Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Hoosea 3:1–5

3  Ja Jehova sanoi minulle edelleen: ”Mene vielä kerran, rakasta naista, jota muuan seuralainen rakastaa*+ ja joka syyllistyy aviorikokseen*, rakasta niin kuin Jehova rakastaa Israelin poikia,+ kun nämä kääntyvät muiden jumalien* puoleen+ ja rakastavat rusinakakkuja.”*+  Niin minä ostin hänet itselleni viidellätoista hopearahalla+ ja puolellatoista homer-mitalla* ohria.  Sitten sanoin hänelle: ”Monia päiviä sinä tulet asumaan omanani.+ Et saa syyllistyä haureuteen+ etkä saa tulla toisen miehen omaksi,*+ ja minäkin olen samoin sinua kohtaan.”  Näin on, sillä monia päiviä Israelin pojat tulevat asumaan ilman kuningasta+ ja ilman ruhtinasta ja ilman teurasuhria+ ja ilman patsasta ja ilman efodia+ ja terafim-kuvia.+  Myöhemmin Israelin pojat palaavat ja varmasti etsivät Jumalaansa* Jehovaa+ ja kuningastaan Daavidia;+ ja he todellakin tulevat vavisten Jehovan+ ja hänen hyvyytensä luo päivien lopulla.+

Alaviitteet

”jota muuan seuralainen rakastaa”, MVg; LXXSy: ”joka rakastaa pahaa”.
Tai ”ja joka syyllistyy sukupuoliseen uskottomuuteen avioliitossa”. Hepr. u·mena·ʼa′fet; kreik. moi·kha·lin′; lat. adulteram. Ks. Mt 5:32: ”aviorikoksen”, alav.
”jumalien”. Hepr. ʼelo·him′.
Ks. 2Sa 6:19, alav.
”ja puolellatoista homer-mitalla”. Kirjm. ”ja homerilla [hepr. weḥo′mer] ohria ja letekillä [hepr. wele′tekh]”. Homer on noin 220 l ja letek puolet siitä.
”toisen miehen omaksi”. LXX: ”toiselle miehelle”; M(hepr. leʼiš′)SyVg: ”miehelle”.
Jumalaansa”. Hepr. ʼElo·hē·hem′.