantamista* Jumalan* edessä.   Sillä erheesi valmentaa suutasi*, ja sinä valitset ovelien kielen.   Suusi julistaa sinut syylliseksi enkä minä, ja omat huulesi todistavat sinua vastaan.+   Sinäkö synnyit ihmisistä* ensimmäisenä,+ tai synnytettiinkö sinut poltoin ennen kukkuloita?+   Kuunteletko Jumalan* luottamuksellista puhetta+ ja rajoitatko viisauden itseesi?   Mitä sinä oikeastaan tiedät, mitä me emme tiedä?+ Mitä sinä ymmärrät, mikä ei ole myös meidän tiedossamme? 10  Sekä harmaapäinen että iäkäs ovat kanssamme,+ se joka on päiviltään isääsi suurempi. 11  Eivätkö Jumalan* lohdutukset riitä sinulle tai kanssasi hellävaraisesti puhuttu sana? 12  Miksi sydämesi kuljettaa sinut pois, ja miksi silmäsi leimuavat? 13  Sillä sinä käännät henkesi itse Jumalaa vastaan ja olet syytänyt sanoja omasta suustasi. 14  Mikä on kuolevainen ihminen*, niin että hän olisi puhdas+ tai että kukaan naisesta syntynyt olisi oikeassa? 15  Katso! Pyhiinsä hän ei usko,+ eivätkä taivaatkaan ole puhtaat hänen silmissään,+ 16  saati sitten, kun joku on inhottava ja turmeltunut,+ mies, joka juo epävanhurskautta niin kuin vettä! 17  Julistan sen sinulle. Kuuntele minua!+ Tämänkin olen nähnyt, joten anna minun kertoa, 18  mitä viisaatkin+ kertovat ja mitä he eivät ole salanneet, koska se on heidän isiltään. 19  Yksin heille maa annettiin, eikä kukaan vieras kulkenut heidän keskitseen. 20  Kaikki päivänsä jumalaton kärsii kidutusta, niin, kaikki ne määrävuodet, jotka on varattu tyrannille. 21  Kauhujen ääni on hänen korvissaan, rauhan aikana ryöstäjä käy hänen kimppuunsa.+ 22  Hän ei usko palaavansa pimeydestä,+ ja miekkaa varten hänet on määrätty. 23  Hän harhailee leivän* etsinnässä – missä sitä on?+ Hän tietää hyvin, että pimeyden päivä+ on valmiina hänen kädessään. 24  Ahdinko ja tuska kauhistuttavat häntä,+ ne nujertavat hänet kuin hyökkäykseen valmis kuningas. 25  Koska hän ojentaa kätensä Jumalaa* vastaan ja yrittää osoittautua Kaikkivaltiasta paremmaksi,+ 26  juoksee jäykkäniskaisena häntä vastaan kilpiensä paksujen kupuroiden turvin, 27  koska hän peittää kasvonsa lihavuudellaan ja lisää ihraa kupeisiinsa,+ 28  hän vain asuu kaupungeissa, jotka on määrä hävittää, taloissa, joissa ihmiset eivät tule asumaan jatkuvasti, jotka on määrätty kiviröykkiöiksi. 29  Hän ei rikastu, eikä hänen varallisuutensa kartu, eikä hän levitä siitä saamaansa voittoa* yli maan.+ 30  Hän ei käänny pois pimeydestä; liekki kuivattaa hänen vesansa, ja hän kääntyy syrjään Hänen suunsa puhalluksesta.*+ 31  Älköön hän uskoko arvottomuuteen ja joutuko harhaan, sillä pelkäksi arvottomuudeksi osoittautuu se, mitä hän saa vastineeksi; 32  ennen hänen päiväänsä* se täyttyy, eikä hänen versonsa kasva rehevästi.+ 33  Hän karistaa raa’at rypäleensä niin kuin viiniköynnös ja varistaa kukkansa niin kuin oliivipuu. 34  Sillä luopioiden kansankokous on hedelmätön,+ ja tulen täytyy kuluttaa lahjonnan teltat.+ 35  Vaivaa siitetään ja vahingollista synnytetään,+ ja heidän kohtunsa valmistaa petosta.”

Alaviitteet

Kirjm. ”tuulen tiedolla”. Hepr. da·ʽat-ru′aḥ.
”huolen kantamista”. Tai ”harkitsemisen arvoa”.
”Jumalan”. Hepr. ʼEl.
Tai ”suusi opettaa erhettäsi”. LXX: ”sinä olet syyllinen suusi sanojen perusteella”; Sy: ”suusi opettaa syntiä”.
”ihmisistä”. Hepr. ʼa·dam′.
”Jumalan”. Hepr. ʼElō′ah.
”Jumalan”. Hepr. ʼEl.
”kuolevainen ihminen”. Hepr. ʼenōš′.
Tai ”ruoan”.
”Jumalaa”. Hepr. ʼEl.
”siitä saamaansa voittoa”. Merkitys on M:ssä epävarma; LXX: ”varjoa”; Vg: ”juurtaan”.
puhalluksesta”. Hepr. beru′aḥ.
Kirjm. ”päivänä, joka ei ole hänen”.