Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Jesaja 66:1–24

66  Näin on Jehova sanonut: ”Taivaat ovat minun valtaistuimeni,+ ja maa on minun jalkojeni alusta.+ Missä sitten on se huone, jonka te voitte rakentaa minulle,+ ja missä sitten on paikka lepopaikaksi minulle?”+  ”Minun kätenihän on tehnyt tämän kaiken, niin että tämä kaikki tuli olemaan”,*+ lausuu Jehova. ”Ja minä katson sen puoleen, joka on ahdistettu ja hengeltään murtunut+ ja joka vapisee sanani edessä.*+  Joka teurastaa sonnin, on kuin se, joka lyö miehen* maahan.+ Joka uhraa lampaan, on kuin se, joka taittaa koiralta niskan.+ Joka uhraa lahjan – sian verta!+ Joka esittää suitsutuspihkaa muistouhriksi,+ on kuin se, joka lausuu siunauksen maagisin sanoin.*+ He ovat myös niitä, jotka ovat valinneet omat tiensä, ja heidän sielunsa on mieltynyt heidän iljetyksiinsä.+  Minä puolestani valitsen tavat, joilla heitä kohdellaan pahoin,+ ja minä saatan heidän päälleen sen, mikä heitä pelottaa,+ sillä kun minä kutsuin, kukaan ei vastannut, minä puhuin, mutta kukaan ei kuunnellut,+ ja he tekivät sitä, mikä oli pahaa silmissäni, ja valitsivat sen, mihin en mieltynyt.”+  Kuulkaa Jehovan sana, te jotka vapisette hänen sanansa edessä:+ ”Veljenne, jotka vihaavat teitä,+ jotka sulkevat teidät yhteydestään minun nimeni tähden,+ sanoivat: ’Olkoon Jehova kirkastettu!’+ Hänen on myös näyttäydyttävä teidän iloitessanne,+ ja heidäthän saatetaan häpeään.”+  Metelin ääni kaupungista, ääni temppelistä!+ Se on Jehovan ääni: hän maksaa vihollisilleen ansion mukaan.+  Ennen kuin nainen alkoi tuntea synnytyspolttoja, hän jo synnytti.+ Ennen kuin hänelle tulivat synnytyskivut, hän jo päästi kohdustaan poikalapsen.+  Kuka on kuullut tällaisesta?+ Kuka on nähnyt tällaista?+ Synnytetäänkö maa+ poltoin yhtenä päivänä?+ Tai syntyykö kansakunta+ yhdellä kertaa?*+ Sillä Siion on saanut synnytyspoltot ja on myös synnyttänyt poikansa.  ”Minäkö aiheuttaisin repeytymisen* enkä saattaisi syntymään?”+ sanoo Jehova. ”Tai saatanko minä syntymään ja aiheutankin sulkeutumisen?” on Jumalasi* sanonut. 10  Iloitkaa Jerusalemin kanssa ja riemuitkaa hänen kanssaan,+ te kaikki häntä rakastavat.+ Riemuitkaa suuresti hänen kanssaan, te kaikki, jotka surette häntä,+ 11  siksi että te tulette imemään ja tulette todella kylläisiksi hänen täyden lohdutuksensa* rinnasta, siksi että te maistatte ja koette suurta iloa hänen kunniansa nisästä.+ 12  Sillä näin on Jehova sanonut: ”Katso, minä ohjaan hänen luokseen rauhan niin kuin virran+ ja kansakuntien kunnian niin kuin tulvivan puron,+ ja te saatte varmasti imeä.+ Lonkalla teitä kannetaan, ja polvilla teitä hyväillään.+ 13  Niin kuin miestä*, jota hänen oma äitinsä lohduttaa, niin lohdutan minä teitä,+ ja Jerusalemin tapauksessa teitä lohdutetaan.+ 14  Ja te näette varmasti, ja teidän sydämenne on riemuitseva,+ ja kuin vihanta ruoho orastavat teidän luunne.+ Ja Jehovan käsi tehdään tunnetuksi hänen palvelijoilleen,+ mutta hän julistaa tuomion vihollisilleen.”+ 15  ”Sillä katso, Jehova itse tulee kuin tuli,+ ja hänen vaununsa ovat kuin myrskytuuli,+ jotta hän maksaisi takaisin suuttumuksensa silkalla vihastuksella ja nuhtelunsa tulen liekeillä.+ 16  Sillä kuin tuli Jehova itse ryhtyy todellakin ajamaan riita-asiaa, niin, miekallaan+ kaikkea lihaa vastaan, ja Jehovan surmaamia on oleva paljon.+ 17  Ne, jotka pyhittäytyvät ja puhdistautuvat puutarhoja+ varten sen* takana, joka on keskellä, jotka syövät sian lihaa+ ja sitä, mikä on iljettävää, jopa hyppivää jyrsijää,*+ he kaikki tulevat yhdessä loppuunsa”, lausuu Jehova. 18  ”Ja mitä tulee heidän tekoihinsa+ ja ajatuksiinsa,+ niin minä tulen kootakseni kaikki kansakunnat ja kielet,+ ja niiden on tultava ja nähtävä kunniani.”+ 19  ”Ja minä asetan heidän keskuuteensa merkin,*+ ja minä lähetän jotkut pakoon päässeistä kansakuntiin,+ Tarsisiin,+ Puliin* ja Ludiin,+ jousenjännittäjien* luo, Tubaliin ja Javaniin,+ kaukaisiin saariin,*+ jotka eivät ole saaneet kuulla minusta eivätkä nähdä kunniaani,+ ja he kertovat varmasti minun kunniastani kansakuntien keskuudessa.+ 20  Ja he tuovat kaikki veljenne kaikista kansakunnista+ lahjaksi Jehovalle,+ hevosten selässä ja vaunuissa ja katetuissa vankkureissa ja muulien selässä ja nopeiden naaraskamelien selässä,+ ylös pyhälle vuorelleni,*+ Jerusalemiin”, on Jehova sanonut, ”niin kuin Israelin poikien tuodessa lahjan puhtaassa astiassa Jehovan huoneeseen.”+ 21  ”Ja heistäkin minä otan joitakuita papeiksi, leeviläisiksi*”, on Jehova sanonut. 22  ”Sillä niin kuin uudet taivaat+ ja uusi maa,+ jotka minä teen, pysyvät minun edessäni”,+ lausuu Jehova, ”niin pysyvät teidän jälkeläisenne*+ ja teidän nimenne.”+ 23  ”Ja on tapahtuva, että uudestakuusta uuteenkuuhun* ja sapatista sapattiin* kaikki liha tulee kumartumaan minun eteeni”,+ on Jehova sanonut. 24  ”Ja he menevät ulos katsomaan niiden miesten* ruumiita, jotka rikkoivat minua vastaan,+ sillä madot niissä* eivät kuole eikä niiden tuli sammu,+ ja niistä on tuleva iljettäviä kaikelle lihalle.”+

Alaviitteet

”tuli olemaan”, MT; LXXSy: ”on minun”.
”vapisee sanani edessä”. Tai ”on kiinnostunut (innostunut) sanastani”.
”miehen”. Hepr. ʼiš.
”maagisin sanoin”. Tai ”sille, mikä on maagista”.
”yhdellä kertaa”. Tai ”heti”.
Tai ”esiin tunkeutumisen”.
Jumalasi”. Hepr. ʼElo·ha′jikh. Omistusliite ”-si”, fem., viittaa ”Siioniin” eli ”Jerusalemiin”.
Tai ”hänen lohdutustensa”.
”Niin kuin miestä”. Hepr. keʼiš′.
”sen”, mask. M:ssä mutta fem. Mreunah:ssa ja 13 hepr. käsik:ssa.
”hyppivää jyrsijää”. Tai ”hyppyrottaa”.
”merkin”. Hepr. ʼōt; lat. signum.
”Puliin”, 1QIsaMSy; LXX: ”Putiin”.
”jousenjännittäjien”, 1QIsaMSy; LXX: ”Mesekin”.
Tai ”rannikkomaihin”.
”vuorelleni”, 1QIsaMTSyVg; LXX: ”[pyhään] kaupunkiin”.
”leeviläisiksi”, 1QIsaM; TLXXSyVg ja jotkin hepr. käsik:t: ”ja leeviläisiksi”.
Kirjm. ”[pysyy – –] siemenenne”.
Tai ”kuukaudesta kuukauteen”.
Tai ”viikosta viikkoon”.
”niiden miesten”. Hepr. ha·ʼana·šim′, mon. sanasta ʼiš.
Kirjm. ”niiden mato [ei]”.