Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Jeremia 50:1–46

50  Sana, jonka Jehova puhui Babylonista,*+ kaldealaisten maasta,+ profeetta Jeremian välityksellä:  ”Kertokaa siitä kansakuntien keskuudessa ja julistakaa se.+ Ja kohottakaa merkki,*+ julistakaa se. Älkää salatko mitään. Sanokaa: ’Babylon on valloitettu.+ Bel* on joutunut häpeään.+ Merodak on kauhistunut. Sen* kuvat ovat joutuneet häpeään.+ Sen saastaiset epäjumalat ovat kauhistuneet.’  Sillä sitä vastaan on noussut pohjoisesta kansakunta.+ Juuri se tekee sen maan hämmästelyn kohteeksi, niin ettei siinä ole yhtään asujaa.+ Sekä ihmiset* että kotieläimet ovat lähteneet pakoon.+ Ne ovat menneet pois.”+  ”Noina päivinä ja tuohon aikaan”,+ lausuu Jehova, ”tulevat Israelin pojat, he ja Juudan pojat yhdessä.+ He vaeltavat, itkien vaeltaessaan,+ ja Jehovaa, Jumalaansa, he etsivät.+  Siioniin he kyselevät tietä, kasvot sitä kohti,+ ja sanovat: ’Tulkaa, ja liittykäämme Jehovaan ajan hämärään asti kestävässä liitossa, jota ei unohdeta.’+  Menehtyvien luomusten lauma on minun kansastani tullut.+ Heidän omat paimenensa ovat saattaneet heidät harhailemaan.+ Vuorilla he ovat johtaneet heidät pois.+ Vuorelta kukkulalle he ovat kulkeneet. He ovat unohtaneet lepopaikkansa.+  Kaikki, jotka tapasivat heitä, ovat syöneet heitä,+ ja heidän vastustajansa ovat sanoneet:+ ’Me emme tule syyllisiksi,+ siksi että he ovat tehneet syntiä Jehovaa vastaan, vanhurskauden olinpaikkaa+ ja esi-isiensä toivoa,+ Jehovaa, vastaan.’”  ”Paetkaa Babylonin keskeltä, ja kaldealaisten maasta lähtekää pois,+ ja tulkaa lauman edellä kulkevien johtajaeläinten* kaltaisiksi.+  Sillä katso, minä herätän ja tuon Babylonia vastaan suurten kansakuntien kootun joukon pohjoisen maasta,+ ja ne asettuvat varmasti rintamaan sitä vastaan.+ Sieltä käsin se valloitetaan.+ Kunkin nuolet ovat kuin väkevän miehen, joka saa aikaan lasten riistämisen ja joka ei palaa tuloksitta.+ 10  Ja Kaldean* on tultava saaliiksi.+ Kaikki sitä saalistavat tulevat kylläisiksi”,+ lausuu Jehova. 11  ”Sillä te iloitsitte,+ sillä te riemuitsitte ryöstäessänne minun perintöäni.+ Sillä te tömistelitte kuin hieho vihannassa ruohossa+ ja hirnuitte lakkaamatta kuin oriit.+ 12  Äitinne on joutunut hyvin suureen häpeään.+ Synnyttäjänne on pettynyt.+ Katso! Hän on kansakunnista merkityksettömin, vedetön erämaa ja aavikkotasanko.+ 13  Jehovan närkästyksen takia häntä ei asuteta,+ ja hänestä täytyy tulla kauttaaltaan autio.+ Jokainen Babylonin ohitse kulkeva tuijottaa hämmästyneenä ja viheltää kaikkien sen vitsausten takia.+ 14  Asettukaa rintamaan Babylonia vastaan joka taholta,+ kaikki te jousenjännittäjät.+ Ampukaa sitä.+ Älkää säästäkö nuolia, sillä Jehovaa vastaan se on tehnyt syntiä.+ 15  Nostakaa sotahuuto sitä vastaan joka puolelta.+ Se on antanut kätensä.+ Sen pylväät ovat kaatuneet. Sen muurit on revitty maahan.+ Sillä se on Jehovan kosto.+ Kostakaa sille. Tehkää sille niin kuin se on tehnyt.+ 16  Karsikaa pois kylväjä Babylonista+ ja se, joka käyttää sirppiä elonkorjuuaikana. Väkivaltaisen miekan takia he kääntyvät kukin oman kansansa luo ja pakenevat kukin omaan maahansa.+ 17  Israel on laumasta eroon ajettu lammas.+ Leijonat ovat ajaneet sen erilleen.+ Ensiksi Assyrian kuningas on syönyt sen,+ ja sittemmin Babylonin kuningas Nebukadressar on kalunnut sen luut.+ 18  Sen tähden armeijoiden Jehova, Israelin Jumala, on sanonut näin: ’Katso, minä käännän huomioni Babylonin kuninkaaseen ja hänen maahansa samalla tavoin kuin käänsin huomioni Assyrian kuninkaaseen.+ 19  Ja minä tuon Israelin takaisin laidunmaalleen,+ ja se on käyvä laitumella Karmelilla+ ja Basanissa;+ ja Efraimin+ ja Gileadin+ vuoristossa sen sielu tulee kylläiseksi.’” 20  ”Ja noina päivinä ja tuohon aikaan”,+ lausuu Jehova, ”etsitään Israelin erhettä,+ mutta sitä ei ole, ja Juudan syntejä,+ eikä niitä löydetä, sillä minä annan anteeksi niille, jotka jätän jäljelle.”+ 21  ”Merataimin* maata vastaan – nouse sitä vastaan+ ja Pekodin+ asukkaita vastaan. Kohdatkoon heitä verilöyly ja tuhon omaksi vihkiminen”, lausuu Jehova, ”ja tee kaikki niin kuin olen sinua käskenyt.+ 22  Maassa on sodan melske ja suuri romahdus.+ 23  Oi kuinka koko maan pajavasara+ onkaan hakattu maahan ja murskautuu!+ Oi kuinka Babylon onkaan tullut pelkäksi hämmästelyn kohteeksi kansakuntien keskuudessa!+ 24  Minä olen virittänyt sinulle ansan, ja sinut onkin pyydystetty, oi Babylon, etkä sinä itse tiennyt sitä.+ Sinut tavattiin ja otettiin myös kiinni, sillä Jehovaa vastaan sinä nousit.+ 25  Jehova on avannut varastohuoneensa, ja hän tuo esiin tuomiojulistuksensa aseet.+ Sillä Suvereenilla Herralla, armeijoiden Jehovalla, on työ+ kaldealaisten maassa.+ 26  Käykää sen kimppuun kaukaisimmasta äärestä.+ Avatkaa sen jyväaitat.+ Luokaa se kokoon niin kuin kasojen tekijät+ ja vihkikää se tuhon omaksi.+ Älköön sillä olko jäljelle jääneitä.+ 27  Tappakaa kaikki sen nuoret sonnit.+ Menkööt alas teurastettaviksi.+ Voi niitä, sillä niiden päivä on tullut, niiden tarkastusaika!+ 28  Kuuluu niiden ääni, jotka pakenevat ja pääsevät pakoon Babylonin maasta+ kertomaan Siionissa Jehovan, meidän Jumalamme, kostosta,+ kostosta hänen temppelinsä puolesta.+ 29  Kutsukaa Babylonia vastaan jousiampujia, kaikki jousenjännittäjät.+ Leiriytykää kaikkialla sitä vastaan. Älköön jääkö pakoon päässeitä.+ Maksakaa sille takaisin sen tekojen mukaan.+ Tehkää sille aivan niin kuin se on tehnyt.+ Sillä Jehovaa vastaan se on menetellyt julkeasti, Israelin Pyhää vastaan.+ 30  Sen tähden sen nuoret miehet kaatuvat sen toreilla,+ ja sinä päivänä vaiennetaan kaikki sen sotilaat”,+ lausuu Jehova. 31  ”Katso! Minä olen sinua vastaan,+ oi Julkeus”,+ lausuu Suvereeni+ Herra, armeijoiden Jehova, ”sillä sinun päiväsi täytyy tulla, ajan jona minun on kiinnitettävä sinuun huomiota. 32  Ja Julkeus on kompastuva ja kaatuva,+ eikä sillä ole ketään nostamassa sitä ylös.+ Ja minä sytytän tulen sen kaupunkeihin, ja sen täytyy kuluttaa kaikki sen ympäristöt.”+ 33  Näin on armeijoiden Jehova sanonut: ”Sorrettuja ovat Israelin pojat ja Juudan pojat yhdessä, ja kaikki heidän vangitsijansa ovat ottaneet heidät kiinni.+ He ovat kieltäytyneet päästämästä heitä menemään.+ 34  Heidän Lunastajansa* on voimakas,+ armeijoiden Jehova on hänen nimensä.+ Hän totisesti ajaa heidän oikeusasiansa+ antaakseen levon maalle*+ ja aiheuttaakseen kiihtymystä Babylonin asukkaille.”+ 35  ”Miekka on kaldealaisia vastaan”,+ lausuu Jehova, ”ja Babylonin asukkaita+ vastaan ja sen ruhtinaita+ vastaan ja sen viisaita+ vastaan. 36  Miekka on tyhjänpuhujia+ vastaan, ja he tulevat toimimaan tosiaan tyhmästi.+ Miekka on sen väkeviä miehiä+ vastaan, ja he tulevat todella kauhistumaan.+ 37  Miekka on heidän hevosiaan+ vastaan ja heidän sotavaunujaan vastaan ja kaikkea sen keskuudessa olevaa sekakansaa+ vastaan, ja heistä on tuleva naisia.+ Miekka on sen aarteita+ vastaan, ja ne ryöstetään. 38  Hävitys on sen vesien yllä, ja niiden on kuivuttava.+ Sillä se on veistettyjen kuvien maa,+ ja pelottavien näkyjensä takia he toimivat mieltä vailla. 39  Sen tähden vedettömien seutujen asujat* tulevat asumaan ulvovien eläinten parissa, ja strutsien* täytyy asua siinä;+ eikä siinä koskaan enää asuta, eikä sillä ole siellä asuntoa sukupolvesta sukupolveen.”+ 40  ”Niin kuin silloin kun Jumala hävitti Sodoman ja Gomorran+ ja sen naapurikaupungit”,+ lausuu Jehova, ”niin ei yksikään mies* tule asumaan siellä eikä ihmisen poika* tule asumaan siinä muukalaisena.+ 41  Katso! Pohjoisesta tulee kansa; ja maan etäisimmistä osista+ nousee suuri kansakunta+ ja suuria kuninkaita.+ 42  He käyttävät jousta ja heittokeihästä.+ He ovat julmia eivätkä osoita armoa.+ Heidän äänensä on kuin pauhaava meri,+ ja he ratsastavat hevosilla,+ rintamaan asettuneina kuin yhtenä miehenä sotiakseen sinua vastaan, oi Babylonin tytär.+ 43  Babylonin kuningas on saanut kuulla heistä,+ ja hänen kätensä ovat hervonneet.+ On ahdinkoa! Ankarat tuskat ovat vallanneet hänet niin kuin synnyttävän naisen.+ 44  Katso! Joku nousee niin kuin leijona ylväistä tiheiköistä Jordanin varrelta kestävälle olinpaikalle,+ mutta hetkessä minä karkotan heidät sieltä.+ Ja valitun minä nimitän sitä vallitsemaan.+ Sillä kuka on minun kaltaiseni,+ ja kuka haastaa minut,+ ja kuka on nyt se paimen, joka voi kestää edessäni?+ 45  Sen tähden kuulkaa Jehovan päätöstä,+ jonka hän on tehnyt Babylonia vastaan,+ ja hänen ajatuksiaan, jotka hän on miettinyt kaldealaisten maata vastaan.+ Lauman pieniä raahataan varmasti ympäriinsä.+ Niiden takia hän totisesti autioittaa niiden olinpaikan.+ 46  Babylonin valloittamisen äänestä maa alkaa todella järkkyä,+ ja kansakuntien keskeltä kuuluu huuto.”+

Alaviitteet

”Babylonista”, LXXVg; MTSy: ”Babelista”.
”merkki”. Hepr. nes.
”Belos”, LXX.
Ts. Babylonin.
”Sekä ihmiset”. Hepr. me·ʼa·dam′.
Tai ”pässien ja pukkien”. Vg: ”vohlien”.
”Kaldean”, LXXVg; TSy: ”kaldealaisten maan”; M: ”kaldealaisten”, mutta verbi on yks. fem.
Nimen merk. luult. ’kaksoiskapina’.
”Heidän Lunastajansa”. Laajemmassa merkityksessä: ”Heidän Kostajansa (Kunniaansaattajansa, Puolustajansa)”. Hepr. go·ʼalam′; lat. redemptor eorum. Ks. Job 19:25:n ja Ps 19:14:n alav:t.
Hepr. ha·ʼa′rets.
”vedettömien seutujen asujat”. Lat. dracones ’lohikäärmeet’.
”strutsien”. Hepr. benōt′ ja·ʽanah′. Vrt. 3Mo 11:16: ”strutsi”, alav.
”yksikään mies”. Tai ”yksikään”. Hepr. ʼiš.
Tai ”ihmisten poika”. Hepr. ben-ʼa·dam′.