Siirry sisältöön

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa | PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Jesaja 54:1–17

54  ”Huuda ilosta, sinä hedelmätön nainen, joka et ole synnyttänyt!+ Ilahdu huutaen ilosta ja huuda raikuvasti,+ sinä jolla ei ole ollut synnytystuskia,+ sillä hylätyn pojat ovat lukuisammat kuin sen naisen pojat, jolla on aviomiesomistaja”,+ on Jehova sanonut.  ”Avarra telttasi sijaa.+ Ja jännitettäköön* suurenmoisen tabernaakkelisi* telttakankaat. Älä pidättele. Pidennä telttaköytesi ja vahvista telttavaarnasi.+  Sillä oikealle ja vasemmalle sinä leviät,+ ja kansakuntia sinun jälkeläisesi* ottavat haltuunsa,+ ja autioitetut kaupungit he asuttavat.+  Älä pelkää,+ sillä et sinä joudu häpeään,+ äläkä tunne itseäsi nöyryytetyksi, sillä et sinä pety.+ Sillä nuoruusaikasi häpeän sinä unohdat+ etkä jatkuvan leskeytesi* häväistystä enää muista.”  ”Sillä sinun Suuri Tekijäsi*+ on aviomiesomistajasi,*+ armeijoiden Jehova on hänen nimensä;+ ja Israelin Pyhä on Lunastajasi.+ Häntä kutsutaan koko maan Jumalaksi.*+  Jehova näet kutsui sinut, ikään kuin olisit tyystin hylätty ja hengeltä loukattu+ vaimo* ja kuin nuoruusajan vaimo,+ joka sitten hylättiin”,+ on Jumalasi sanonut.  ”Pieneksi hetkeksi* minä hylkäsin sinut kokonaan,+ mutta suurin armonosoituksin minä sinut kokoan.+  Ylitsevuotavassa närkästyksessä kätkin sinulta kasvoni vain hetkeksi,+ mutta ajan hämärään asti kestävässä rakkaudellisessa huomaavaisuudessa* olen varmasti sinulle armollinen”,+ on Lunastajasi+ Jehova sanonut.  ”Tämä on minulle niin kuin Nooan päivät.+ Niin kuin olen vannonut, etteivät Nooan vedet varmasti enää tulvi yli maan,+ niin olen vannonut, etten ole närkästyvä sinuun enkä nuhteleva sinua.+ 10  Sillä jopa vuoret voivat väistyä ja kukkulatkin voivat horjua,+ mutta minun rakkaudellinen huomaavaisuuteni ei tule väistymään sinusta+ eikä minun rauhanliittoni tule horjumaan”,+ on Jehova sanonut, hän joka on armollinen sinua kohtaan.+ 11  ”Oi ahdistettu,+ myrskyn heittelemä,+ lohduton+ nainen, katso, minä sidon kovalla laastilla kivesi,+ ja minä lasken perustuksesi+ safiireista.+ 12  Ja minä teen sinun muurinharjasi rubiineista ja porttisi tulenhohtoisista kivistä+ ja kaikki rajasi ihastuttavista kivistä. 13  Ja kaikki poikasi+ tulevat olemaan Jehovan opettamia,*+ ja sinun poikiesi rauha on runsas.+ 14  Sinä osoittaudut vakiintuneeksi vanhurskaudessa.+ Olet kaukana* sorrosta+ – sillä et pelkää ketään – ja kaikesta kauhistavasta, sillä ei se sinua lähesty.+ 15  Jos joku kuitenkin kävisi hyökkäämään, se ei tapahtuisi minun käskystäni.+ Joka hyökkää kimppuusi, kaatuu sinun tähtesi.”+ 16  ”Katso! Minä olen luonut käsityöläisen, joka lietsoo+ puuhiilen tulta+ ja tuottaa työnään aseen. Minä olen myös luonut turmelijan+ tuhoamistyöhön*. 17  Mikään ase, joka valmistetaan sinua vastaan, ei menesty,+ ja jokaiselle kielelle, joka nousee tuomiolle sinua vastaan, sinä langetat tuomion.*+ Tämä on Jehovan palvelijoiden perintöomaisuus,+ ja heidän vanhurskautensa on minulta”, lausuu Jehova.+

Alaviitteet

”jännitettäköön”, M; 1QIsa: ”jännittäköön hän”; LXXSyVg: ”jännitä”.
”suurenmoisen tabernaakkelisi”. Kirjm. ”tabernaakkeliesi”, mon. ilmeisesti osoittamassa suurenmoisuutta.
Kirjm. ”siemenesi [ottaa]”.
”jatkuvan leskeytesi”. Kirjm. ”leskeyksiesi”, mon. osoittamassa jatkumista.
”Suuri Tekijäsi”. Kirjm. ”Tekijäsi”, mon. osoittamassa suuruutta tai ylhäisyyttä.
”aviomiesomistajasi”, M:ssä mon. osoittamassa suuruutta tai ylhäisyyttä sopusoinnussa ilmauksen ”Suuri Tekijäsi” kanssa.
”koko maan Jumalaksi”. Hepr. ʼElo·hēʹ khol-ha·ʼaʹrets.
Tai ”ikään kuin olisit – – nainen”. Hepr. kheʼiš·šahʹ.
”Pieneksi hetkeksi”, MLXXVg; TSy: ”Hieman suuttuneena”.
Tai ”mutta – – uskollisessa rakkaudessa”. Hepr. u·veḥeʹsed.
Tai ”opetuslapsia”. Vrt. 8:16, alav.
Kirjm. ”Ole kaukana”. Imperatiivi.
Tai ”turmelijan, joka suorittaa tuhoamistyön”.
Tai ”[jokaisen kielen – –] sinä julistat jumalattomaksi (pahaksi, syylliseksi)”.