Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Apostolien teot 12:1–25

12  Juuri siihen aikaan kuningas Herodes* kävi käsiksi muutamiin seurakuntaan kuuluvista pahoinpidelläkseen+ heitä.  Hän surmasi miekalla+ Jaakobin, Johanneksen veljen.+  Nähtyään, että se oli juutalaisille mieluista,+ hän pidätti lisäksi Pietarinkin. (Silloin oli happamattomien leipien päivät.)+  Ja otettuaan hänet kiinni hän pani hänet vankilaan+ ja jätti neljä neljän sotilaan vuoroa vartioimaan häntä, koska hän aikoi esittää hänet kansalle pesahin+ jälkeen.  Pietaria pidettiin siis vankilassa, mutta seurakunta rukoili+ lakkaamatta hellittämättömän hartaasti Jumalaa hänen puolestaan.  Juuri ennen kuin Herodes aikoi esittää hänet, sinä yönä Pietari oli nukkumassa kahden sotilaan välissä kaksin ketjuin sidottuna, ja oven edessä olevat vartijat pitivät vankilaa vartioituna.  Mutta katso, vieressä seisoi Jehovan* enkeli,+ ja vankikopissa loisti valo. Sysäten Pietaria kylkeen hän herätti hänet+ ja sanoi: ”Nouse nopeasti!” Ja hänen ketjunsa putosivat+ hänen käsistään.  Enkeli+ sanoi hänelle: ”Vyötä itsesi ja sido sandaalit jalkaasi.” Hän teki niin. Lopuksi hän sanoi hänelle: ”Pane päällysvaippa+ yllesi ja seuraa minua.”  Ja hän meni ulos ja seurasi häntä, mutta hän ei tiennyt, että se, mitä enkelin välityksellä tapahtui, oli todellista. Hän näet luuli näkevänsä näkyä.+ 10  Kuljettuaan läpi ensimmäisen vartioston ja toisen he tulivat rautaportille, joka vei kaupunkiin, ja se aukeni heille itsestään.+ Ja ulos mentyään he kulkivat eteenpäin muuatta katua, ja samassa enkeli poistui hänen luotaan. 11  Ja kun Pietari tointui, hän sanoi: ”Nyt minä todella tiedän, että Jehova* lähetti enkelinsä+ ja vapautti+ minut Herodeksen kädestä ja kaikesta, mitä juutalaisten kansa odotti.” 12  Ja sitä harkittuaan hän meni Johanneksen, lisänimeltä Markuksen,+ äidin Marian taloon, jossa oli useita koolla ja rukoilemassa. 13  Kun hän kolkutti porttikäytävän oveen, tuli paikalle Rode-niminen palvelustyttö, joka noudatti kutsua, 14  ja tunnistettuaan Pietarin äänen hän ei siitä ilosta avannut porttia, vaan juoksi sisään ja ilmoitti Pietarin seisovan porttikäytävän edessä. 15  He sanoivat hänelle: ”Sinä olet hullu.” Mutta hän vakuutti vakuuttamistaan niin olevan. He sanoivat: ”Se on hänen enkelinsä.”+ 16  Mutta Pietari oli yhä siellä ja kolkutti. Kun he avasivat, he näkivät hänet ja hämmästyivät. 17  Mutta hän viittasi+ kädellään heitä olemaan vaiti ja kertoi heille yksityiskohtaisesti, miten Jehova* oli tuonut hänet ulos vankilasta, ja sanoi: ”Ilmoittakaa tämä Jaakobille+ ja veljille.” Sen jälkeen hän lähti ja meni toiseen paikkaan. 18  Kun sitten tuli päivä,+ oli sotilaiden keskuudessa melkoinen hälinä siitä, mihin Pietari oli oikein joutunut. 19  Herodes+ etsi häntä ahkerasti, ja kun ei löytänyt, hän kuulusteli vartijoita ja käski viedä heidät rangaistaviksi,+ ja hän meni Juudeasta alas Kesareaan ja viipyi siellä jonkin aikaa. 20  Mutta hän oli vihoissaan Tyroksen ja Sidonin asukkaille. Niinpä he tulivat* yksissä tuumin hänen luokseen, ja taivutettuaan Blastoksen, joka oli kuninkaan makuukamarin valvoja, he alkoivat hieroa rauhaa, koska heidän maalleen toimitettiin elintarvikkeita+ kuninkaan maasta. 21  Mutta määräpäivänä Herodes pukeutui kuninkaalliseen asuun ja istui tuomarinistuimelle ja alkoi pitää heille julkista puhetta. 22  Kokoontunut yleisö alkoi vuorostaan huutaa: ”Jumalan ääni eikä ihmisen!”+ 23  Samassa Jehovan* enkeli löi häntä,+ koska hän ei antanut kunniaa Jumalalle,+ ja madot söivät hänet, ja hän kuoli. 24  Mutta Jehovan* sana+ kasvoi ja levisi jatkuvasti.+ 25  Kun nyt Barnabas+ ja Saul olivat täysin toimittaneet avustuspalveluksensa+ Jerusalemissa, he palasivat ja ottivat mukaansa Johanneksen,+ jolle oli annettu lisänimi Markus.

Alaviitteet

Ts. Herodes Agrippa I.
Ks. liite 1D.
Ks. liite 1D.
Ks. liite 1D.
Tai ”he alkoivat ilmaantua”. Kirjm. ”he olivat vieressä [hänen luonaan]”.
Ks. liite 1D.
”Jehovan”, J7,8,10,23; B(kreikk.): tou Ky·ri′ou; P74אADSyp: ”Jumalan”. Ks. liite 1D.