Siirry sisältöön

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa | PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Jeremia 51:1–64

51  Näin on Jehova sanonut: ”Katso, minä nostan Babylonia vastaan+ ja Leb-Kamain* asukkaita vastaan turmiollisen tuulen;+  ja minä olen lähettävä Babyloniin viskaajia, jotka varmasti viskaavat sitä ja tyhjentävät sen maan;+ sillä on osoittautuva, että he ovat sitä vastaan joka taholla onnettomuuden päivänä.+  Älköön jousenjännittäjä jännittäkö joustaan.+ Älköönkä kukaan kohottautuko panssaripaidassaan. Älkääkä säälikö sen nuoria miehiä.+ Vihkikää tuhon omaksi koko sen armeija.+  Ja heidän on kaaduttava surmattuina kaldealaisten maassa+ ja lävistettyinä sen kaduilla.+  Sillä Israel ja Juuda+ eivät ole jääneet leskiksi Jumalastaan*, armeijoiden Jehovasta.+ Sillä noiden* maa on ollut täynnä syyllisyyttä Israelin Pyhän näkökannalta.+  Paetkaa Babylonin keskeltä,+ ja avatkoon kukin sielulleen pääsyn turvaan.+ Älkää tulko elottomiksi* sen erheen takia.+ Sillä se on Jehovan koston aika.+ Se on kohtelua, jonka hän maksaa sille takaisin.+  Babylon on ollut Jehovan kädessä kultainen malja,+ joka* juovutti kaiken maan.+ Kansakunnat ovat juoneet sen viiniä.+ Sen tähden kansakunnat toimivat yhä mieltä vailla.+  Äkkiä on Babylon kaatunut, niin että se on murskautunut.+ Parkukaa sen tähden.+ Ottakaa palsamia sen kipuun.+ Ehkä se paranee.”  ”Me olisimme parantaneet Babylonin, mutta se ei ole parantunut. Jättäkää se,+ ja menkäämme kukin omaan maahamme.+ Sillä taivaisiin asti on sen tuomio yltänyt, ja se on kohotettu pilviin.+ 10  Jehova on suorittanut vanhurskaita tekoja meidän hyväksemme.+ Tulkaa, ja kertokaamme toki Siionissa Jehovan, Jumalamme, työstä.”+ 11  ”Hiokaa nuolet.+ Täyttäkää pyöreät kilvet. Jehova on herättänyt meedialaisten kuninkaiden hengen,+ koska hänen ajatuksensa ovat Babylonia vastaan+ sen hävittämiseksi. Sillä se on Jehovan kosto, kosto hänen temppelinsä puolesta.+ 12  Nostakaa merkki* Babylonin muureja vastaan.+ Vahvistakaa vartiota.*+ Asettakaa vartijat*. Pankaa väijyjät valmiiksi.+ Sillä Jehova on sekä muodostanut ajatuksen että tekee sen, mitä hän on puhunut Babylonin asukkaita vastaan.”+ 13  ”Oi sinä runsaiden vesien päällä asuva nainen+ paljoine aarteinesi,+ sinun loppusi on tullut, väärän voiton+ hankintasi raja.+ 14  Armeijoiden Jehova on vannonut oman sielunsa kautta:*+ ’Minä täytän sinut ihmisillä* kuin kulkusirkoilla,*+ ja he kajauttavat sinusta huudon.’+ 15  Hän on se, joka on tehnyt maan voimallaan,+ joka on vahvistanut lujaksi tuottoisan maan*+ viisaudellaan+ ja joka ymmärryksellään+ on jännittänyt taivaat.+ 16  Äänensä kuuluessa hän antaa vesien pauhata taivaalla, ja hän nostattaa vesihöyryt* maan äärestä.*+ Patoluukut* hän on tehnyt sateelle,+ ja hän tuo tuulen* varastohuoneistaan. 17  Jokainen ihminen on käyttäytynyt niin järjettömästi kuin olisi vailla tietoa.+ Jokainen metallityöntekijä häpeää veistetyn kuvan vuoksi,+ sillä hänen valettu kuvansa on valhetta+ eikä niissä ole henkeä.*+ 18  Ne ovat turhuutta,*+ pilkantekoa.+ Tarkastusaikanaan ne tuhoutuvat.+ 19  Jaakobin Osa ei ole näiden kaltainen,+ sillä hän on kaiken Muodostaja,+ niin, perintönsä sauva.*+ Armeijoiden Jehova on hänen nimensä.+ 20  Sinä olet minulle nuija, olet sota-aseina,+ ja sinulla minä olen iskevä kansakuntia murskaksi, ja sinulla olen hävittävä valtakuntia. 21  Ja sinulla minä isken hevosen ja sen ratsastajan murskaksi, ja sinulla minä isken sotavaunut ja niiden ajajan murskaksi.+ 22  Ja sinulla minä isken miehen ja naisen murskaksi, ja sinulla minä isken vanhan miehen ja pojan murskaksi, ja sinulla minä isken nuoren miehen ja neitsyen murskaksi. 23  Ja sinulla minä isken paimenen ja hänen laumansa murskaksi, ja sinulla minä isken maanviljelijän ja hänen parivaljakkonsa murskaksi, ja sinulla olen iskevä käskynhaltijoita ja valtuusmiehiä murskaksi. 24  Ja minä maksan takaisin Babylonille ja kaikille Kaldean* asukkaille kaiken heidän pahuutensa, johon he ovat syyllistyneet Siionissa teidän silmienne edessä”,+ lausuu Jehova. 25  ”Katso, minä olen sinua vastaan,+ oi turmiollinen vuori”,+ lausuu Jehova, ”sinä koko maan turmelija;+ ja minä ojennan käteni sinua vastaan ja vieritän sinut alas kallioilta ja teen sinusta poltetun vuoren.”+ 26  ”Eikä sinusta oteta kulmakiveä eikä kiveä perustuksiin,+ sillä autioksi sinä tulet hamaan ajan hämärään asti”,+ lausuu Jehova. 27  ”Nostakaa merkki* maassa.+ Puhaltakaa torvea* kansakuntien keskuudessa. Pyhittäkää+ sitä vastaan kansakunnat. Kutsukaa sitä vastaan Araratin,+ Minnin ja Askenasin+ valtakunnat. Valtuuttakaa sitä vastaan värväysupseeri. Antakaa tulla hevosia+ kuin pörheitä kulkusirkkoja*. 28  Pyhittäkää sitä vastaan kansakunnat, Meedian kuninkaat,+ sen käskynhaltijat ja kaikki sen valtuusmiehet ja kunkin* vallan alainen maa kokonaan. 29  Ja maa järkkyköön ja olkoon ankarassa tuskassa,+ sillä Babylonia vastaan Jehovan ajatukset ovat nousseet, jotta Babylonin maa tehtäisiin hämmästelyn kohteeksi, asumattomaksi.+ 30  Babylonin väkevät miehet ovat lakanneet taistelemasta. He ovat istuskelleet vahvoissa paikoissa. Heidän väkevyytensä on kuihtunut.+ Heistä on tullut naisia.+ Sen asunnot on sytytetty* palamaan. Sen salvat on murrettu.+ 31  Juoksija juoksee juoksijaa vastaan ja ilmoittaja ilmoittajaa vastaan+ ilmoittamaan Babylonin kuninkaalle, että hänen kaupunkinsa on valloitettu joka puolelta*+ 32  ja että kahlaamotkin on vallattu+ ja papyrusveneet* on poltettu tulella ja jopa sotilaat ovat järkyttyneet.”+ 33  Sillä näin on armeijoiden Jehova, Israelin Jumala, sanonut: ”Babylonin tytär on kuin puimatanner.+ On aika tallata se kovaksi. Vielä hetkinen, niin sen elonkorjuun ajan täytyy tulla.”+ 34  ”Babylonin kuningas Nebukadressar on syönyt minut;+ hän on syössyt minut sekasortoon. Hän on asettanut minut tyhjäksi astiaksi. Hän on niellyt minut kuin suuri käärme;*+ hän on täyttänyt vatsansa herkuillani. Hän on huuhtonut minut* pois. 35  ’Minulle ja elimistölleni tehty väkivalta tulkoon Babylonin päälle!’ sanoo Siionin asujatar.+ ’Ja vereni tulkoon Kaldean asukkaiden päälle!’ sanoo Jerusalem.”+ 36  Sen tähden Jehova on sanonut näin: ”Katso, minä ajan sinun* oikeusasiasi+ ja panen varmasti toimeen koston puolestasi.+ Ja minä kuivatan sen meren ja teen sen kaivot kuiviksi.+ 37  Ja Babylonin on tultava kiviröykkiöiksi,+ sakaalien asuinpaikaksi,+ hämmästelyn ja vihellyksen kohteeksi, asumattomaksi.+ 38  He karjuvat kaikki yhdessä niin kuin harjakkaat nuoret leijonat. He tosiaan murisevat kuin leijonanpennut.” 39  ”Kun he ovat kiihkoissaan, minä valmistan heille pidot ja juovutan heidät, jotta he riemuitsisivat;*+ ja heidän täytyy nukkua ajan hämärään asti kestävään uneen*, josta he eivät herää”,+ lausuu Jehova. 40  ”Minä vien heidät alas teurastettaviksi kuin uroslampaat, kuin pässit yhdessä pukkien kanssa.”+ 41  ”Oi kuinka Sesak* onkaan valloitettu,+ ja kuinka koko maan ’Ylistys’ tuleekaan vallatuksi!+ Kuinka Babylonista onkaan tullut pelkkä hämmästelyn kohde kansakuntien joukossa!+ 42  Meri on noussut jopa Babylonin ylitse. Sen aaltojen paljouteen se on peittynyt.+ 43  Sen kaupungit ovat tulleet hämmästelyn kohteeksi, vedettömäksi maaksi ja aavikkotasangoksi.+ Kukaan* ei asu niissä* niin kuin maassa, eikä niiden läpi ihmisen poika* kulje.+ 44  Ja minä käännän huomioni Beliin*+ Babylonissa ja tuon sen suusta esiin sen, mitä se on niellyt.+ Eikä kansakuntia enää virtaa sen luokse.+ Myös Babylonin muurin on kaaduttava.+ 45  Lähde pois sen keskeltä, oi minun kansani,+ ja avatkoon kukin sielulleen pääsyn turvaan+ Jehovan suuttumuksen hehkulta.+ 46  Tai muuten sydämenne arkailee,+ ja te pelästytte sen sanoman takia, joka on määrä kuulla maassa. Ja yhtenä vuonna sanoma tuleekin, ja sen jälkeen toisena vuonna on taas sanoma ja väkivaltaa maassa ja hallitsija hallitsijaa vastaan. 47  Sen tähden, katso, päivät tulevat, jolloin minä käännän huomioni Babylonin veistettyihin kuviin;+ ja koko sen maa joutuu häpeään, ja kaikki sen surmatut kaatuvat sen keskelle.+ 48  Ja Babylonin vuoksi taivaat ja maa ja kaikki, mitä niissä on, totisesti riemuitsevat,+ sillä pohjoisesta tulevat sille ryöstäjät”,+ lausuu Jehova. 49  ”Babylon ei aiheuttanut ainoastaan Israelin surmattujen kaatumista,+ vaan Babylonissa ovat kaatuneet myös koko maan surmatut.+ 50  Te miekalta välttyneet, menkää. Älkää seisahtuko.+ Muistakaa Jehovaa kaukaa,+ ja Jerusalem nouskoon sydämeenne.”+ 51  ”Me olemme joutuneet häpeään,+ sillä me olemme kuulleet häväistystä.+ Nöyryytys on peittänyt kasvomme,+ sillä vieraat ovat tulleet Jehovan huoneen pyhiä paikkoja vastaan.”+ 52  ”Sen tähden, katso, päivät tulevat”, lausuu Jehova, ”jolloin minä käännän huomioni sen veistettyihin kuviin,+ ja kautta koko sen maan voihkii lävistetty.”+ 53  ”Vaikka Babylon nousisi taivaisiin+ ja vaikka se tekisi voimansa korkeuden saavuttamattomaksi,+ minulta tulevat sille ryöstäjät”,+ lausuu Jehova. 54  ”Kuuntele!* Huuto kuuluu Babylonista+ ja suuri ryske kaldealaisten maasta,+ 55  sillä Jehova ryöstää Babylonia, ja hän tuhoaa siitä suuren äänen,+ ja heidän aaltonsa todella pauhaavat kuin monet vedet.+ Heidän äänensä pauhu on kuuluva. 56  Sillä ryöstäjän on käytävä sen, Babylonin, kimppuun,+ ja sen väkevät miehet vangitaan.+ Heidän jousensa on murskattava,+ sillä Jehova on takaisinmaksujen Jumala.+ Hän maksaa ehdottomasti takaisin.+ 57  Ja minä juovutan+ sen ruhtinaat ja sen viisaat, sen käskynhaltijat ja sen valtuusmiehet ja sen väkevät miehet, ja heidän täytyy nukkua ajan hämärään asti kestävään uneen*, josta he eivät herää”,+ lausuu Kuningas,+ jonka nimi on armeijoiden Jehova.+ 58  Näin on armeijoiden Jehova sanonut: ”Babylonin muuri, vaikka se onkin leveä, hajottamalla hajotetaan,*+ ja sen portit, vaikka ne ovatkin korkeat, sytytetään tuleen.+ Ja kansojen on uurastettava vain tyhjän hyväksi+ ja kansallisten ryhmien vain tulen hyväksi,+ ja ne väsyttävät itsensä.” 59  Sana, jolla profeetta Jeremia käski Serajaa, Mahsejan+ pojan Nerian+ poikaa, kun tämä meni Juudan kuninkaan Sidkian kanssa* Babyloniin hänen kuninkuutensa neljäntenä vuonna; ja Seraja oli majoitusmestari*. 60  Ja Jeremia kirjoitti sitten yhteen kirjaan+ kaiken sen onnettomuuden, joka kohtaisi Babylonia, niin, kaikki nämä Babylonia vastaan kirjoitetut sanat. 61  Lisäksi Jeremia sanoi Serajalle: ”Heti kun tulet Babyloniin ja näet sen, niin sinun on luettava ääneen kaikki nämä sanat.+ 62  Ja sinun on sanottava: ’Oi Jehova, sinä olet puhunut tätä paikkaa vastaan karsiaksesi sen pois, niin ettei siinä tulisi olemaan asukasta,+ ei ihmistä* eikä edes kotieläintä, vaan että siitä tulisi pelkästään autio ajan hämärään asti.’ 63  Ja on tapahduttava, että kun olet lukenut tämän kirjan loppuun, sinun tulee sitoa siihen kivi ja sinun on heitettävä se keskelle Eufratia.+ 64  Ja sinun on sanottava: ’Näin uppoaa Babylon eikä koskaan nouse sen onnettomuuden takia, jonka minä tuotan sille;+ ja he väsyttävät itsensä.’”+ Tähän saakka ovat Jeremian sanat.

Alaviitteet

”Leb-Kamain”. Hepr. Lev Qa·majʹ, merk. ’minua vastaan nousevien sydän’. Tämä on nähtävästi ns. ʼat·bašʹ-menetelmällä saatu salakirjoitusmuoto nimestä Kaldea (Kas·dimʹ). T: ”kaldealaisten maan”; LXX: ”kaldealaisten”. Ks. 25:26, alav.
Kirjm. ”eivät ole leski hänen Jumalastaan”.
Ts. kaldealaisten.
Tai ”hiljaisiksi”.
Tai ”se”, fem., viittaa ”maljaan”.
”merkki”. Hepr. nes.
Tai ”vartiointia”.
Tai ”vartiostot”.
”oman sielunsa kautta”. Hepr. benaf·šōʹ; lat. per animam suam; LXX: ”käsivartensa kautta”. Ks. liite 4A.
Hepr. ʼa·damʹ.
Tai ”ryömivillä, siivettömillä kulkusirkoilla”. Ks. Jl 1:4, alav.
”tuottoisan maan”. Hepr. te·velʹ; LXX: ”asutun maan”; lat. orbem ’[maan]piirin’.
Tai ”utupilvet”.
Ks. 25:31, 33, alav:t.
Ks. 10:13: ”Patoluukut”, alav.
”tuulen”. Hepr. ruʹaḥ; lat. ventum; kreik. fōs ’valon’.
Tai ”hengitystä”. Hepr. ruʹaḥ; kreik. pneuʹma; lat. spiritus.
Tai ”henkäys”.
Tai ”niin, – – heimo”. Hepr. wešeʹvet.
”Kaldean”, Vg; T: ”kaldealaisten maan”; MLXXSy: ”kaldealaisten”.
”merkki”. Hepr. nes.
Tai ”šofaria”.
”pörheitä kulkusirkkoja”. Tai ”pörheitä, ryömiviä, siivettömiä kulkusirkkoja”. Ks. Jl 1:4, alav.
Kirjm. ”hänen [valtansa]”.
Kirjm. ”he (ihmiset) ovat sytyttäneet”.
”joka puolelta”. Kirjm. ”ääripäästä lähtien”.
”papyrusveneet”, pienen tekstikorjauksen mukaan; M: ”suokaislat”, ”kaislikkoiset lammikot”.
”suuri käärme”. Tai ”lohikäärme”.
”minut”, Mreunah.TSyVg.
”sinun”, fem., viittaa ”Siioniin” eli ”Jerusalemiin”.
”pyörtyisivät”, tekstikorjauksen mukaan; T: ”eivät olisi vahvoja”; LXX: ”pökertyisivät (huumaantuisivat)”; Vg: ”torkahtaisivat”.
”ja he kuolisivat toisen kuoleman”, T.
”Babel”, T. Ks. 25:26, alav.
”Kukaan”. Hepr. ʼiš.
”niissä”, fem., viittaa ”kaupunkeihin”.
Tai ”ihmisten poika”. Hepr. ben-ʼa·damʹ.
”Beliin”, MSyVg; T: ”Belin palvojiin (palvelijoihin)”.
Tai: ”Kuunnelkaa!”
”ja he kuolevat toisen kuoleman”, T.
Tai ”paljastamalla paljastetaan”.
”kanssa”, MSyVg; T: ”lähetystössä”; LXX: ”luota”.
Kirjm. ”lepopaikan ruhtinas”. Hepr. sar menu·ḥahʹ.
Kirjm. ”ihmisestä”. Hepr. leme·ʼa·damʹ.