Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

3. Mooseksen kirja 18:1–30

18  Ja Jehova jatkoi Moosekselle puhumista sanoen:  ”Puhu Israelin pojille, ja sinun on sanottava heille: ’Minä olen Jehova, teidän Jumalanne.+  Ette saa tehdä sillä tavoin kuin tehdään Egyptin maassa,+ jossa te asuitte, ettekä saa tehdä sillä tavoin kuin tehdään Kanaanin maassa,+ johon minä teidät vien, ettekä saa vaeltaa heidän säädöstensä mukaan.  Minun oikeudelliset päätökseni+ teidän tulee panna täytäntöön ja minun säädökseni+ teidän tulee pitää vaeltaaksenne niiden mukaan.+ Minä olen Jehova, teidän Jumalanne.  Ja teidän on pidettävä minun säädökseni ja oikeudelliset päätökseni, joista ihminen*, jos hän tekee niiden mukaan, on myös elävä.+ Minä olen Jehova.+  Kukaan teistä ei saa lähestyä ketään lihallista lähisukulaistaan paljastaakseen alastomuuden.+ Minä olen Jehova.  Isäsi alastomuutta*+ ja äitisi alastomuutta et saa paljastaa. Hän on äitisi. Et saa paljastaa hänen alastomuuttaan.  Isäsi vaimon alastomuutta et saa paljastaa.+ Se on isäsi alastomuutta.  Sisaresi, isäsi tyttären tai äitisi tyttären alastomuutta, olipa hän samassa huonekunnassa syntynyt tai sen ulkopuolella syntynyt, heidän alastomuuttaan et saa paljastaa.+ 10  Poikasi tyttären tai tyttäresi tyttären alastomuutta, heidän alastomuuttaan et saa paljastaa, koska se on sinun alastomuuttasi. 11  Isäsi vaimon tyttären, isäsi jälkeläisen, alastomuutta, hänen alastomuuttaan et saa paljastaa, koska hän on sisaresi. 12  Isäsi sisaren alastomuutta et saa paljastaa. Hän on isäsi verisukulainen.+ 13  Äitisi sisaren alastomuutta et saa paljastaa, sillä hän on äitisi verisukulainen. 14  Isäsi veljen alastomuutta et saa paljastaa. Et saa lähestyä hänen vaimoaan. Hän on tätisi.+ 15  Miniäsi alastomuutta+ et saa paljastaa. Hän on poikasi vaimo. Et saa paljastaa hänen alastomuuttaan. 16  Veljesi vaimon alastomuutta+ et saa paljastaa. Se on veljesi alastomuutta. 17  Naisen ja hänen tyttärensä alastomuutta et saa paljastaa.+ Hänen poikansa tytärtä ja hänen tyttärensä tytärtä et saa ottaa paljastaaksesi hänen alastomuutensa. Ne ovat verisukulaisuustapauksia. Se on irstautta.*+ 18  Etkä saa ottaa naista kilpailijaksi+ hänen sisarensa lisäksi paljastaaksesi hänen alastomuutensa, toisin sanoen hänen rinnalleen hänen elinaikanaan. 19  Etkä saa lähestyä naista hänen epäpuhtautensa kuukautisaikana*+ paljastaaksesi hänen alastomuutensa.+ 20  Etkä saa antaa siemenvuotoasi lähimmäisesi vaimolle, niin että tulet siitä epäpuhtaaksi.+ 21  Etkä saa sallia kenenkään jälkeläisesi vihkimistä*+ Molekille.+ Et saa häpäistä+ Jumalasi nimeä sillä tavoin. Minä olen Jehova.+ 22  Etkä saa maata miespuolisen kanssa+ samoin kuin makaat naisen kanssa.+ Se on inhottavaa. 23  Etkä saa antaa siemenvuotoasi millekään eläimelle,+ niin että tulet siitä epäpuhtaaksi, eikä naisen pidä asettua eläimen eteen pariutuakseen sen kanssa.*+ Se on luonnonvastaisuutta. 24  Älkää tehkö itseänne epäpuhtaiksi millään näistä, sillä näillä kaikilla ovat tehneet itsensä epäpuhtaiksi ne kansakunnat, jotka minä lähetän pois teidän edestänne.+ 25  Sen vuoksi maa on epäpuhdas, ja minä tuotan sille rangaistuksen sen erheestä, ja maa oksentaa asukkaansa ulos.+ 26  Mutta teidän on pidettävä minun säädökseni ja oikeudelliset päätökseni,+ ettekä te saa tehdä mitään kaikista näistä inhottavuuksista, olkoonpa kyseessä syntyperäinen asukas tai keskuudessanne asustava muukalaisasukas.+ 27  Sillä kaikkia näitä inhottavuuksia ovat tehneet tämän maan miehet, jotka olivat ennen teitä,+ joten maa on epäpuhdas. 28  Silloin maa ei oksenna teitä ulos siksi, että saastuttaisitte sen, samalla tavoin kuin se oksentaa ulos ne kansakunnat*, jotka olivat ennen teitä.+ 29  Jos joku tekee mitä tahansa kaikista näistä inhottavuuksista, niin ne sielut, jotka niitä tekevät, on karsittava pois kansansa keskuudesta.+ 30  Ja teidän on täytettävä minua kohtaan velvollisuutenne olla harjoittamatta mitään niistä inhottavista tavoista, joita on harjoitettu ennen teitä,+ ettette saattaisi itseänne niistä epäpuhtaiksi. Minä olen Jehova, teidän Jumalanne.’”

Alaviitteet

Hepr. ha·ʼa·dam′. Ks. 1Mo 1:26: ”ihminen”, alav.
Tai ”sukupuolielimiä”.
”irstautta”. Hepr. zim·mah′; lat. incestus. Vrt. Ro 13:13: ”irstaudessa”, alav.; Ga 5:19: ”irstaus”, alav.
Tai ”kuukautistensa epäpuhtauden aikana”.
Tai ”kulkemista [tulen läpi]”.
”pariutuakseen sen kanssa”. Tai ”jotta se voisi pariutua hänen kanssaan”. Sy: ”jotta se voisi astua hänet”.
”ne kansakunnat”, LXXSy; MVg: ”sen kansakunnan [joka oli]”.