Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

2. Timoteukselle 1:1–18

1  Paavali, Kristuksen Jeesuksen apostoli Jumalan tahdosta+ sen elämän lupauksen+ mukaan, joka on Kristuksen Jeesuksen yhteydessä,+  Timoteukselle, rakkaalle lapselle:+ Ansaitsematon hyvyys, armo ja rauha Jumalalta, Isältä, ja Kristukselta Jeesukselta, meidän Herraltamme.+  Olen kiitollinen Jumalalle, jolle esi-isieni+ tavoin suoritan pyhää palvelusta*+ puhtaalla omallatunnolla,+ että lakkaamatta muistan sinua rukouksissani,+ yötä päivää  kaivatessani sinun näkemistäsi,+ koska muistan kyyneleesi, jotta täyttyisin ilolla.  Sillä mieleeni muistuu se usko,+ joka sinulla on ilman ulkokultaisuutta+ ja joka oli ensiksi isoäidilläsi Looiksella ja äidilläsi Eunikella, mutta joka, olen varma, on sinullakin.  Juuri siitä syystä muistutan sinua kohentamaan kuin tulta+ sitä Jumalan lahjaa,+ joka sinussa on sen välityksellä, että panin käteni sinun päällesi.+  Sillä Jumala ei antanut meille pelkuruuden henkeä,+ vaan voiman+ ja rakkauden ja tervemielisyyden hengen.+  Älä sen tähden häpeä todistusta* Herrastamme+ äläkä minua, joka olen vankina hänen tähtensä,*+ vaan kärsi+ osaltasi pahaa hyvän uutisen puolesta Jumalan voiman mukaan.+  Hän pelasti+ meidät ja kutsui meidät pyhällä kutsumisella,+ ei meidän tekojemme takia,+ vaan oman tarkoituksensa ja ansaitsemattoman hyvyytensä takia. Tämä annettiin meille Kristuksen Jeesuksen yhteydessä ammoiset ajat* sitten,+ 10  mutta nyt se on tehty ilmeiseksi Pelastajamme, Kristuksen Jeesuksen, ilmeiseksi tulon+ välityksellä, hänen joka on lakkauttanut* kuoleman+ mutta on luonut valoa+ elämään+ ja turmeltumattomuuteen+ hyvällä uutisella,+ 11  jota varten minut asetettiin saarnaajaksi ja apostoliksi ja opettajaksi.+ 12  Juuri siitä syystä myös näitä kärsin,+ mutta en häpeä.+ Sillä minä tunnen sen, johon olen uskonut, ja olen varma*, että hän voi varjella+ sen, minkä olen uskonut hänen haltuunsa, siihen päivään saakka.+ 13  Pidä jatkuvasti kiinni niiden terveellisten+ sanojen mallista, jotka olet minulta kuullut uskossa ja rakkaudessa, jotka ovat Kristuksen Jeesuksen yhteydessä.+ 14  Varjele tätä hyvää, mikä on uskottu haltuusi,+ pyhällä hengellä, joka meissä asuu.+ 15  Sinähän tiedät sen, että Aasian piirikunnassa+ kaikki ovat kääntyneet minusta pois.+ Fygelos ja Hermogenes ovat sitä joukkoa. 16  Herra* suokoon armoa Onesiforoksen huonekunnalle,+ sillä hän on usein tuonut minulle virvoitusta,+ eikä hän ole hävennyt kahleitani.+ 17  Päinvastoin, kun hän sattui olemaan Roomassa, hän etsi minua ahkerasti ja löysi minut.+ 18  Suokoon Herra* hänen saada armoa+ Jehovalta* sinä päivänä.+ Ja kaikki palvelukset, jotka hän teki Efesoksessa, sinä tiedät varsin hyvin*.

Alaviitteet

”suoritan pyhää palvelusta”. Kreik. la·treu′ō; J17(hepr.): ʼani′ ʽo·ved′palvelen (palvon)’. Ks. 2Mo 3:12, alav.
”todistusta”. Kreik. mar·ty′ri·on; lat. testimonium.
Tai ”minua, hänen vankiaan”.
Tai ”ikuiset ajat”.
Kirjm. ”tehnyt tehottomaksi”.
Kirjm. ”olen tullut vakuuttuneeksi”.
”Herra”, אAVg; J7,8,13,14,16: ”Jehova”.
”Herra”, אAVg; J7,8,13,14,16: ”Jehova”.
Ks. liite 1D.
Tai ”tiedät paremmin kuin minä”.