Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

3. Mooseksen kirja 4:1–35

4  Ja Jehova jatkoi Moosekselle puhumista sanoen:  ”Puhu Israelin pojille ja sano: ’Mikäli joku sielu+ tekee erehdyksessä* syntiä+ missä tahansa niistä teoista, joita Jehovan käskyn mukaan ei saisi tehdä, ja hän siis tekee jonkin niistä:  Jos pappi, voideltu,*+ tekee syntiä+ niin että saattaa kansan syylliseksi, niin hänen on esitettävä tekemänsä synnin+ johdosta virheetön nuori sonni* Jehovalle syntiuhriksi*.  Ja hänen on vietävä sonni kohtaamisteltan sisäänkäynnin luo+ Jehovan eteen ja laskettava kätensä sonnin pään päälle,+ ja hänen on teurastettava sonni Jehovan edessä.  Ja papin, voidellun,*+ on otettava sonnin verta ja vietävä se kohtaamistelttaan,  ja papin on kastettava* sormensa+ vereen ja pirskotettava verta seitsemän kertaa+ Jehovan edessä pyhän paikan esiripun eteen.  Ja papin on pantava verta kohtaamisteltassa Jehovan edessä olevan hyvänhajuisen suitsutuksen alttarin sarviin,+ ja sonnin kaikki muu veri hänen tulee vuodattaa kohtaamisteltan sisäänkäynnin luona olevan polttouhrialttarin juurelle.+  Ja syntiuhrisonnin kaikesta rasvasta hänen tulee ottaa pois sisälmyksiä peittävä rasva, niin, kaikki sisälmysten päällä oleva rasva,+  sekä molemmat munuaiset ja niiden päällä samoin kuin kupeissa oleva rasva. Ja maksan päällä oleva lisäke hänen tulee poistaa munuaisten ohella,+ 10  samoin kuin se otetaan pois yhteysteurasuhrisonnista.+ Ja papin on pantava ne savuamaan polttouhrialttarilla.+ 11  Mutta sonnin nahka ja kaikki sen liha sekä sen pää ja sen koivet ja sen sisälmykset ja sen rapa,+ 12  koko sonni, hänen on toimitettava leirin laitamille+ puhtaaseen paikkaan, jonne rasvaiset tuhkat+ kaadetaan, ja hänen on poltettava se puiden päällä tulessa.+ Se tulee polttaa siellä, mihin rasvaiset tuhkat kaadetaan. 13  Jos nyt Israelin koko kansankokous tekee erehdyksen+ ja asia on ollut kätkössä seurakunnan silmiltä, kun he ovat tehneet jonkin niistä teoista, joita Jehovan käskyn mukaan ei saisi tehdä, ja ovat siten tulleet syyllisiksi,+ 14  ja synti, jonka he ovat tehneet sitä vastaan, on tullut tunnetuksi,+ niin seurakunnan on esitettävä nuori sonni syntiuhriksi ja tuotava se kohtaamisteltan eteen. 15  Ja kansankokouksen vanhinten* on laskettava kätensä sonnin pään päälle+ Jehovan edessä, ja sonni on teurastettava* Jehovan edessä. 16  Sitten papin, voidellun,*+ on tuotava sonnin verta kohtaamistelttaan.+ 17  Ja papin on kastettava sormensa vereen ja pirskotettava sitä seitsemän kertaa Jehovan edessä esiripun*+ eteen. 18  Ja hänen tulee panna verta kohtaamisteltassa Jehovan edessä olevan alttarin+ sarviin, ja kaikki muu veri hänen tulee vuodattaa kohtaamisteltan sisäänkäynnin luona olevan polttouhrialttarin+ juurelle. 19  Ja hänen tulee ottaa siitä pois kaikki sen rasva, ja hänen on pantava se alttarille savuamaan.+ 20  Ja hänen on tehtävä tälle sonnille niin kuin hän teki toisellekin syntiuhrisonnille. Niin hänen tulee tehdä sille, ja papin on toimitettava heille sovitus,*+ ja niin heille annetaan anteeksi. 21  Ja hänen on toimitettava sonni leirin laitamille ja poltettava se, niin kuin hän poltti ensimmäisenkin sonnin.+ Se on syntiuhri seurakunnan puolesta.+ 22  Kun johtomies+ tekee syntiä ja tahattomasti tekee jonkin kaikista niistä teoista, joita Jehovan, hänen Jumalansa, käskyn mukaan ei saisi tehdä,+ ja on siten tullut syylliseksi 23  tai hänen käskyä* vastaan tekemänsä synti on saatettu hänen tietoonsa,+ niin hänen on tuotava uhrilahjanaan virheetön urospuolinen+ vuohenvohla. 24  Ja hänen on laskettava kätensä nuoren vuohen* pään päälle+ ja teurastettava se paikassa, jossa polttouhri säännöllisesti teurastetaan Jehovan edessä.+ Se on syntiuhri.+ 25  Ja papin on otettava syntiuhrin verta sormeensa ja pantava sitä polttouhrialttarin sarviin,+ ja sen muu veri hänen tulee vuodattaa polttouhrialttarin juurelle. 26  Ja hänen tulee panna kaikki sen rasva alttarille savuamaan yhteysteurasuhrin rasvan tavoin,+ ja papin on toimitettava hänelle sovitus hänen synnistään,+ ja niin hänelle annetaan anteeksi. 27  Ja jos joku sielu maan kansasta tekee tahattomasti syntiä tekemällä jonkin niistä teoista, joita Jehovan* käskyn mukaan ei saisi tehdä, ja tulee syylliseksi+ 28  tai hänen tekemänsä synti on saatettu hänen tietoonsa, niin hänen on tuotava tekemänsä synnin vuoksi uhrilahjanaan virheetön naaraspuolinen+ vuohenvohla. 29  Ja hänen on laskettava kätensä syntiuhrin pään päälle+ ja teurastettava syntiuhri samassa paikassa kuin polttouhri.+ 30  Ja papin on otettava sen verta sormeensa ja pantava sitä polttouhrialttarin sarviin,+ ja sen kaikki muu veri hänen tulee vuodattaa alttarin juurelle.+ 31  Ja hänen tulee poistaa kaikki sen rasva,+ niin kuin rasva poistettiin yhteysteurasuhrista,+ ja papin on pantava se alttarille savuamaan rauhoittavaksi tuoksuksi Jehovalle,+ ja papin on toimitettava hänelle sovitus, ja niin hänelle annetaan anteeksi.+ 32  Mutta jos hän toisi uhrilahjanaan karitsan*+ syntiuhriksi, hänen pitää tuoda virheetön+ naaraskaritsa. 33  Ja hänen on laskettava kätensä syntiuhrin pään päälle ja teurastettava se syntiuhriksi paikassa, jossa polttouhri säännöllisesti teurastetaan.+ 34  Ja papin on otettava syntiuhrin verta sormeensa ja pantava sitä polttouhrialttarin sarviin,+ ja sen kaikki muu veri hänen tulee vuodattaa alttarin juurelle. 35  Ja hänen tulee poistaa kaikki sen rasva samoin kuin nuoren yhteysteurasuhripässin rasva säännöllisesti poistetaan, ja papin on pantava ne alttarille savuamaan Jehovan tuliuhrien päälle,+ ja papin on toimitettava hänelle sovitus+ hänen synnistään, jonka hän on tehnyt, ja niin hänelle annetaan anteeksi.+

Alaviitteet

Tai ”tahattomasti”.
voideltu”. Hepr. ham·ma·ši′aḥ; kreik. ho ke·khri·sme′nos.
Kirjm. ”virheetön sonni, nautakarjan poika”.
”syntiuhriksi”, M; LXXSy: ”syntinsä johdosta”.
voidellun”. Hepr. ham·ma·ši′aḥ; kreik. ho khri·stos′. Sekä tässä että jakeessa 3 ylimmäistä pappia kutsutaan messiaaksi eli voidelluksi.
Kreik. ba′psei.
Tai ”vanhempien miesten”.
”ja heidän on teurastettava sonni”, LXXSy; M: ”ja hänen on teurastettava sonni”, mikä viittaa siihen, että vain yksi vanhimmista teurastaisi sen.
voidellun”. Hepr. ham·ma·ši′aḥ; kreik. ho khri·stos′; syyr. dam·šiḥ.
”pyhän paikan esiripun”, SamLXX ja yksi hepr. käsik.
Kirjm. ”on peitettävä heidät”.
Kirjm. ”sitä”, fem., viittaa käskyyn.
”nuoren vuohen”. Tai ”vohlan”.
Ks. 3:12, alav.; liite 1C, kohta 5.
”karitsan”, M; Sam: ”naaraskaritsan”.