Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

4. Mooseksen kirja 25:1–18

25  Kun Israel asui Sittimissä,+ niin kansa rupesi olemaan moraalittomissa suhteissa Moabin tyttärien kanssa.+  Ja nämä kutsuivat kansaa jumaliensa teurasuhreille,+ ja kansa alkoi syödä ja alkoi kumartaa heidän jumaliaan.+  Niin Israel* kiintyi Peorin Baaliin,*+ ja Jehovan suuttumus syttyi sen tähden Israelia kohtaan.+  Siksi Jehova sanoi Moosekselle: ”Ota kansan kaikki päämiehet* ja aseta heidät* Jehovan nähtäville*+ vasten aurinkoa, jotta Jehovan suuttumuksen hehku kääntyisi pois Israelista.”  Silloin Mooses sanoi Israelin tuomareille:+ ”Tappakoon+ kukin teistä ne miehensä, jotka ovat kiintyneet Peorin Baaliin.”  Mutta katso, muuan mies+ Israelin pojista tuli ja toi veljiensä* luo midianilaisen naisen+ Mooseksen silmien ja Israelin poikien koko kansankokouksen silmien editse, kun he olivat itkemässä kohtaamisteltan sisäänkäynnin luona.  Kun Pinehas,+ pappi Aaronin pojan Eleasarin poika, näki sen, hän nousi heti kansankokouksen keskeltä ja otti pistokeihään käteensä.  Sitten hän meni sen Israelin miehen perässä holvitelttaan* ja lävisti heidät molemmat, Israelin miehen ja sen naisen tämän vatsanpohjan* kohdalta. Silloin äkillinen vitsaus lakkasi Israelin poikien osalta.+  Ja äkillisessä vitsauksessa kuolleiden määrä nousi kahteenkymmeneenneljääntuhanteen.+ 10  Sitten Jehova puhui Moosekselle sanoen: 11  ”Pinehas,+ pappi Aaronin pojan Eleasarin poika, on kääntänyt vihastukseni pois+ Israelin pojista, kun hän ei ole suvainnut heidän keskellään mitään kilpailua minua vastaan,+ niin etten ole tehnyt Israelin pojista loppua vaatiessani yksinomaista antaumusta.+ 12  Sano siitä syystä: ’Minä annan hänelle täten rauhanliittoni. 13  Ja se on oleva hänelle ja hänen tuleville jälkeläisilleen+ pappeusliittona ajan hämärään asti sen ansiosta, että hän ei suvainnut mitään kilpailua Jumalaansa vastaan+ ja ryhtyi toimittamaan sovitusta Israelin pojille.’”+ 14  Kuoliaaksi lyöty israelilaismies, joka lyötiin kuoliaaksi midianilaisnaisen kanssa, oli muuten nimeltään Simri, Salun poika, erään simeonilaisten isänhuoneen johtomies.+ 15  Ja kuoliaaksi lyöty midianilainen nainen oli nimeltään Kosbi, Suurin+ tytär; Suur oli erään Midianin+ isänhuoneen sukukuntien päämies. 16  Myöhemmin Jehova puhui Moosekselle sanoen: 17  ”Ahdistettakoon* midianilaisia, ja teidän on lyötävä heidät,+ 18  koska he ahdistavat teitä viekkaudentekoineen,+ jotka he viekkaasti tekivät teitä vastaan Peorin tapauksessa+ ja sisarensa Kosbin, midianilaisen johtomiehen tyttären, tapauksessa,+ hänen joka lyötiin kuoliaaksi+ Peorin tapauksesta johtuneen äkillisen vitsauksen päivänä.”+

Alaviitteet

”Israel”, MLXXSyVg; Sam: ”jotkut Israelin pojista [kiintyivät]”.
Tai ”Baal-Peoriin”.
Tai ”kaikki kansan päät”.
Tai ”heidän ruumiinsa”.
”aseta heidät Jehovan nähtäville”, ts. sääret ja käsivarret murrettuina, MSy; TJVg: ”pane heidät riippumaan Jehovan eteen”; LXX: ”tee heidät esimerkiksi Jehovan eteen”.
Mahd. ”telttansa”. Vrt. 1Mo 31:25, alav.
Tai ”(teltan) naistenosastoon”.
”sukupuolielimien”, Vg; LXX: ”kohdun”.
Hepreassa on tässä infinitivus absolutus, persoonaton ja ajan suhteen epämääräinen verbimuoto.