Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

Apostolien teot 11:1–30

11  Mutta Juudeassa olevat apostolit ja veljet kuulivat, että myös kansakuntien ihmiset+ olivat ottaneet vastaan Jumalan sanan.  Niinpä kun Pietari tuli ylös Jerusalemiin, ympärileikkausta+ kannattavat alkoivat kiistellä hänen kanssaan  ja sanoivat hänen menneen ympärileikkaamattomien miesten taloon ja syöneen heidän kanssaan.  Tällöin Pietari selitti heille alusta alkaen yksityiskohtia sanoen:  ”Minä olin Joppen kaupungissa rukoilemassa ja näin hurmostilassa näyn, jonkinlaisen astian tulevan alas niin kuin suuren pellavalakanan, joka neljästä nurkastaan laskettiin taivaasta, ja se tuli aivan minun luokseni.  Katsellessani sitä kiinteästi tein huomioita ja näin maan nelijalkaisia ja petoja ja ryömiviä eläimiä ja taivaan lintuja.+  Kuulin myös äänen sanovan minulle: ’Nouse, Pietari, teurasta ja syö!’+  Mutta minä sanoin: ’En suinkaan, Herra, sillä suuhuni ei ole koskaan tullut mitään saastaista tai epäpuhdasta.’+  Ääni taivaasta vastasi toisen kerran: ’Älä sinä enää kutsu saastaiseksi sitä, minkä Jumala on puhdistanut.’+ 10  Tämä tapahtui kolmannen kerran, ja kaikki vedettiin taas* ylös taivaaseen.+ 11  Ja katso, siinä samassa seisoi sen talon luona, jossa olimme, kolme miestä, jotka oli lähetetty Kesareasta minun luokseni.+ 12  Niinpä henki+ käski minun mennä heidän kanssaan lainkaan epäilemättä. Mutta myös nämä kuusi veljeä tulivat minun kanssani, ja me menimme sen miehen taloon.+ 13  Hän kertoi meille, kuinka hän oli nähnyt enkelin seisovan talossaan ja sanovan: ’Lähetä miehiä Joppeen kutsumaan luoksesi Simon, lisänimeltä Pietari,+ 14  niin hän puhuu sinulle asioita, joiden avulla sinä ja koko huonekuntasi voitte pelastua.’+ 15  Mutta kun rupesin puhumaan, niin pyhä henki laskeutui heidän päälleen niin kuin alussa meidänkin päällemme.+ 16  Tällöin minä muistin Herran sanat, kuinka hänellä oli tapana sanoa: ’Johannes osaltaan kastoi vedellä,+ mutta teidät kastetaan pyhässä hengessä.’+ 17  Jos siis Jumala antoi heille saman ilmaisen lahjan kuin meillekin, jotka olemme uskoneet Herraan Jeesukseen Kristukseen,+ niin mikä minä olin voidakseni estää Jumalaa?”+ 18  Kun he nyt tämän kuulivat, he tyytyivät,+ ja he kirkastivat Jumalaa+ ja sanoivat: ”Sittenhän Jumala on suonut elämäksi koituvan katumuksen myös kansakuntien ihmisille.”+ 19  Ne, jotka olivat hajaantuneet+ Stefanoksen takia syntyneen ahdistuksen johdosta, kulkivat nyt aina Foinikiaan+ ja Kyprokseen+ ja Antiokiaan asti, mutta eivät puhuneet sanaa keillekään muille kuin vain juutalaisille.+ 20  Heidän joukossaan oli kuitenkin muutamia Kyproksesta ja Kyrenestä olevia miehiä, jotka tulivat Antiokiaan ja alkoivat puhua kreikankielisille*+ ja julistivat hyvää uutista Herrasta Jeesuksesta.+ 21  Lisäksi Jehovan* käsi+ oli heidän kanssaan, ja suuri määrä uskoviksi tulleita kääntyi Herran puoleen.+ 22  Sanoma heistä tuli Jerusalemissa olevan seurakunnan korviin, ja se lähetti Barnabaan+ Antiokiaan asti. 23  Kun hän saapui ja näki Jumalan ansaitsemattoman hyvyyden,+ hän iloitsi+ ja alkoi rohkaista heitä kaikkia jatkamaan Herrassa päättäväisin sydämin;+ 24  sillä hän oli hyvä mies ja täynnä pyhää henkeä ja uskoa. Ja Herralle tuli lisää melkoinen ihmisjoukko.+ 25  Sitten hän lähti Tarsokseen+ etsiäkseen perinpohjaisesti Saulia,+ 26  ja löydettyään hänet hän toi hänet Antiokiaan. Niin tapahtui, että he kokoontuivat kokonaisen vuoden heidän kanssaan seurakunnassa ja opettivat melkoista ihmisjoukkoa, ja juuri Antiokiassa opetuslapsia kutsuttiin* Jumalan sallimuksesta ensimmäisen kerran kristityiksi.*+ 27  Näinä päivinä tuli profeettoja+ Jerusalemista alas Antiokiaan. 28  Yksi heistä, Agabos-niminen,+ nousi ja ryhtyi osoittamaan hengen vaikutuksesta, että koko asuttuun maahan oli tulossa suuri nälänhätä,+ joka muuten tulikin Claudiuksen aikana. 29  Niinpä nuo opetuslapset päättivät, kukin heistä varojensa mukaan,+ lähettää palveluksena avustusta+ Juudeassa asuville veljille, 30  ja niin he tekivätkin lähettämällä sen vanhimmille* Barnabaan ja Saulin kätten kautta.+

Alaviitteet

Tai ”takaisin”.
Kirjm. ”hellenisteille”. AD*: ”kreikkalaisille”.
Ks. liite 1D.
Tai ”opetuslapsia nimitettiin”.
”kristityiksi”. Kreik. Khri·sti·a·nous′; lat. Christiani; J17,18,22(hepr.): Meši·ḥi·jim′ ’messianisteiksi’.
Tai ”vanhemmille miehille”. Kreik. pre·sby·te′rous.