Siirry sisältöön

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa | PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Jesaja 62:1–12

62  Siionin tähden en tule pysymään ääneti+ enkä Jerusalemin+ vuoksi olemaan hiljaa, kunnes sen vanhurskaus tulee esiin kuin hohde+ ja sen pelastus kuin palava soihtu.+  ”Ja kansakunnat näkevät sinun* vanhurskautesi,+ oi nainen,*+ ja kaikki kuninkaat sinun kunniasi.+ Ja sinua todellakin kutsutaan uudella nimellä,+ jonka Jehovan oma suu määrää.  Ja sinusta on tuleva kauneuden kruunu Jehovan käteen+ ja kuninkaallinen turbaani Jumalasi* kämmenelle.  Ei sinua enää sanota täysin hylätyksi naiseksi,+ eikä maatasi sanota enää autioksi,+ vaan sinulla itselläsi tulee olemaan nimenä ’Iloni on hän’*+ ja maallasi ’Omistettu vaimona’*. Sillä Jehova on silloin mieltynyt sinuun, ja sinun maasi omistetaan vaimona.+  Sillä niin kuin nuori mies ottaa omakseen neitsyen vaimonaan, poikasi ottavat omakseen sinut vaimona.+ Ja kuten sulhanen riemuitsee morsiamesta,+ Jumalasi riemuitsee sinusta.+  Muureillesi, oi Jerusalem, olen määrännyt vartijoita.+ Älkööt he koko päivänä ja koko yönä, milloinkaan, pysykö ääneti.+ Te, jotka mainitsette Jehovan,+ älkää olko vaiti+  älkääkä antako hänelle lepoa, ennen kuin hän lujittaa, niin, ennen kuin hän asettaa Jerusalemin ylistykseksi maassa.”+  Jehova on vannonut oikealla kädellään+ ja voimakkaalla käsivarrellaan:+ ”En minä enää anna sinun* viljaasi ruoaksi vihollisillesi,+ eivätkä vierasmaalaiset* juo uutta viiniäsi,+ jonka hyväksi olet uurastanut.  Vaan ne, jotka korjaavat sen, tulevat sen itse syömään, ja he ylistävät varmasti Jehovaa, ja ne, jotka keräävät sen, tulevat sen itse juomaan minun pyhissä esipihoissani.”+ 10  Käykää ulos, käykää ulos porteista. Raivatkaa kansan tie.+ Pengertäkää, pengertäkää valtatie. Poistakaa siitä kivet.+ Kohottakaa merkki* kansoille.+ 11  Katso! Jehova itse on kuuluttanut maan ääreen* asti:+ ”Sanokaa Siionin tyttärelle:+ ’Katso! Sinun pelastuksesi tulee.+ Katso! Hänen palkkionsa on hänen mukanaan,+ ja hänen maksamansa palkka on hänen edessään.’”+ 12  Ja heitä tullaan todellakin kutsumaan pyhäksi kansaksi,+ Jehovan lunastamiksi,+ ja sinulla itselläsi on silloin nimenä ”Etsitty”*, ”Kaupunki jota ei ole kokonaan hylätty”.+

Alaviitteet

”sinun”, fem.
”oi nainen”, lisätty, koska ”sinun” on fem. ja viittaa ”Jerusalemiin”.
Jumalasi”. Hepr. ʼElo·haʹjikh.
”Iloni on hän”. Tai ”Hefsibah”. Hepr. Ḥef·tsi-vahʹ.
Tai ”Aviomiehen omistama”. Tai ”Beula”. Hepr. Beʽu·lahʹ.
”sinun”, fem., osoitettu Siionille eli Jerusalemille.
Kirjm. ”vieraan (maan) pojat”.
”merkki”. Hepr. nes; lat. signum.
Ks. Jer 25:31, 33, alav:t.
”Etsitty”. Hepr. Deru·šahʹ, yks. fem.