Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Hesekiel 38:1–23

38  Ja minulle tuli sitten Jehovan sana, joka kuului:  ”Ihmisen poika,+ käännä kasvosi Magogin maan Gogia,*+ Mesekin+ ja Tubalin+ ylintä johtomiestä*, vastaan ja profetoi häntä vastaan.  Ja sinun on sanottava: ’Näin on Suvereeni Herra Jehova sanonut: ”Katso, minä olen sinua vastaan, oi Gog, sinä Mesekin ja Tubalin ylin johtomies.  Ja minä käännän sinut ympäri ja panen koukut leukoihisi+ ja tuon sinut esiin kaikkine sotajoukkoinesi,+ hevosinesi ja ratsumiehinesi, kaikki täydellisen maun mukaan puettuja,+ lukuisa koottu joukko, suurine kilpineen ja pienine kilpineen, kaikki miekkaa käyttäviä;+  Persia,+ Etiopia*+ ja Put+ heidän kanssaan, kaikki pienine kilpineen ja kypärineen;  Gomer+ kaikkine joukkoineen, Togarman+ huone pohjoisen perukoilta kaikkine joukkoineen, monia kansoja kanssasi.+  Ole valmis ja varustaudu puolestasi, sinä ja koko koottu joukkosi,+ ne jotka on koottu rinnallesi, ja sinusta on tultava heidän vartijansa.  Monien päivien jälkeen sinuun kiinnitetään huomiota. Vuosien lopulla tulet maahan,+ jonka väestö on tuotu takaisin miekalta, koottu monista kansoista,+ Israelin vuorille, jotka ovat osoittautuneet pysyvästi hävitetyksi paikaksi, niin, maahan*, jonka väestö on tuotu pois kansoista ja jossa he ovat asuneet turvassa, he kaikki.+  Ja sinun on pakko tulla esiin. Myrskyn tavoin olet tulossa.+ Sinä tulet kuin pilviksi peittääksesi maan,+ sinä ja kaikki joukkosi ja monia kansoja sinun kanssasi.”’ 10  Näin on Suvereeni Herra Jehova sanonut: ’Ja on tapahtuva sinä päivänä, että sydämeesi nousee jotakin,+ ja sinä mietit vahingollisen juonen,+ 11  ja sinä olet sanova: ”Minä nousen avoimen maaseudun maata vastaan.+ Minä käyn niiden kimppuun, joilla on rauha, jotka asuvat turvassa, jotka kaikki asuvat ilman muuria,+ eikä heillä ole edes salpaa eikä ovia.” 12  Tarkoituksesi on saada suuri saalis+ ja ryöstää runsaasti kääntääksesi kätesi takaisin hävitettyjä paikkoja vastaan, jotka on jälleen asutettu,+ ja kansaa vastaan, joka on koottu kansakunnista,+ joka kerää varallisuutta ja omaisuutta,+ niitä vastaan, jotka asuvat maan navassa.*+ 13  Saba+ ja Dedan+ ja Tarsisin+ kauppiaat ja kaikki sen harjakkaat nuoret leijonat+ – ne sanovat sinulle: ”Suuren saaliin saamiseksiko olet tulossa? Runsasta ryöstämistä vartenko olet kootun joukkosi koonnut kantamaan pois hopeaa ja kultaa, ottamaan varallisuutta ja omaisuutta, saamaan hyvin suuren saaliin?”’ 14  Profetoi sen tähden, oi ihmisen poika, ja sinun on sanottava Gogille: ’Näin on Suvereeni Herra Jehova sanonut: ”Etkö juuri sinä päivänä, jona kansani Israel asuu turvassa, saa tietää sitä?+ 15  Ja sinä olet tuleva paikastasi, pohjoisen perukoilta,+ sinä ja kanssasi monia kansoja, he kaikki hevosilla ratsastaen, suuri koottu joukko, niin, lukuisa sotajoukko.+ 16  Ja sinä olet nouseva kansaani Israelia vastaan kuin pilvet peittääksesi maan.+ Päivien lopulla se tapahtuu, ja minä tuon sinut maatani vastaan,+ jotta kansakunnat tuntisivat minut, kun pyhitän itseni sinussa heidän silmiensä edessä, oi Gog.”’+ 17  Näin on Suvereeni Herra Jehova sanonut: ’Oletko sinä+ se sama, josta puhuin aiempina päivinä palvelijoitteni, Israelin profeettojen, välityksellä, niiden jotka profetoivat noina päivinä – vuosina – että sinut tuodaan heidän kimppuunsa?’+ 18  ’Ja on tapahtuva sinä päivänä, päivänä jona Gog tulee Israelin maalle’, lausuu Suvereeni Herra Jehova, ’että vihastukseni nousee nenääni.+ 19  Ja kiivaudessani,+ vimmani tulessa, minun on puhuttava.+ Totisesti sinä päivänä tapahtuu suuri järistys Israelin maassa.*+ 20  Ja minun vuokseni on meren kalojen ja taivaiden lentävien luomusten ja kedon villieläinten ja kaikkien ryömivien eläinten, jotka ryömivät maassa, ja kaikkien ihmisten*, jotka ovat maan pinnalla, pakko väristä,+ ja vuoret todellakin luhistuvat+ ja jyrkät tiet sortuvat, ja maahan kaatuu jokainen muurikin.’ 21  ’Ja minä kutsun häntä vastaan kaikkialla vuoristossani miekan’, lausuu Suvereeni Herra Jehova.+ ’Kunkin miekka tulee olemaan hänen omaa veljeään vastaan.+ 22  Ja minä olen käyvä oikeutta+ hänen kanssaan rutolla+ ja verellä,+ ja tulvivaa rankkasadetta ja raekiviä,+ tulta+ ja rikkiä minä annan sataa hänen päälleen ja hänen joukkojensa päälle ja niiden monien kansojen päälle, jotka ovat hänen kanssaan.+ 23  Ja minä osoitan suuruuteni ja pyhitän itseni+ ja teen itseni tunnetuksi monien kansakuntien silmien edessä; ja niiden on tultava tietämään, että minä olen Jehova.’+

Alaviitteet

”Magogin maan Gogia”, MT; LXX: ”Gogia ja Magogin maata”; Sy: ”Gogia vastaan ja Magogin maata vastaan”; Vg: ”Gogia, Magogin maata”. ”Magog” on keinotekoinen muoto, joka KB:n (s. 493) mukaan vastaa ”Gogin kotimaata”.
”ylintä johtomiestä”. Tai ”Rosin johtomiestä”. Vg: ”pääruhtinasta”; LXX: ”Rosin hallitsijaa”; Sy: ”johtajaa ja päämiestä”.
”Etiopia”. Hepr. Kuš; LXXVg: ”etiopialaiset”.
Kirjm. ”siihen”, fem., viittaa ”maahan”, fem.
Lat. umbilici.
Tai ”maaperässä”. Hepr. ʼad·mat′.
Hepr. ha·ʼa·dam′. Ks. 1Mo 1:26: ”ihminen”, alav.