Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Hoosea 5:1–15

5  ”Kuulkaa tämä, oi papit,+ ja kiinnittäkää huomiota, oi Israelin huone, ja te, oi kuninkaan huone,+ ottakaa korviinne, sillä teitä tuomio koskee, koska teistä on tullut Mispaan pyydys+ ja kuin Taborin+ ylitse levitetty verkko.  Ja teurastamisessa ovat luopiot vajonneet syvälle,+ ja minä olin varoituksena heille kaikille.*+  Olen henkilökohtaisesti tuntenut Efraimin,+ eikä Israelkaan ole ollut minulta kätkössä.+ Sillä nyt, oi Efraim, olet kohdellut naisia kuin porttoja;+ Israel on saastuttanut itsensä.+  Heidän menettelynsä eivät salli paluuta heidän Jumalansa* luo,+ sillä heidän keskellään on haureuden henki,+ ja Jehovaa he eivät ole tunnustaneet.+  Ja Israelin ylpeys on todistanut vasten sen kasvoja,+ ja Israel ja Efraim saatetaan kompastumaan erheeseensä.+ Myös Juuda on kompastunut heidän kanssaan.+  Katraineen ja karjalaumoineen he lähtivät etsimään Jehovaa, mutta eivät voineet löytää häntä.+ Hän oli vetäytynyt heistä pois.  Jehovaa kohtaan he ovat menetelleet petollisesti,+ sillä vieraita poikia heille on syntynyt.+ Nyt kuukausi kuluttaa heidät ja heidän osuutensa.+  Puhaltakaa torvea*+ Gibeassa,+ trumpettia* Ramassa! Nostakaa sotahuuto Bet-Avenissa+ – kintereilläsi, oi Benjamin!+  Oi Efraim, pelkkä hämmästelyn kohde sinusta tulee nuhtelun päivänä.+ Israelin heimojen keskuudessa olen tehnyt tunnetuksi luotettavia sanoja.+ 10  Juudan ruhtinaat ovat tulleet rajaa siirtävien kaltaisiksi.+ Heidän päälleen minä vuodatan vimmaani niin kuin vettä. 11  Efraim on sorrettu, muserrettu oikeuden mukaan,+ sillä se* oli päättänyt kulkea vastustajansa* jäljessä.+ 12  Ja minä olin Efraimille kuin koi*+ ja Juudan huoneelle niin kuin mätä. 13  Ja Efraim sai nähdä sairautensa ja Juuda märkähaavansa.+ Ja Efraim lähti Assyriaan+ ja lähetti sanan suurelle kuninkaalle.*+ Mutta tämäkään ei kyennyt parantamaan teitä,+ eikä hän voinut poistaa teiltä märkähaavaa millään hoidolla.+ 14  Sillä minä tulen olemaan Efraimille kuin nuori leijona+ ja Juudan huoneelle kuin harjakas nuori leijona. Minä, minä raatelen ja menen ja vien pois, eikä ole vapauttajaa.+ 15  Minä menen, minä tahdon palata paikalleni, kunnes he kantavat syyllisyytensä,+ ja he etsivät varmasti kasvojani.+ Ahtaalla ollessaan+ he etsivät minua.”+

Alaviitteet

Tai ”olin varoittamassa heitä kaikkia”.
”heidän Jumalansa”. Hepr. ʼElo·hē·hem′.
Tai ”šofaria”. Hepr. šō·far′.
Ts. suoraa trumpettia. Hepr. ḥatso·tserah′; ei šofar, joka oli pässin käyrä sarvi. Ks. 4Mo 10:2.
Kirjm. ”hän”, mask.
”vastustajansa”, tekstikorjauksen mukaan; M: ”käskyn [mukaan]”; LXXSy: ”turhuuksien”; Vg: ”saastan”.
Mahd. ”mädäntymä”. LXX: ”häiriö”.
”suurelle kuninkaalle”. Tai ”kuningas Jarebille”. Kirjm. ”kuninkaalle [jonka] tulisi kiistellä”.