Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

3. Mooseksen kirja 8:1–36

8  Ja Jehova ryhtyi puhumaan Moosekselle sanoen:  ”Ota Aaron sekä hänen poikansa hänen ohellaan+ ja vaatteet+ ja voiteluöljy+ ja syntiuhrisonni+ ja kaksi pässiä sekä happamattomien leipien+ kori  ja kokoa* koko kansankokous+ kohtaamisteltan sisäänkäynnin luo.”+  Silloin Mooses teki niin kuin Jehova oli häntä käskenyt, ja kansankokous kokoontui kohtaamisteltan sisäänkäynnin+ luo.  Mooses sanoi nyt kansankokoukselle: ”Näin on Jehova käskenyt tehdä.”+  Niin Mooses toi Aaronin ja hänen poikansa paikalle ja pesi+ heidät vedellä.+  Sen jälkeen hän pani hänen ylleen ihokkaan+ ja vyötti hänet kangasvyöllä+ ja puki hänet hihattomaan vaatteeseen+ ja pani hänen ylleen efodin+ ja vyötti hänet efodin vyöllä+ ja sitoi sen sillä tiukasti hänen ympärilleen.  Seuraavaksi hän asetti hänen ylleen rintakilven+ ja pani rintakilpeen urimin ja tummimin.*+  Sitten hän asetti turbaanin+ hänen päähänsä ja asetti turbaaniin, sen etupuolelle, kiiltävän kultalevyn, pyhän vihkimisen tunnusmerkin,*+ niin kuin Jehova oli Moosesta käskenyt. 10  Mooses otti nyt voiteluöljyn ja voiteli tabernaakkelin+ ja kaiken, mitä siinä oli, ja pyhitti ne. 11  Sen jälkeen hän pirskotti sitä seitsemän kertaa alttarille ja voiteli alttarin+ ja kaikki sen välineet sekä altaan ja sen jalustan pyhittääkseen ne. 12  Lopuksi hän vuodatti voiteluöljyä Aaronin päähän ja voiteli hänet pyhittääkseen hänet.+ 13  Mooses toi sitten Aaronin pojat paikalle+ ja puki heidät ihokkaisiin ja vyötti heidät kangasvyöllä+ ja kääri päähineen+ heidän päähänsä, niin kuin Jehova oli Moosesta käskenyt. 14  Sitten hän talutti esiin syntiuhrisonnin,+ ja Aaron ja hänen poikansa laskivat kätensä syntiuhrisonnin pään päälle.+ 15  Tämän jälkeen Mooses teurasti+ sen ja otti sen verta+ ja pani sitä sormellaan alttarin sarviin ympäriinsä ja puhdisti alttarin synnistä, mutta muun veren hän vuodatti alttarin juurelle, jotta hän pyhittäisi sen toimittaakseen sille sovituksen.+ 16  Sitten Mooses otti kaiken sisälmysten päällä olevan rasvan ja maksanlisäkkeen ja molemmat munuaiset ja niiden rasvan ja pani ne savuamaan alttarilla.+ 17  Ja sonnin ja sen nahan ja sen lihan ja sen ravan hän poltatti tulella leirin ulkopuolella,+ niin kuin Jehova oli Moosesta käskenyt. 18  Hän toi nyt polttouhripässin paikalle, ja Aaron ja hänen poikansa laskivat sitten kätensä pässin pään päälle.+ 19  Sen jälkeen Mooses teurasti sen ja vihmoi veren ympäriinsä alttarille.+ 20  Ja Mooses paloitteli pässin määräkappaleiksi+ ja pani sitten pään ja kappaleet ja talin savuamaan. 21  Ja sisälmykset ja koivet Mooses pesi vedellä, ja niin hän pani koko pässin savuamaan alttarilla.+ Se oli polttouhri rauhoittavaksi tuoksuksi.+ Se oli tuliuhri Jehovalle, niin kuin Jehova oli Moosesta käskenyt. 22  Sitten hän toi paikalle toisen pässin, virkaanasetuspässin,+ ja Aaron ja hänen poikansa laskivat kätensä pässin pään päälle. 23  Sen jälkeen Mooses teurasti sen ja otti sen verta ja pani sitä Aaronin oikeaan korvalehteen ja hänen oikean kätensä peukaloon ja hänen oikean jalkansa isoonvarpaaseen.+ 24  Seuraavaksi Mooses toi paikalle Aaronin pojat ja pani verta heidän oikeaan korvalehteensä ja heidän oikean kätensä peukaloon ja heidän oikean jalkansa isoonvarpaaseen, mutta muun veren Mooses vihmoi ympäriinsä alttarille.+ 25  Sitten hän otti rasvan ja rasvahännän ja kaiken sisälmysten päällä olevan rasvan+ ja maksanlisäkkeen ja molemmat munuaiset ja niiden rasvan ja oikean reiden.+ 26  Ja happamattomien leipien korista, joka oli Jehovan edessä, hän otti yhden happamattoman reikäleivän+ ja yhden öljytyn reikäleivän+ sekä yhden rieskan.+ Hän asetti ne sitten rasvapalojen ja oikean reiden päälle. 27  Sen jälkeen hän pani ne kaikki Aaronin kämmenille ja hänen poikiensa kämmenille ja heilutti niitä heilutusuhrina Jehovan edessä.+ 28  Sitten Mooses otti ne heidän kämmeniltään ja pani ne savuamaan alttarilla polttouhrin päällä.+ Ne olivat virkaanasetusteurasuhri+ rauhoittavaksi tuoksuksi.+ Se oli tuliuhri Jehovalle.+ 29  Lisäksi Mooses otti rintalihan+ ja heilutti sitä heilutusuhrina Jehovan edessä.+ Se tuli virkaanasetuspässistä Mooseksen osuudeksi,+ niin kuin Jehova oli Moosesta käskenyt. 30  Sen jälkeen Mooses otti voiteluöljyä+ ja alttarilla olevaa verta ja pirskotti sitä Aaronin päälle ja hänen vaatteilleen sekä hänen ohellaan hänen poikiensa päälle ja hänen poikiensa vaatteille. Siten hän pyhitti+ Aaronin ja hänen vaatteensa sekä hänen ohellaan hänen poikansa ja hänen poikiensa+ vaatteet. 31  Sitten Mooses sanoi Aaronille ja hänen pojilleen: ”Keittäkää+ liha kohtaamisteltan sisäänkäynnin luona, ja siinä teidän tulee syödä se+ sekä leipä, joka on virkaanasetuskorissa, niin kuin minulle annettiin käsky* sanomalla: ’Aaronin ja hänen poikiensa tulee syödä se.’ 32  Ja mitä jää jäljelle lihasta ja leivästä, se teidän tulee polttaa tulella.+ 33  Ettekä saa lähteä kohtaamisteltan sisäänkäynnin luota seitsemään päivään,+ ennen kuin sinä päivänä, jona virkaanasetuspäivänne täyttyvät, sillä kätenne täyttäminen vallalla* vie seitsemän päivää.+ 34  Niin kuin on tehty tänä päivänä, niin on Jehova käskenyt tehdä toimittaakseen teille sovituksen.+ 35  Ja teidän tulee pysyä kohtaamisteltan sisäänkäynnin luona päivät ja yöt seitsemän päivää,+ ja teidän on pidettävä Jehovan velvoittamaa vartiota,+ jottette kuolisi, sillä niin on minua käsketty.” 36  Ja Aaron ja hänen poikansa ryhtyivät tekemään kaikkea, mitä Jehova oli Mooseksen välityksellä käskenyt.

Alaviitteet

Tai ”kutsu koolle”. Kreik. ek·klē·si′a·son; lat. congregabis.
Ks. 2Mo 28:30: ”tummim”, alav.
”pyhän vihkimisen tunnusmerkin”. Tai ”pyhän diadeemin”, ”pyhyyden diadeemin”.
TOLXXSy:n mukaan; Vgc: ”niin kuin Jehova käski minua”. Hepr. verbi on tässä vokalisoitu eri tavalla kuin sama hepr. verbi jakeessa 35.
”kätenne täyttäminen vallalla”. Tai ”virkaan asettamisenne”, ”valtuuttamisenne”. Hepr. jemal·leʼ′ ʼet-jed·khem′; kreik. te·lei·ō′sei tas khei′ras hy·mōn′ (LXXThomson: ”hän vihkii kätenne”). Vrt. Hpr 5:9, alav.