Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Jeremia 10:1–25

10  Kuulkaa sana, jonka Jehova on puhunut teitä vastaan, oi Israelin huone.  Näin on Jehova sanonut: ”Kansakuntien tietä älkää opetelko+ älkääkä taivaiden merkkejä kauhistuko, sillä kansakunnat niitä kauhistuvat.+  Kansojen tavathan*+ ovat pelkkä henkäys, sillä joku on vain kaatanut metsästä puun,+ käsityöläisen kädet ovat teräkalulla tehneet tuotteen.+  Hopealla ja kullalla se kaunistetaan.+ Nauloilla ja vasaroilla ne kiinnitetään paikoilleen, ettei mikään niistä horjuisi.+  Ne ovat kuin kurkkumaan linnunpelätin eivätkä osaa puhua.+ Kantamalla niitä kannetaan, sillä ne eivät pysty ottamaan askeleita.+ Älkää pelätkö niitä, sillä ne eivät voi aiheuttaa mitään onnettomuutta, ja vielä vähemmän ne pystyvät tekemään hyvää.”+  Ei ole ketään missään suhteessa sinun kaltaistasi, oi Jehova.+ Sinä olet suuri, ja sinun nimesi on suuri väkevyydessä.+  Kuka ei pelkäisi sinua,+ oi kansakuntien Kuningas,+ koska sinua kohtaan se on sopivaa; sillä kansakuntien kaikkien viisaiden joukossa ja kaikkien niiden kuninkuuksien keskuudessa ei ole ketään missään suhteessa sinun kaltaistasi.+  Ja samalla ne osoittautuvat järjettömiksi ja typeriksi.+ Sellainen puu on vain varoitus turhuuksista.*+  Tarsisista tuodaan levyiksi taottua hopeaa+ ja Ufasista* kultaa,+ käsityöläisen ja metallityöntekijän kätten työtä; niiden vaatetus on sinistä lankaa ja purppuranpunaiseksi värjättyä villaa. Ne kaikki ovat taitajien työtä.+ 10  Mutta Jehova on todella Jumala.*+ Hän on elävä Jumala+ ja Kuningas ajan hämärään asti.+ Hänen närkästyksestään maa tulee järkkymään,+ eivätkä mitkään kansakunnat kestä hänen tuomiojulistuksensa alaisuudessa.+ 11  Näin teidän tulee sanoa heille: ”Ne jumalat,*+ jotka eivät tehneet taivaita eivätkä maata, tulevat tuhoutumaan maan päältä+ ja näiden taivaiden* alta.” 12  Hän* on se, joka on tehnyt maan voimallaan,+ joka on vahvistanut lujaksi tuottoisan maan* viisaudellaan+ ja joka ymmärryksellään on jännittänyt taivaat.+ 13  Äänensä kuuluessa hän antaa vesien pauhata taivaalla,+ ja hän nostattaa vesihöyryt* maan äärestä.*+ Patoluukut* hän on tehnyt sateelle,+ ja hän tuo tuulen* varastohuoneistaan.+ 14  Jokainen ihminen* on käyttäytynyt niin järjettömästi kuin olisi vailla tietoa.+ Jokainen metallityöntekijä on häpeävä veistetyn kuvan vuoksi,+ sillä hänen valettu kuvansa on valhetta+ eikä niissä ole henkeä.*+ 15  Ne ovat turhuutta*, pilkantekoa.*+ Tarkastusaikanaan ne tuhoutuvat.+ 16  Jaakobin Osa+ ei ole näiden kaltainen, sillä hän on kaiken Muodostaja,+ ja Israel on hänen perintönsä sauva.*+ Armeijoiden Jehova on hänen nimensä.+ 17  Kokoa maasta kantamuksesi,+ oi ahdingossa asuva nainen.+ 18  Sillä näin on Jehova sanonut: ”Katso, minä linkoan pois maan asukkaat tällä haavaa+ ja olen aiheuttava heille ahdinkoa, jotta he huomaisivat.”+ 19  Voi minua murtumiseni takia!+ Saamani isku on tullut parantumattomaksi*. Ja minä olen sanonut: ”Tämä on tosiaan sairauteni, ja minä kannan sen.+ 20  Minun telttani on hävitetty, ja kaikki minun telttaköyteni on katkaistu.+ Minun poikani ovat lähteneet pois luotani, eikä heitä enää ole.+ Ei ole enää ketään pingottamassa telttaani tai kohottamassa telttakankaitani. 21  Sillä paimenet ovat käyttäytyneet järjettömästi+ eivätkä ole etsineet Jehovaa.+ Siksi he eivät ole toimineet ymmärtäväisesti, ja kaikki heidän laidunnettavansa on hajotettu.”+ 22  Kuuntele! Sanoma! Katso, se* on tullut, myös suuri pauhina pohjoisen maasta,+ tekemään Juudan kaupungit autioiksi, sakaalien asuinpaikaksi.+ 23  Tiedän hyvin, oi Jehova, ettei ihmisen tie kuulu hänelle*. Miehelle, joka vaeltaa, ei kuulu* edes askeleensa ohjaaminen.+ 24  Oikaise minua, oi Jehova, mutta oikeudenmukaisesti,+ älä suuttumuksessasi,+ jotta et tekisi minua olemattomaksi.+ 25  Vuodata vihastuksesi kansakuntien päälle,+ jotka ovat jättäneet sinut huomioon ottamatta,*+ ja sukujen päälle, jotka eivät ole huutaneet avukseen sinun nimeäsi.+ Sillä ne ovat syöneet Jaakobin.+ Niin, ne ovat syöneet hänet, ja ne hävittävät häntä perin pohjin;+ ja hänen olinpaikkansa ne ovat autioittaneet.+

Alaviitteet

Tai ”säädöksethän”. Sy: ”pelon kohteet”, ”epäjumalat”.
Tai ”yllyke turhuuksiin”.
”Ufasista”, MVg; TThSy: ”Ofirista”.
”on todella Jumala”. Hepr. ʼElo·him′ ʼemet′.
”Ne jumalat”. Aram. ʼela·haj·jaʼ′. Koko tämä jae on kirjoitettu arameaksi.
”taivaiden”. Aram. šemaj·jaʼ′.
”Hän”, MVg; LXXSy: ”Jehova”.
”tuottoisan maan”. Hepr. te·vel′; LXX: ”asutun maan”; lat. orbem ’[maan]piirin’.
Tai ”utupilvet”.
Ks. 25:31, 33, alav:t.
”Patoluukut”, jos luetaan beda·qim′ eikä bera·qim′ ’salamat’; MTLXXSyVg: ”salamat”. Ks. JThS, 3. vsk., 1952, s. 214–216. Vrt. Ps 135:7: ”patoluukut”, alav.
”tuulen”. Hepr. ru′aḥ; lat. ventum; kreik. fōs ’valo’.
Hepr. ʼa·dam′.
Tai ”hengitystä”. Hepr. ru′aḥ; kreik. pneu′ma; lat. spiritus.
Tai ”henkäys”.
Tai ”pilkattavaa tekoa”.
Tai ”heimo”. Hepr. še′vet.
Tai ”haava on tullut krooniseksi”.
”se”, fem., viittaa ”sanomaan”.
Kirjm. ”että ei ihmiselle hänen tiensä”. Hepr. ki loʼ la·ʼa·dam′ dar·kō′. Ks. 1Mo 1:26: ”ihminen”, alav.
Kirjm. ”Miehelle – – ei”. Hepr. loʼ-leʼiš′.
Tai ”jotka eivät ole tulleet tuntemaan sinua”.