Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Apostolien teot 8:1–40

8  Saul puolestaan hyväksyi hänen murhansa.+ Sinä päivänä nousi Jerusalemissa olevaa seurakuntaa vastaan suuri vaino;+ apostoleita lukuun ottamatta kaikki hajaantuivat+ ympäri Juudean ja Samarian seutuja.  Mutta jumalaapelkäävät miehet kantoivat Stefanoksen haudattavaksi,+ ja he pitivät hänelle suuret valittajaiset.+  Saul sitä vastoin alkoi kohdella seurakuntaa raa’asti. Hän tunkeutui taloon toisensa jälkeen, raahasi ulos sekä miehiä että naisia ja toimitti heitä vankilaan.+  Ne, jotka olivat hajaantuneet, kulkivat kuitenkin halki maan ja julistivat sanan hyvää uutista.+  Esimerkiksi Filippos meni alas Samarian kaupunkiin+ ja alkoi saarnata heille Kristusta.  Ihmisjoukot kiinnittivät yksimielisesti huomiota siihen, mitä Filippos sanoi, kun he kuuntelivat ja katsoivat niitä tunnusmerkkejä, joita hän teki.  Siellä oli näet monia, joissa oli epäpuhtaita henkiä,+ ja nämä huusivat suurella äänellä ja tulivat ulos. Lisäksi parannettiin monia halvaantuneita+ ja rampoja.  Niin siinä kaupungissa syntyi suuri ilo.+  Mutta kaupungissa oli Simon-niminen mies, joka oli tätä ennen harjoittanut taikuutta+ ja hämmästyttänyt Samarian kansakuntaa ja sanonut itse olevansa jokin suuri.+ 10  Ja he kaikki, vähäisimmästä suurimpaan, kiinnittivät huomiota häneen ja sanoivat: ”Tämä mies on se Jumalan Voima, jota voidaan kutsua Suureksi.” 11  Niinpä he kiinnittivät häneen huomiota, koska hän oli hämmästyttänyt heitä taikakeinoillaan jo melko kauan. 12  Mutta kun he uskoivat Filipposta, joka julisti hyvää uutista Jumalan valtakunnasta+ ja Jeesuksen Kristuksen nimestä, heitä ryhdyttiin kastamaan, sekä miehiä että naisia.+ 13  Simon itsekin tuli uskovaksi, ja kun hänet oli kastettu, hän oli jatkuvasti Filippoksen+ seurassa, ja hän oli hämmästynyt nähdessään tunnusmerkkien ja suurten voimatekojen tapahtuvan. 14  Kun Jerusalemissa olevat apostolit kuulivat, että Samaria oli ottanut vastaan Jumalan sanan,+ he lähettivät heidän luokseen Pietarin ja Johanneksen, 15  ja nämä menivät alas ja rukoilivat heidän puolestaan, jotta he saisivat pyhää henkeä.+ 16  Sillä sitä ei ollut vielä tullut heidän kenenkään päälle, vaan heidät oli vain kastettu Herran Jeesuksen nimessä.+ 17  Sitten he ryhtyivät panemaan käsiään heidän päälleen,+ ja he alkoivat saada pyhää henkeä. 18  Kun nyt Simon näki, että henkeä annettiin apostolien kätten päälle panemisen välityksellä, hän tarjosi heille rahaa+ 19  ja sanoi: ”Antakaa minullekin tämä valta, jotta jokainen, jonka päälle panen käteni, saisi pyhää henkeä.” 20  Mutta Pietari sanoi hänelle: ”Tuhoutukoon hopeasi sinun kanssasi, koska luulit rahalla saavasi Jumalan ilmaisen lahjan+ hallintaasi. 21  Ei sinulla ole osaa eikä arpaa tässä asiassa, sillä sydämesi ei ole suora Jumalan edessä.+ 22  Kadu siis tätä pahuuttasi ja rukoile Jehovaa,*+ että mikäli mahdollista sydämesi juoni annettaisiin sinulle anteeksi, 23  sillä näen, että sinä olet myrkyllinen sappi+ ja epävanhurskauden side.”*+ 24  Vastaukseksi Simon sanoi: ”Rukoilkaa te Jehovaa* minun puolestani,+ ettei minua kohtaisi mikään siitä, mitä olette sanoneet.” 25  Kun he siis olivat antaneet perusteellisen todistuksen ja puhuneet Jehovan* sanaa, he kääntyivät takaisin Jerusalemiin ja julistivat hyvää uutista monille samarialaisten kylille.+ 26  Mutta Jehovan* enkeli+ puhui Filippokselle sanoen: ”Nouse ja mene etelään sille tielle, joka vie Jerusalemista alas Gazaan.” (Tämä on aavikkotie.) 27  Silloin hän nousi ja meni, ja katso: etiopialainen+ eunukki,+ etiopialaisten kuningattaren, kandaken, alainen vallanpitäjä, joka oli koko hänen aarteistonsa hoitaja. Hän oli mennyt Jerusalemiin palvomaan,+ 28  mutta hän oli palaamassa ja istui vaunuissaan lukemassa ääneen profeetta Jesajaa.+ 29  Niin henki sanoi+ Filippokselle: ”Lähesty noita vaunuja ja liity mukaan.” 30  Filippos juoksi vierelle ja kuuli hänen lukevan ääneen profeetta Jesajaa, ja hän sanoi: ”Ymmärrätkö todella, mitä luet?” 31  Hän sanoi: ”Niin, kuinka voisinkaan, ellei joku opastaisi minua?” Ja hän pyysi hartaasti Filipposta nousemaan ja istumaan viereensä. 32  Mutta se Raamatun kohta, jota hän oli ääneen lukemassa, oli tämä: ”Kuin lammas hänet vietiin teurastettavaksi, ja kuin karitsa, joka on äänettömänä keritsijänsä edessä, niin hän ei suutansa avaa.+ 33  Hänen nöyryytyksensä aikana tuomio otettiin häneltä pois.*+ Kuka kertoo hänen sukupolvensa* yksityiskohdat? Sillä hänen elämänsä otetaan pois maan päältä.”+ 34  Vastaukseksi eunukki sanoi Filippokselle: ”Pyydän sinulta nöyrästi: Kenestä profeetta sanoo tämän? Itsestäänkö vai jostakusta toisesta?” 35  Filippos avasi suunsa,+ ja aloitettuaan tästä raamatunkohdasta+ hän julisti hänelle hyvää uutista Jeesuksesta. 36  Kun he nyt kulkivat tietä myöten, he tulivat veden luo, ja eunukki sanoi: ”Katso: vettä! Mikä estää minua tulemasta kastetuksi?”+ 37*  —— 38  Sen jälkeen hän käski pysäyttää vaunut, ja he molemmat menivät alas veteen, sekä Filippos että eunukki; ja hän kastoi hänet. 39  Kun he olivat tulleet ylös vedestä, Jehovan* henki johdatti Filippoksen nopeasti pois,+ eikä eunukki enää nähnyt häntä, sillä hän jatkoi matkaansa iloiten. 40  Mutta Filippoksen todettiin olevan Asdodissa*, ja hän kulki alueen läpi ja julisti+ jatkuvasti hyvää uutista kaikille kaupungeille, kunnes hän tuli Kesareaan.+

Alaviitteet

”Jehovaa”, J18,22,23; kreik. tou Ky·ri′ou; VgSyp: ”Jumalaa”. Ks. liite 1D.
”sinä olet myrkyllisessä sapessa ja epävanhurskauden siteessä”, D*Vg.
”Jehovaa”, J7,8,10,13,15-18,22,23; אAB(kreikk.): ton Ky′ri·on; DVgkäsik:tSyh,p: ”Jumalaa”. Ks. liite 1D.
”Jehovan”, J7,8,10,17,18; אBCD(kreikk.): tou Ky·ri′ou; P74ASyp: ”Jumalan”. Ks. liite 1D.
Ks. liite 1D.
”tuomio otettiin häneltä pois”. Tai ”häneltä evättiin oikeudenmukainen tuomio”.
Tai ”elämäntapansa”.
P45,74אABCVgSyp jättävät pois jakeen 37; ItVgcArm: ”Filippos sanoi hänelle: ’Jos uskot kaikesta sydämestäsi, se on luvallista.’ Hän vastasi: ’Minä uskon, että Jeesus Kristus on Jumalan Poika.’”
Ks. liite 1D.
”Asdodissa”, J17,18,22; אAB: ”Azotoksessa”.