Siirry sisältöön

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Esra 7:1–28

7  Ja näiden Persian kuninkaan Artakserkseen+ hallituskauden tapahtumien jälkeen Esra,+ Serajan+ poika – Seraja oli Asarjan poika, Asarja Hilkian,+  tämä Sallumin,+ tämä Sadokin, tämä Ahitubin,+  tämä Amarjan,+ tämä Asarjan,+ tämä Merajotin,+  tämä Serahjan,+ tämä Ussin,+ tämä Bukkin,+  tämä Abisuan,+ tämä Pinehasin,+ tämä Eleasarin,+ tämä ylipappi* Aaronin+ poika –  tämä mainittu Esra lähti Babylonista, ja hän oli Jehovan, Israelin Jumalan, antaman Mooseksen lain+ taitava jäljentäjä,+ niin että kuningas suostui kaikkiin hänen pyyntöihinsä, koska Jehovan, hänen Jumalansa, käsi oli hänen päällään.+  Niinpä Israelin poikia ja pappeja+ ja leeviläisiä+ ja laulajia+ ja portinvartijoita+ ja netinejä+ meni ylös Jerusalemiin kuningas Artakserkseen+ seitsemäntenä vuonna.  Lopulta hän tuli Jerusalemiin viidennessä kuussa, nimittäin kuninkaan seitsemäntenä vuonna.  Sillä ensimmäisen kuun ensimmäisenä päivänä hän itse antoi määräyksen lähteä ylös Babylonista, ja viidennen kuun ensimmäisenä päivänä hän tuli Jerusalemiin, koska hänen Jumalansa hyvä käsi oli hänen päällään.+ 10  Esra näet oli valmentanut+ sydämensä kysyäkseen Jehovan lain+ neuvoa ja tehdäkseen sen mukaan+ ja opettaakseen+ Israelissa säännöksiä+ ja oikeutta.+ 11  Ja tämä on jäljennös kirjeestä, jonka kuningas Artakserkses antoi pappi Esralle, jäljentäjälle,+ Jehovan käskysanojen ja hänen Israelia koskevien säännöstensä jäljentäjälle: 12*  ”Artakserkses,+ kuninkaiden kuningas,+ pappi Esralle, taivaiden Jumalan+ lain jäljentäjälle: Rauha olkoon täydellinen.+ Ja nyt 13  minä olen antanut käskyn,+ että valtakunnassani+ jokaisen Israelin kansaan ja heidän pappeihinsa ja leeviläisiinsä kuuluvan, joka haluaa lähteä kanssasi Jerusalemiin, tulisi lähteä.+ 14  Koska kuningas ja hänen seitsemän neuvonantajaansa+ ovat lähettäneet käskyn tutkia+ Juudaa ja Jerusalemia Jumalasi+ lain+ perusteella, joka on kädessäsi, 15  ja viedä se hopea ja kulta, jonka kuningas ja hänen neuvonantajansa ovat vapaaehtoisesti antaneet+ Israelin Jumalalle, jonka asuinpaikka on Jerusalemissa,+ 16  sekä kaikki se hopea ja kulta, jonka saat koko Babylonin hallintoalueelta sen lahjan lisäksi, jonka kansa+ ja papit antavat vapaaehtoisesti Jumalansa huoneelle,+ joka on Jerusalemissa, 17  niin sinun tulee ostaa viipymättä tällä rahalla sonneja,+ pässejä,+ karitsoita+ ja niiden viljauhreja+ ja niiden juomauhreja+ ja sinun tulee esittää ne Jumalanne Jerusalemissa+ olevan huoneen alttarilla.+ 18  Ja mitä tahansa näyttääkin sinusta ja veljistäsi hyvältä tehdä jäljelle jäävälle hopealle ja kullalle,+ Jumalanne tahdon+ mukaan teidän tulee tehdä.+ 19  Ja luovuta ne astiat,+ jotka annetaan sinulle Jumalasi huoneen palvelusta varten, täysilukuisina Jumalan eteen Jerusalemissa.+ 20  Ja muut Jumalasi huoneen välttämättömyydet, jotka sinun kuuluu antaa, sinun tulee antaa kuninkaan aarrekammiosta.+ 21  Ja minä, kuningas Artakserkses, olen antanut käskyn+ kaikille Virran+ tuolla puolen oleville rahastonhoitajille,+ että kaikki, mitä pappi Esra,+ taivaiden Jumalan lain jäljentäjä, pyytää teiltä, se tulee antaa viipymättä, 22  aina sataan talenttiin*+ asti hopeaa ja sataan kor-mitalliseen*+ asti vehnää ja sataan bat-mitalliseen*+ asti viiniä+ ja sataan bat-mitalliseen asti öljyä+ sekä suolaa+ rajattomasti. 23  Tehtäköön kaikki, mikä on taivaiden Jumalan käskyn+ mukaista, palavan innokkaasti+ taivaiden Jumalan huoneen+ hyväksi, ettei vihastus kohtaisi kuninkaan valtakuntaa eikä hänen poikiaan.+ 24  Ja teille ilmoitetaan, että papeille,+ leeviläisille,+ muusikoille,*+ ovenvartijoille,+ netineille+ ja tämän Jumalan huoneen työntekijöille ei ole lupa määrätä henkilöveroa, pakkoveroa+ eikä tullia.+ 25  Ja sinä, Esra, nimitä Jumalasi viisauden+ mukaan, joka on kädessäsi, oikeusviranomaisia ja tuomareita, jotta he tuomitsisivat+ kaikkea kansaa, joka on Virran tuolla puolen, nimittäin kaikkia, jotka tuntevat Jumalasi lait, ja teidän tulee opettaa+ jokaista, joka ei niitä tunne. 26  Ja jokainen, josta ei tule Jumalasi lain+ ja kuninkaan lain noudattajaa, tuomittakoon viipymättä joko kuolemaan+ tai maanpakoon+ tai rahasakkoon+ tai vankeuteen.”* 27  Siunattu olkoon Jehova, esi-isiemme Jumala,+ joka on pannut kuninkaan sydämeen+ sen, että hänen on kaunistettava+ Jehovan huonetta, joka on Jerusalemissa*! 28  Ja minua kohtaan hän on osoittanut rakkaudellista huomaavaisuutta*+ kuninkaan ja hänen neuvonantajiensa+ edessä sekä kaikkiin kuninkaan mahtaviin ruhtinaisiin nähden. Ja minä puolestani vahvistuin, koska Jehovan, minun Jumalani, käsi+ oli päälläni, ja minä ryhdyin kokoamaan Israelista päämiehiä lähtemään kanssani.

Alaviitteet

Kirjm. ”pääpappi”. Hepr. hak·ko·hen′ ha·roʼš′; Vg: ”alusta alkaen olleen papin”.
Esran kirjan toinen arameaksi kirjoitettu jakso alkaa tästä ja päättyy jakeeseen 26. Ks. 4:8, alav.
Ks. 8:26, alav.
Kor oli 220 l.
Bat oli 22 l. Ks. Hes 45:11, alav:t.
Tai ”laulajille [joita säestettiin musiikilla]”.
Esran kirjan toinen arameaksi kirjoitettu jakso päättyy tähän. Ks. jae 12, alav.
Tai ”sen, että Jerusalemissa olevaa Jehovan huonetta on kaunistettava”.
Tai ”uskollista rakkautta”.