Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Jeremia 12:1–17

12  Sinä olet vanhurskas,+ oi Jehova, kun esitän valitukseni sinulle, niin, kun puhun kanssasi oikeusasioista. Mistä johtuu, että jumalattomien tie on menestynyt,+ että kaikki petollisuuteen syyllistyvät ovat huolettomia?  Sinä olet istuttanut heidät; he ovat myös juurtuneet. He edistyvät jatkuvasti; he ovat myös tuottaneet hedelmää. Sinä olet lähellä heidän suussaan, mutta kaukana heidän munuaisistaan.*+  Ja sinä, oi Jehova, tunnet minut hyvin,+ sinä näet minut ja olet tutkinut sydämeni yhteyden sinuun.+ Valikoi heitä niin kuin lampaita teurastettaviksi+ ja aseta heidät eroon* tappopäivää varten.  Kuinka kauan pitää maan kuihtua kuihtumistaan+ ja koko kedon kasvillisuuden kuivettua?+ Siinä asuvien pahuuden takia nelijalkaiset eläimet ja lentävät luomukset on pyyhkäisty pois.+ He ovat näet sanoneet: ”Ei hän näe tulevaisuuttamme.”  Koska olet juossut jalkamiesten kanssa ja nämä aina väsyttivät sinut, niin miten voit juosta kilpaa hevosten kanssa?+ Ja oletko luottavainen* rauhan maassa?+ Miten sitten tulet toimimaan ylväiden tiheikköjen keskellä Jordanin varrella?+  Sillä myös omat veljesi ja oman isäsi huonekunta, hekin ovat menetelleet petollisesti kanssasi.+ Hekin ovat huutaneet äänekkäästi takanasi. Älä usko heitä vain siksi, että he puhuvat sinulle hyvää.+  ”Olen jättänyt huoneeni,+ olen hylännyt perintöni;+ olen antanut sieluni rakastetun hänen vihollistensa kouriin.+  Perinnöstäni on tullut minulle kuin leijona metsässä. Minua vastaan hän on antanut äänensä kuulua. Siksi olen vihannut häntä.+  Perintöni+ on minulle kuin monivärinen petolintu; petolinnut ovat sen ympärillä.+ Tulkaa, kokoontukaa, kaikki te kedon villieläimet; tuokaa ne syömään.+ 10  Monet paimenet+ ovat hävittäneet viinitarhani;+ he ovat tallanneet maahan osuuteni.+ He ovat muuttaneet halutun+ osuuteni autioksi erämaaksi. 11  Se on tehty autioksi;+ se on kuihtunut pois*, se on minulle autioitettuna.+ Koko maa on autioitettu, sillä ei ole ketään ihmistä*, joka olisi pannut sen sydämelleen.+ 12  Ryöstäjät ovat tulleet kaikkia tallattuja polkuja pitkin erämaan halki. Sillä Jehovalle kuuluva miekka syö maan toisesta äärestä aina maan toiseen ääreen saakka.+ Millään lihalla ei ole rauhaa. 13  He ovat kylväneet vehnää, mutta orjantappuroita he ovat korjanneet.+ He ovat työskennelleet itsensä sairaiksi; he eivät saa siitä mitään hyötyä.+ Ja he tulevat varmasti häpeämään teidän* satoanne Jehovan suuttumuksen hehkun takia.” 14  Näin on Jehova puhunut kaikkia pahoja naapureitani* vastaan,+ jotka kajoavat siihen perintöomaisuuteen, jonka annoin kansani, niin, Israelin, omistaa:+ ”Katso, minä revin heidät juurineen pois maastaan;+ ja Juudan huoneen tulen repimään juurineen pois heidän keskeltään.+ 15  Ja on tapahduttava, että revittyäni heidät juurineen pois olen jälleen varmasti heille armollinen+ ja tuon heidät takaisin, kunkin perintöomaisuudelleen ja kunkin maahansa.”+ 16  ”Ja on tapahduttava, että jos he todella oppivat kansani tiet, vannomaan nimeni kautta:+ ’Niin totta kuin Jehova elää!’, niin kuin he opettivat kansani vannomaan Baalin kautta,+ niin heidät rakennetaan kansani keskelle.+ 17  Mutta jos he eivät tottele, niin minä revin juurineen pois sen kansakunnan, revin juurineen ja tuhoan sen”,+ lausuu Jehova.

Alaviitteet

Ks. 11:20, alav.
Tai ”pyhitä heidät”.
Tai: ”Ja sinä olet luottavainen [– –.]” LXXא,B: ”Ja sinä et ole luottavainen [– –.]”
Tai ”on surrut”.
”ketään ihmistä”. Hepr. ʼiš.
Tai ”Ja hävetkää”.
”naapureitani”, ilmeisesti naapurikansoja.