Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

2. Mooseksen kirja 36:1–38

36  Ja Besalelin on työskenneltävä, niin ikään Oholiabin+ ja jokaisen viisassydämisen miehen, jolle Jehova on antanut viisautta+ ja ymmärrystä+ näissä asioissa, jotta he osaisivat tehdä kaiken pyhään palvelukseen kuuluvan työn aivan niin kuin Jehova on käskenyt.”+  Ja Mooses kutsui Besalelia ja Oholiabia ja jokaista viisassydämistä miestä, jonka sydämeen Jehova oli pannut viisautta,+ jokaista, jonka sydän kehotti häntä ryhtymään tähän työhön sen tekemiseksi.+  Sitten he ottivat Moosekselta kaiken annin,+ jonka Israelin pojat olivat tuoneet pyhään palvelukseen kuuluvaa työtä varten sen tekemiseksi, ja nämä yhä toivat hänelle vapaaehtoisen uhrilahjan aamu aamulta.  Ja kaikki viisaat, jotka tekivät kaikkea tätä pyhää työtä, tulivat mies toisensa jälkeen työstään, jota he olivat tekemässä,  ja sanoivat Moosekselle: ”Kansa tuo paljon enemmän kuin palveluksessa tarvitaan siihen työhön, jonka Jehova on käskenyt tehdä.”  Niin Mooses käski ilmoittaa leirissä ja sanoa: ”Miehet ja naiset, älkää valmistako enempää tarveaineita pyhää antia varten.” Silloin kansa lakkasi tuomasta niitä.  Ja tarveaineita osoittautui olevan riittävästi kaikkea tehtävää työtä varten, jopa yli tarpeen.  Ja kaikki viisassydämiset+ työtä tekevistä ryhtyivät tekemään tabernaakkelia,+ niitä kymmentä telttakangasta hienosta kerratusta pellavalangasta ja sinisestä langasta ja purppuranpunaiseksi värjätystä villasta sekä karmosiininpunaisesta materiaalista; hän* teki niihin kerubeja koruompelijan työnä.  Kunkin telttakankaan pituus oli kaksikymmentäkahdeksan kyynärää ja kunkin telttakankaan leveys neljä kyynärää. Kaikilla telttakankailla oli sama mitta. 10  Sitten hän liitti viisi telttakangasta toisiinsa,+ ja viisi muuta telttakangasta hän liitti toisiinsa. 11  Sen jälkeen hän teki sinisestä langasta silmukoita yhden telttakankaan reunaan liitospäähän. Hän teki samoin uloimman telttakankaan reunaan liitoskohdan toiselle puolelle.+ 12  Hän teki viisikymmentä silmukkaa toiseen telttakankaaseen, ja hän teki viisikymmentä silmukkaa liitoskohdan toisella puolella olevan telttakankaan laitaan, niin että silmukat olivat kohdakkain.+ 13  Lopuksi hän teki viisikymmentä kultahakasta ja liitti telttakankaat hakasilla toisiinsa, niin että siitä tuli yhtenäinen tabernaakkeli.+ 14  Ja hän jatkoi tekemällä vuohenkarvoista telttakankaita tabernaakkelin päälle teltaksi. Hän teki yksitoista telttakangasta.+ 15  Kunkin telttakankaan pituus oli kolmekymmentä kyynärää ja kunkin telttakankaan leveys neljä kyynärää. Niillä yhdellätoista telttakankaalla oli sama mitta.+ 16  Sitten hän liitti yhteen viisi telttakangasta erikseen ja kuusi muuta telttakangasta erikseen.+ 17  Seuraavaksi hän teki viisikymmentä silmukkaa uloimman telttakankaan reunaan liitoskohtaan, ja hän teki viisikymmentä silmukkaa toisen siihen liittyvän telttakankaan reunaan.+ 18  Sen jälkeen hän teki viisikymmentä kuparihakasta teltan liittämiseksi yhteen, niin että siitä tuli yhtenäinen.+ 19  Ja hän ryhtyi tekemään teltalle peitettä punaiseksi värjätyistä pässinnahoista ja päällimmäiseksi peitettä hylkeennahoista.+ 20  Sitten hän teki tabernaakkelia varten akasiapuiset+ kehikot pystyyn asetettaviksi. 21  Kymmenen kyynärää oli kehikon pituus ja puolitoista kyynärää kunkin kehikon leveys.+ 22  Kussakin kehikossa oli kaksi toisiinsa yhdistettyä tappia. Näin hän teki kaikille tabernaakkelin kehikoille.+ 23  Niin hän teki kehikot tabernaakkelia varten, kaksikymmentä kehikkoa Negeviä kohti olevalle sivulle, etelään päin.+ 24  Ja hän teki neljäkymmentä hopeajalustaa tapinreikineen kahdenkymmenen kehikon alle, kaksi jalustaa tapinreikineen yhden kaksitappisen kehikon alle ja kaksi jalustaa tapinreikineen kunkin seuraavan kaksitappisen kehikon alle.+ 25  Ja tabernaakkelin toista sivua, pohjoispuolta, varten hän teki kaksikymmentä kehikkoa+ 26  ja niiden neljäkymmentä hopeajalustaa, kaksi jalustaa yhden kehikon alle ja kaksi jalustaa kunkin seuraavan kehikon alle.+ 27  Ja tabernaakkelin takaosia varten länteen* päin hän teki kuusi kehikkoa.+ 28  Ja hän teki kahdesta kehikosta tabernaakkelin kulmatuet sen kahteen takaosaan.+ 29  Ja osoittautui, että ne olivat alhaalta kaksinkertaiset, ja ne olivat molemmat kaksinkertaisia kummankin yläosaan asti ensimmäisen renkaan kohdalle. Näin hän teki niille molemmille, niille kahdelle kulmatuelle.+ 30  Niin kertyi kehikkoja kahdeksan ja niiden hopeajalustoja kuusitoista, kaksi jalustaa aina kahden seuraavan jalustan vieressä kunkin kehikon alla.+ 31  Ja hän teki myös poikkitankoja akasiapuusta: viisi tabernaakkelin toisen sivun kehikkoja varten+ 32  ja viisi poikkitankoa tabernaakkelin toisen sivun kehikkoja varten ja viisi poikkitankoa niitä tabernaakkelin kehikkoja varten, jotka tulevat kahteen länttä kohti olevaan takaosaan.+ 33  Sitten hän teki keskimmäisen poikkitangon kehikkojen keskelle kulkemaan läpi päästä päähän.+ 34  Ja hän päällysti kehikot kullalla, ja hän teki niiden kultarenkaat poikkitankojen pitimiksi, ja hän jatkoi päällystämällä poikkitangot kullalla.+ 35  Ja hän ryhtyi tekemään esirippua+ sinisestä langasta ja purppuranpunaiseksi värjätystä villasta ja karmosiininpunaisesta materiaalista sekä hienosta kerratusta pellavalangasta. Hän teki siihen kerubeja+ koruompelijan työnä. 36  Sitten hän teki sitä varten neljä akasiapylvästä ja päällysti ne kullalla – niiden ripustimet olivat kultaa – ja valoi niitä varten neljä hopeajalustaa.+ 37  Ja hän jatkoi tekemällä teltan sisäänkäyntiin verhon sinisestä langasta ja purppuranpunaiseksi värjätystä villasta ja karmosiininpunaisesta materiaalista ja hienosta kerratusta pellavalangasta kutojan työnä+ 38  sekä sen viisi pylvästä ja niiden ripustimet. Ja hän päällysti niiden päät ja niiden liittimet kullalla, mutta niiden viisi jalustaa olivat kuparia.+

Alaviitteet

”hän”. Viittaa ilmeisesti Besaleliin.
Kirjm. ”mereen”, ts. Välimereen.