Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Jeremia 29:1–32

29  Ja nämä ovat sen kirjeen sanat, jonka profeetta Jeremia lähetti Jerusalemista pakkosiirtolaisten jäljellä oleville vanhimmille ja papeille ja profeetoille ja koko kansalle, jonka Nebukadnessar oli vienyt pakkosiirtolaisuuteen Jerusalemista Babyloniin,+  sen jälkeen kun kuningas Jekonja+ ja valtiatar+ ja hovivirkamiehet, Juudan ja Jerusalemin ruhtinaat+ ja käsityöläiset ja vallitusten rakentajat+ olivat lähteneet Jerusalemista.  Se toimitettiin Elasan, Safanin+ pojan, ja Gemarjan, Hilkian pojan, mukana, jotka Juudan kuningas Sidkia+ lähetti Babyloniin Babylonin kuninkaan Nebukadnessarin luo, ja se kuului:  ”Näin on armeijoiden Jehova, Israelin Jumala, sanonut kaikille pakkosiirtolaisille, joiden olen* antanut joutua pakkosiirtolaisuuteen+ Jerusalemista Babyloniin:  ’Rakentakaa taloja ja asukaa niissä, ja istuttakaa puutarhoja ja syökää niiden hedelmiä.+  Ottakaa vaimoja ja tulkaa poikien ja tyttärien isiksi;+ ja ottakaa vaimoja omille pojillenne ja antakaa miehille omia tyttäriänne, jotta he synnyttäisivät poikia ja tyttäriä; ja lisääntykää siellä älkääkä vähentykö.  Etsikää myös sen kaupungin rauhaa, johon olen antanut teidän joutua pakkosiirtolaisuuteen, ja rukoilkaa Jehovaa sen puolesta, sillä sen rauhassa tulee olemaan rauha teillekin.+  Sillä näin on armeijoiden Jehova, Israelin Jumala, sanonut: ”Älkää antako keskuudessanne olevien profeettojenne ja ennustelijoittenne pettää teitä,+ älkääkä kuunnelko heidän uniaan*, joita he uneksivat.*+  Sillä ’valhetta he profetoivat teille minun nimessäni. Minä en ole lähettänyt heitä’,+ lausuu Jehova.”’” 10  ”Sillä näin on Jehova sanonut: ’Seitsemänkymmenen vuoden täytyttyä Babylonissa minä käännän huomioni teihin+ ja olen vahvistava teitä kohtaan hyvän sanani tuomalla teidät takaisin tähän paikkaan.’+ 11  ’Sillä minä itse tunnen hyvin ne ajatukset, joita minulla on teitä kohtaan’,+ lausuu Jehova, ’ne ovat rauhan eivätkä onnettomuuden ajatuksia,+ antaakseni teille tulevaisuuden ja toivon.+ 12  Ja varmasti te kutsutte minua ja tulette ja rukoilette minua, ja minä olen kuunteleva teitä.’+ 13  ’Ja te todella etsitte minua ja löydätte minut,+ sillä te etsitte minua kaikesta sydämestänne.+ 14  Ja minä annan teidän löytää itseni’,+ lausuu Jehova. ’Ja minä kokoan teidän vankijoukkonne ja kerään teidät kaikista kansakunnista ja kaikista paikoista, joihin olen teidät hajottanut’,+ lausuu Jehova. ’Ja minä tuon teidät takaisin siihen paikkaan, josta annoin teidän joutua pakkosiirtolaisuuteen.’+ 15  Mutta te olette sanoneet: ’Jehova on herättänyt meille profeettoja Babylonissa.’ 16  Sillä näin on Jehova sanonut Daavidin valtaistuimella istuvalle kuninkaalle+ ja kaikelle tässä kaupungissa asuvalle kansalle, teidän veljillenne, jotka eivät ole lähteneet kanssanne pakkosiirtolaisuuteen:+ 17  ’Näin on armeijoiden Jehova sanonut: ”Katso, minä lähetän heitä vastaan miekan,+ nälänhädän+ ja ruton+ ja olen tekevä heistä haljenneiden viikunoiden kaltaisia, joita ei huonouden takia voi syödä.”’+ 18  ’Ja minä olen ajava heitä takaa miekalla, nälänhädällä ja rutolla ja annan heidät vavistukseksi kaikille maan valtakunnille,+ kiroukseksi ja hämmästelyn ja vihellyksen kohteeksi ja häväistykseksi kaikkien niiden kansakuntien keskuuteen, joihin heidät hajotan,+ 19  koska he eivät ole kuunnelleet sanojani’, lausuu Jehova, ’jotka olen lähettänyt heille palvelijoitteni, profeettojen, välityksellä, olen noussut varhain ja lähettänyt heitä.’+ ’Mutta te ette ole kuunnelleet’,+ lausuu Jehova. 20  Ja te, kuulkaa Jehovan sana, kaikki te pakkosiirtolaiset,+ jotka olen lähettänyt Jerusalemista Babyloniin.+ 21  Näin on armeijoiden Jehova, Israelin Jumala, sanonut Ahabista, Kolajan pojasta, ja Sidkialle, Maasejan pojalle*, jotka profetoivat teille valhetta minun nimessäni:+ ’Katso, minä annan heidät Babylonin kuninkaan Nebukadressarin käsiin, ja hänen on lyötävä heidät teidän silmienne edessä.+ 22  Ja heistä otetaan* totisesti koko Babylonissa olevan Juudan pakkosiirtolaisjoukon keskuudessa kirous, joka kuuluu: ”Tehköön Jehova sinusta kuin Sidkian ja kuin Ahabin,+ jotka Babylonin kuningas paahtoi tulessa!”,+ 23  koska he ovat harjoittaneet mielettömyyttä Israelissa+ ja syyllistyvät aviorikokseen lähimmäistensä vaimojen kanssa+ ja puhuvat valheellisesti minun nimessäni sanaa, jota en käskenyt heidän puhua.+ ”Ja minä olen se, joka tiedän, ja olen todistaja”,+ lausuu Jehova.’” 24  ”Ja Nehelamista olevalle Semajalle*+ sinun tulee sanoa: 25  ’Näin on armeijoiden Jehova, Israelin Jumala, sanonut: ”Koska sinä olet lähettänyt omassa nimessäsi kirjeitä+ kaikelle kansalle, joka on Jerusalemissa, ja pappi Sefanjalle,+ Maasejan pojalle, ja kaikille papeille ja sanonut: 26  ’Jehova itse on tehnyt sinusta papin pappi Jehojadan sijaan olemaan Jehovan huoneen ylivalvoja*+ jokaisen hulluksi+ tulleen ja profeetan tavoin käyttäytyvän miehen* varalta, ja sinun on pantava hänet jalkapuuhun ja häpeäpaaluun;+ 27  miksi sitten et nyt ole nuhdellut Anatotista olevaa Jeremiaa,+ joka käyttäytyy profeettana teille?+ 28  Sillä sen tähden hän on lähettänyt viestin meille Babyloniin ja sanonut: ”Se* kestää kauan! Rakentakaa taloja ja asukaa niissä, ja istuttakaa puutarhoja ja syökää niiden hedelmiä...”’”’”+ 29  Ja pappi Sefanja+ ryhtyi lukemaan tätä kirjettä profeetta Jeremian korvien kuullen. 30  Sitten Jeremialle tuli Jehovan sana, joka kuului: 31  ”Lähetä sanomaan kaikille pakkosiirtolaisille:+ ’Näin on Jehova sanonut Nehelamista olevasta Semajasta: ”Koska Semaja on profetoinut teille, vaikka minä en ole lähettänyt häntä, ja hän on koettanut saada teidät luottamaan valheeseen,+ 32  sen tähden Jehova on sanonut näin: ’Katso, minä käännän huomioni Nehelamista olevaan Semajaan+ ja hänen jälkeläisiinsä.’+ ’Hänellä ei tule olemaan miestä, joka asuu tämän kansan keskuudessa,+ eikä hän tule näkemään sitä hyvää, mitä minä teen kansalleni’,+ lausuu Jehova, ’sillä kapinaa hän on puhunut Jehovaa vastaan.’”’”+

Alaviitteet

Tai ”hän on”.
”heidän uniaan”. MTLXXSyVg: ”unianne”. Vrt. 27:9.
”te uneksitte”, MTLXXSyVg.
Tai ”Sidkiasta, Maasejan pojasta”.
Tai ”tehdään”.
Nimen merk. ’Jehova on kuullut (kuunnellut)’. Hepr. Šemaʽ·ja′hu.
”ylivalvoja”. Kirjm. ”valvojat”. Hepr. peqi·dim′, mon. osoittamassa suuruutta.
”miehen”. Hepr. ʼiš.
”Se”, fem., viittaa ilmeisesti jakeessa 16 mainittuun ”pakkosiirtolaisuuteen”.