Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

3. Mooseksen kirja 23:1–44

23  Ja Jehova puhui edelleen Moosekselle sanoen:  ”Puhu Israelin pojille, ja sinun on sanottava heille: ’Jehovan juhla-ajat,+ jotka teidän tulee kuuluttaa,+ ovat pyhiä kokouksia. Nämä ovat minun juhla-aikani:  Kuusi päivää tehtäköön työtä, mutta seitsemäntenä päivänä on täyden levon sapatti,+ pyhä kokous. Ette saa tehdä minkäänlaista työtä. Se on sapatti Jehovan kunniaksi kaikkialla missä asuttekin.+  Nämä ovat Jehovan juhla-ajat,+ pyhät kokoukset,+ jotka teidän tulee kuuluttaa määräaikoinaan:+  Ensimmäisessä kuussa, kuukauden neljäntenätoista päivänä+ kahden illan välillä*, on pesah+ Jehovan kunniaksi.  Ja tämän kuukauden viidentenätoista päivänä on happamattomien leipien juhla Jehovan kunniaksi.+ Teidän tulee syödä happamattomia leipiä seitsemän päivää.+  Ensimmäisenä päivänä teillä on pyhä kokous.+ Ette saa tehdä minkäänlaista raskasta työtä.  Mutta teidän on esitettävä tuliuhri Jehovalle seitsemänä päivänä. Seitsemäntenä päivänä on pyhä kokous. Ette saa tehdä minkäänlaista raskasta työtä.’”  Ja Jehova jatkoi Moosekselle puhumista sanoen: 10  ”Puhu Israelin pojille, ja sinun on sanottava heille: ’Kun te lopulta tulette siihen maahan, jonka minä teille annan, ja olette korjanneet sen eloa, niin teidän on tuotava papille lyhde* elonne ensi hedelmistä.+ 11  Ja hänen on heilutettava lyhdettä+ Jehovan edessä tuottaakseen teille hyväksymyksen. Papin tulee heiluttaa sitä heti sapatin jälkeisenä päivänä. 12  Ja sinä päivänä, jona annatte heiluttaa lyhdettä, teidän on toimitettava ensimmäisellä vuodellaan oleva virheetön nuori pässi polttouhriksi Jehovalle 13  ja sen viljauhriksi kaksi kymmenesosaa eefaa öljyllä kostutettuja hienoja jauhoja, tuliuhriksi Jehovalle, rauhoittavaksi tuoksuksi, ja sen juomauhriksi neljännes hin-mittaa* viiniä. 14  Ettekä saa syödä leipää ettekä paahdettuja jyviä ettekä uutta viljaa ennen tätä nimenomaista päivää,+ ennen kuin tuotte Jumalanne uhrilahjan. Se on teille ajan hämärään asti pysyvä säädös sukupolvesta toiseen kaikkialla missä asuttekin. 15  Ja teidän on laskettava itsellenne sapatin jälkeisestä päivästä, siitä päivästä jona tuotte heilutusuhrilyhteen, seitsemän sapattia.*+ Niiden tulee olla täysiä viikkoja. 16  Teidän tulee laskea seitsemännen sapatin jälkeiseen päivään asti, viisikymmentä päivää,+ ja teidän on esitettävä Jehovalle uusi viljauhri.+ 17  Asuinpaikoistanne teidän pitää tuoda kaksi leipää+ heilutusuhriksi. Niihin tulee käyttää kaksi eefan kymmenesosaa hienoja jauhoja. Ne tulee leipoa hapatettuina,+ kypsiksi ensi hedelmiksi Jehovalle.+ 18  Ja teidän on esitettävä leipien ohella seitsemän virheetöntä vuoden vanhaa uroskaritsaa+ ja yksi nuori sonni sekä kaksi pässiä. Niiden tulee viljauhreineen ja juomauhreineen olla polttouhrina Jehovalle, rauhoittavasti tuoksuva tuliuhri Jehovalle. 19  Ja teidän on toimitettava yksi vuohenvohla+ syntiuhriksi ja kaksi vuoden vanhaa uroskaritsaa yhteysteurasuhriksi.+ 20  Ja papin on heilutettava+ niitä ja kypsien ensi hedelmien leipiä heilutusuhrina Jehovan edessä niiden kahden uroskaritsan ohella. Niiden tulee olla pappia varten+ Jehovalle kuuluvaa pyhää. 21  Ja teidän on annettava juuri sinä päivänä kuulutus;+ teitä varten tulee olemaan pyhä kokous. Ette saa tehdä minkäänlaista raskasta työtä. Se on teille ajan hämärään asti pysyvä säädös kaikissa asuinpaikoissanne sukupolvesta toiseen. 22  Ja kun korjaatte maanne eloa, et saa korjatessasi leikata tyystin peltoasi reunaa myöten etkä saa suorittaa elosi jälkikorjuuta.+ Sinun tulee jättää ne hädänalaiselle+ ja muukalaisasukkaalle.+ Minä olen Jehova, teidän Jumalanne.’” 23  Ja Jehova puhui edelleen Moosekselle sanoen: 24  ”Puhu Israelin pojille ja sano: ’Seitsemännessä kuussa,+ kuukauden ensimmäisenä, teillä tulee olla täysi lepo, muistopäivä trumpetinpuhalluksin,+ pyhä kokous.+ 25  Ette saa tehdä minkäänlaista raskasta työtä, ja teidän on esitettävä tuliuhri Jehovalle.’” 26  Ja Jehova puhui vielä Moosekselle sanoen: 27  ”Mutta tämän seitsemännen kuun kymmenentenä on sovituspäivä.+ Teillä tulee olla pyhä kokous, ja teidän on vaivattava sieluanne+ ja esitettävä tuliuhri+ Jehovalle. 28  Ettekä saa tehdä minkäänlaista työtä juuri sinä päivänä, sillä se on sovituspäivä, jotta teille toimitettaisiin sovitus+ Jumalanne Jehovan edessä, 29  sillä jokainen sielu, joka ei vaivaa itseään juuri sinä päivänä, on karsittava pois kansastaan.+ 30  Jokainen sielu, joka juuri sinä päivänä tekee jonkinlaista työtä, se sielu minun on hävitettävä kansansa keskuudesta.+ 31  Ette saa tehdä minkäänlaista työtä.+ Se on teille ajan hämärään asti pysyvä säädös sukupolvesta toiseen kaikkialla missä asuttekin. 32  Se on teille täyden levon sapatti,+ ja teidän on vaivattava+ sieluanne kuukauden yhdeksäntenä, illalla. Teidän tulee viettää sapattianne illasta iltaan.” 33  Ja Jehova jatkoi Moosekselle puhumista sanoen: 34  ”Puhu Israelin pojille ja sano: ’Tämän seitsemännen kuun viidentenätoista päivänä on lehtimajanjuhla Jehovan kunniaksi* seitsemän päivää.+ 35  Ensimmäisenä päivänä on pyhä kokous. Ette saa tehdä minkäänlaista raskasta työtä. 36  Seitsemänä päivänä teidän tulee esittää tuliuhri Jehovalle. Kahdeksantena päivänä teillä tulee olla pyhä kokous,+ ja teidän on esitettävä tuliuhri Jehovalle. Se on juhlakokous*. Ette saa tehdä minkäänlaista raskasta työtä. 37  Nämä ovat Jehovan juhla-ajat,+ jotka teidän tulee kuuluttaa pyhiksi kokouksiksi+ esittääksenne Jehovalle tuliuhrin:+ polttouhrin+ ja teurasuhrin viljauhrin+ sekä juomauhrit+ päivittäisen aikataulun mukaan* 38  Jehovan sapattien+ lisäksi ja lahjojenne+ lisäksi ja kaikkien lupausuhrienne+ lisäksi sekä kaikkien vapaaehtoisten uhrilahjojenne+ lisäksi, jotka teidän tulee antaa Jehovalle. 39  Mutta seitsemännen kuun viidentenätoista päivänä, kun olette koonneet maan sadon, teidän tulee viettää Jehovan juhlaa+ seitsemän päivää.+ Ensimmäisenä päivänä on täysi lepo, ja kahdeksantena päivänä on täysi lepo.+ 40  Ja teidän on otettava itsellenne ensimmäisenä päivänä ihanien puiden hedelmiä, palmunlehviä+ ja tuuheiden puiden oksia sekä purolaakson poppeleita, ja teidän on iloittava+ Jehovan, Jumalanne, edessä seitsemän päivää. 41  Ja teidän on vietettävä sitä juhlana Jehovan kunniaksi seitsemän päivää vuodessa.+ Teidän tulee viettää sitä sukupolvesta toiseen seitsemännessä kuussa ajan hämärään asti pysyvänä säädöksenä. 42  Lehtimajoissa teidän tulee asua seitsemän päivää.+ Kaikkien Israelin syntyperäisten asukkaiden tulee asua lehtimajoissa,+ 43  jotta sukupolvenne tietäisivät,+ että lehtimajoissa minä panin Israelin pojat asumaan tuodessani heidät pois Egyptin maasta.+ Minä olen Jehova, teidän Jumalanne.’” 44  Näin Mooses puhui Jehovan juhla-ajoista+ Israelin pojille.

Alaviitteet

Ks. 2Mo 12:6, alav.
Tai ”omer”, joka oli 2,2 l.
Hin oli 3,67 l.
Tai ”viikkoa”. Hepr. šab·ba·tōt′. Vrt. Mt 28:1.
”Jehovan kunniaksi”. Kirjm. ”Jehovalle”. Hepr. la·Jho·wah′. Ks. liite 1A.
”juhlakokous”. Hepr. ʽatse′ret; kreik. e·kso′di·on; ts. juhlapäivä Egyptistä lähdön muistoksi.
”päivittäisen aikataulun mukaan”. Kirjm. ”päivän asian (työn) sen päivänä”.