Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Jesaja 65:1–25

65  ”Olen suonut niiden etsiä minua,+ jotka eivät ole minua* kysyneet.+ Olen suonut niiden löytää minut, jotka eivät ole minua etsineet.*+ Olen sanonut: ’Tässä olen, tässä olen!’+ kansakunnalle, joka ei huutanut nimeäni avukseen.*+  Olen kaiken päivää levittänyt käsiäni itsepäisen+ kansan puoleen, niiden puoleen, jotka vaeltavat tietä, joka ei ole hyvä,+ omien ajatustensa mukaan,+  kansan puoleen, niiden puoleen, jotka alinomaa loukkaavat+ minua vasten kasvojani, uhraavat puutarhoissa+ ja suitsuttavat uhrisavua+ tiiliskivien* päällä,  asettuvat hautapaikkojen keskelle,+ jotka myös yöpyvät vartiokojuissa*, syövät sian lihaa+ ja joilla on astioissaan saastaisten ainesten+ lientä,  niiden puoleen, jotka sanovat: ’Pysy omissa oloissasi. Älä tule lähelleni, sillä varmasti minä tartutan sinuun pyhyyttä.’*+ Nämä ovat savu sieraimissani,+ tuli, joka palaa kaiken päivää.*+  Katso! Se on kirjoitettuna edessäni.+ Minä en pysy ääneti,+ vaan annan palkan,+ niin, annan palkan heidän omaan poveensa*+  heidän* omista erheistään ja heidän esi-isiensä erheistä samanaikaisesti”,+ on Jehova sanonut. ”Koska he ovat suitsuttaneet uhrisavua vuorilla ja ovat kukkuloilla+ minua häväisseet,+ minäkin mittaan heidän palkkansa kaikkein ensimmäiseksi heidän omaan poveensa.”+  Näin on Jehova sanonut: ”Samoin kuin uutta viiniä+ löydetään tertusta ja on sanottava: ’Älä turmele sitä,+ sillä siinä on siunaus’,+ niin minä teen palvelijoitteni* tähden, etten saattaisi jokaista turmioon.+  Ja minä tuotan Jaakobista jälkeläisen*+ ja Juudasta vuorteni perijän,+ ja valittujeni on otettava se* haltuunsa,+ ja minun palvelijani tulevat asumaan siellä.+ 10  Ja Saaronista+ on tuleva lampaiden laidunmaa+ ja Akorin alatasangosta+ karjan lepopaikka minun kansalleni, joka silloin on etsinyt minua.+ 11  Mutta te olette niitä, jotka hylkäävät Jehovan,+ jotka unohtavat minun pyhän vuoreni,+ jotka kattavat pöydän onnenjumalalle*+ ja jotka antavat täyden annoksen sekoitettua viiniä kohtalonjumalalle.*+ 12  Ja minä määrään teidät miekan omiksi,+ ja te kaikki kumarrutte teurastettaviksi,+ koska minä kutsuin,+ mutta te ette vastanneet, minä puhuin, mutta te ette kuunnelleet,+ ja te vain teitte sitä, mikä oli pahaa minun silmissäni,+ ja valitsitte sen, mistä minä en saanut iloa.”+ 13  Sen tähden Suvereeni Herra Jehova on sanonut näin: ”Katso! Minun palvelijani saavat syödä,+ mutta te olette nälissänne.+ Katso! Minun palvelijani saavat juoda,+ mutta te olette janoissanne.+ Katso! Minun palvelijani iloitsevat,+ mutta te kärsitte häpeää.+ 14  Katso! Minun palvelijani riemuitsevat hyvän sydämentilan vuoksi,+ mutta te huudatte sydämen tuskasta ja joudutte parkumaan suoranaisen hengen murtumisen vuoksi.+ 15  Ja te jätätte nimenne kiroukseksi* valituilleni, ja Suvereeni Herra Jehova surmaa* teidät yksitellen,*+ mutta omia palvelijoitaan hän kutsuu toisella nimellä,+ 16  niin että jokainen itsensä maassa siunaava siunaa itsensä uskon* Jumalan kautta*+ ja jokainen maassa valan vannova vannoo uskon Jumalan kautta,+ koska aikaisemmat ahdistukset on silloin unohdettu ja koska ne on kätketty silmiltäni.+ 17  Sillä katso, minä luon uudet taivaat+ ja uuden maan;+ ja entisiä ei enää palauteta mieleen,+ eivätkä ne nouse sydämeen.+ 18  Mutta riemuitkaa+ ja iloitkaa ikuisesti siitä, mitä minä luon.+ Sillä katso, minä luon Jerusalemin iloksi ja sen kansan riemuksi.+ 19  Ja minä olen iloitseva Jerusalemista ja riemuitseva kansastani,+ eikä siellä enää kuulla itkun ääntä eikä valitushuudon ääntä.”+ 20  ”Siitä paikasta ei enää tule muutaman päivän elävää imeväistä+ eikä vanhusta, joka ei täytä päiviensä määrää,+ sillä satavuotiaanakin kuoleva on vain poikanen, ja syntinen tullaan satavuotiaanakin kiroamaan.+ 21  Ja he totisesti rakentavat taloja ja asuvat niissä+ ja istuttavat viinitarhoja ja syövät niiden hedelmän.+ 22  He eivät rakenna toisen asuttavaksi, he eivät istuta toisen syötäväksi. Sillä niin kuin puun päivät, niin ovat silloin kansani päivät,+ ja minun valittuni käyttävät täysin hyväkseen omien kättensä työn.+ 23  He eivät uurasta suotta+ eivätkä synnytä järkyttyäkseen,+ sillä he ovat Jehovan siunaamia jälkeläisiä+ ja heidän vesansa heidän kanssaan.+ 24  Ja on tapahtuva, että ennen kuin he kutsuvat, minä vastaan,+ heidän vielä puhuessaan minä kuulen.+ 25  Susi+ ja karitsa käyvät yhdessä laitumella,+ ja leijona syö olkia niin kuin sonni,+ ja käärmeellä on ruokanaan tomu.+ Ne eivät tee vahinkoa+ eivätkä tuota turmiota missään minun pyhällä vuorellani”,+ on Jehova sanonut.

Alaviitteet

”minua”, LXXSy ja kolme hepr. käsik.
”Minut löysivät ne, jotka eivät minua etsineet”, LXXBagster. Ks. Ro 10:20.
”joka ei huutanut nimeäni avukseen”, jos tehdään pieni TSyVg:n mukainen vokalisointimuutos; M: ”jota ei kutsuttu nimelläni”.
Mahd. uhripaikan kiveyksen tai kattotiilien.
”kallioiden keskellä”, tekstikorjauksen mukaan; LXXSy: ”luolissa”.
”varmasti minusta tulee pyhä sinua kohtaan”, M.
”Näiden suuttumus on kuin savu edessäni; heidän rangaistuksensa on Gehinnamissa (Gehennassa), jossa palaa tuli kaiken päivää”, T. Ks. liite 4C.
”vaan annan heille rangaistuksen heidän rikkomuksistaan ja luovutan heidän ruumiinsa toiseen kuolemaan”, T.
”heidän”, AqLXXSymThSy; MTVg: ”teidän [– – erheistänne]”.
”palvelijoitteni”, MTSyVg; LXX ja seitsemän hepr. käsik.: ”palvelijani”.
Kirjm. ”siemenen”.
”se”, fem., tarkoittaa perintöomaisuutta.
onnenjumalalle”. Hepr. lag·gad′; LXX: ”demonille”; lat. Fortunae. Vrt. 1Mo 30:11, alav:t.
kohtalonjumalalle”. Hepr. lam·ni′; kreik. tēi ty′khēi.
Kirjm. ”valaksi”.
”surmaa”, M; T: ”surmaa toisella kuolemalla”.
”teidät yksitellen”. Kirjm. ”sinut”, mask., osoittamassa, että kyse on yksilöistä.
Tai ”uskollisuuden”, jos vokalisointi muutetaan muotoon ʼe·mun′; hepr. ʼa·men′ ’aamen’, ’varmasti’.
Jumalan kautta”. Hepr. bEʼ·lo·hē′.