Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Galatalaisille 4:1–31

4  Sanon nyt, että niin kauan kuin perillinen on alaikäinen, hän ei eroa lainkaan orjasta,+ niin kaiken herra kuin onkin,  vaan hän on valtuutettujen+ miesten* ja taloudenhoitajien alaisuudessa isänsä etukäteen määräämään päivään saakka.  Samoin mekin, kun olimme alaikäisiä, pysyimme maailman alkeisasioiden+ orjuuttamina.  Mutta kun ajan täyttymisen raja saapui,+ Jumala lähetti Poikansa,+ joka syntyi naisesta+ ja joka syntyi lain alaisuuteen,+  jotta hän ostaisi+ lain alaiset vapaiksi,+ jotta me vuorostamme tulisimme ottopojiksi.+  Koska nyt olette poikia, Jumala on lähettänyt Poikansa hengen+ meidän sydämeemme, ja se huutaa: ”Abba*, Isä!”+  Niinpä et siis ole enää orja, vaan poika, ja jos olet poika, olet myös perillinen Jumalan kautta.+  Kuitenkin silloin, kun ette tunteneet Jumalaa,+ olitte niiden orjina, jotka eivät luonnostaan ole jumalia.+  Mutta nyt kun olette tulleet tuntemaan Jumalan, tai pikemminkin, nyt kun Jumala on tullut tuntemaan teidät,+ niin kuinka te käännytte jälleen takaisin heikkojen+ ja vaivaisten alkeisasioiden+ puoleen ja tahdotte olla uudelleen niiden orjina?+ 10  Te vietätte tunnontarkasti päiviä+ ja kuukausia+ ja ajanjaksoja* ja vuosia. 11  Pelkään teidän puolestanne, että olen jotenkin suotta uurastanut+ teidän hyväksenne. 12  Veljet, pyydän teitä nöyrästi: tulkaa sellaisiksi kuin minä olen,+ sillä minäkin olin sellainen kuin te olette.+ Ette ole tehneet minulle mitään väärää.+ 13  Mutta te tiedätte, että minä lihallisen sairauteni takia julistin teille hyvää uutista ensimmäisellä kerralla.+ 14  Ja mikä oli teille koettelemus* minun lihassani, siihen ette suhtautuneet halveksivasti ettekä sylkeneet sille inhoten, vaan otitte minut vastaan niin kuin Jumalan enkelin,+ niin kuin Kristuksen Jeesuksen.+ 15  Missä sitten on se onnellisuus, joka teillä oli?+ Sillä minä todistan teistä, että jos olisi ollut mahdollista, niin olisitte kaivaneet silmät päästänne ja antaneet ne minulle.+ 16  Onko minusta sitten tullut teidän vihollisenne,+ koska sanon teille totuuden?+ 17  He tavoittelevat teitä palavan innokkaasti,+ eivät hyvällä tavalla, vaan he tahtovat eristää teidät minusta, jotta te tavoittelisitte palavan innokkaasti heitä.+ 18  On kuitenkin hyvä, jos teitä tavoitellaan palavan innokkaasti hyvässä asiassa+ kaikkina aikoina eikä ainoastaan silloin, kun minä olen läsnä+ teidän kanssanne, 19  lapsukaiseni,+ joiden vuoksi olen jälleen synnytystuskissa, kunnes Kristus muodostuu teissä.+ 20  Mutta tahtoisin olla läsnä teidän kanssanne juuri nyt+ ja puhua eri tavalla*, koska olen ymmällä+ teistä. 21  Sanokaa minulle, te jotka tahdotte olla lain alaisuudessa:+ ettekö kuule Lakia?+ 22  Esimerkiksi on kirjoitettu, että Abraham sai kaksi poikaa, toisen palvelustytöstä+ ja toisen vapaasta naisesta,+ 23  mutta palvelustytöstä oleva syntyi todellisuudessa lihallisella tavalla,+ vapaasta naisesta oleva taas lupauksen välityksellä.+ 24  Tämä on vertauskuvallinen näytelmä,*+ sillä nämä naiset tarkoittavat kahta liittoa,+ toinen Siinainvuorelta,+ joka tuottaa lapsia orjuuteen ja joka on Hagar. 25  Tämä Hagar tarkoittaa nyt Siinaita,+ Arabiassa olevaa vuorta, ja hän vastaa nykyistä Jerusalemia, sillä se on orjuudessa+ lapsineen. 26  Mutta ylhäällä oleva Jerusalem+ on vapaa, ja se on meidän äitimme.+ 27  Sillä on kirjoitettu: ”Iloitse, sinä hedelmätön nainen, joka et synnytä; puhkea riemuun ja huuda äänekkäästi, sinä nainen, jolla ei ole synnytystuskia, sillä hylätyn naisen lapset ovat lukuisammat kuin sen, jolla on mies.”+ 28  Nyt me, veljet, olemme lupauksen lapsia, samoin kuin Iisak oli.+ 29  Mutta niin kuin silloin lihallisella tavalla syntynyt alkoi vainota+ hengellisellä tavalla syntynyttä, niin nytkin.+ 30  Mitä kuitenkin Raamattu sanoo? ”Aja pois palvelustyttö ja hänen poikansa, sillä palvelustytön poika ei ole missään tapauksessa oleva perillinen vapaan naisen pojan kanssa.”+ 31  Siksi, veljet, emme ole palvelustytön+ vaan vapaan naisen lapsia.+

Alaviitteet

”valtuutettujen miesten”. Tai ”holhoojien”.
”Abba”. Aram. sana, joka tarkoittaa jotakin tiettyä isää tai ilmausta ’oi isä’.
Tai ”määräaikoja”. Kreik. kai·rous′.
Tai ”kiusaus”. Kirjm. ”koetus”.
Kirjm. ”ja muuttaa ääntäni”.
”vertauskuvallinen näytelmä”. Tai ”allegoria”. Kreik. al·lē·go·rou′me·na; lat. per allegoriam.