Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

2. Mooseksen kirja 15:1–27

15  Siihen aikaan Mooses ja Israelin pojat alkoivat laulaa Jehovalle tätä laulua ja sanoivat näin:+ ”Tahdon laulaa Jehovalle, sillä hänestä on tullut korkealle korotettu.+ Hevosen ja sen ratsastajan hän on syössyt mereen.+   Voimani ja väkevyyteni* on Jah,*+ sillä hänestä koituu minulle pelastus.+ Tämä on Jumalani, ja minä kiitän häntä,+ isäni Jumala,+ ja minä kohotan hänet korkealle.+   Jehova on miehuullinen soturi.+ Jehova on hänen nimensä.+   Faraon vaunut ja hänen sotajoukkonsa hän on heittänyt mereen,+ ja hänen valiosoturinsa on upotettu Punaiseenmereen.+   Kuohuvat vedet* alkoivat peittää heitä,+ he vajosivat syvyyksiin kuin kivi.+   Oikea kätesi, oi Jehova, osoittautuu kyvyltään voimalliseksi,+ oikea kätesi, oi Jehova, voi murskata vihollisen.+   Ja ylemmyytesi runsaudessa sinä voit syöstä vastaasi nousevat alas;+ sinä lähetät suuttumuksesi hehkun, se kuluttaa heidät kuin oljenkorret.+   Ja sieraintesi* henkäyksestä*+ kasaantuivat vedet, ne seisoivat hiljaa kuin tulvapato, kuohuvat vedet hyytyivät meren sydämessä.   Vihollinen sanoi: ’Minä ajan takaa!+ Minä tavoitan!+ Minä jaan saalista!+ Sieluni tulee heistä kylläiseksi! Minä vedän miekkani! Käteni ajaa heidät pois!’*+ 10  Sinä puhalsit henkäykselläsi,+ meri peitti heidät;+ he upposivat majesteettisiin vesiin kuin lyijy.+ 11  Kuka jumalien joukossa* on sinun kaltaisesi, oi Jehova?+ Kuka on sinun kaltaisesi, joka osoittaudut mahtavaksi pyhyydessä,+ sinä ylistyslauluin+ pelättävä,+ sinä ihmeiden tekijä?+ 12  Sinä ojensit oikean kätesi,+ maa alkoi niellä heitä.+ 13  Sinä olet rakkaudellisessa huomaavaisuudessasi* johdattanut lunastamaasi* kansaa,+ sinä ohjaat sen voimassasi pyhään olinpaikkaasi.+ 14  Kansojen on kuultava,*+ ne vapisevat;+ synnytyskipujen+ täytyy vallata Filistean asukkaat. 15  Siihen aikaan Edomin šeikit todella järkyttyvät, Moabin itsevaltiaat valtaa vavistus.+ Kaikki Kanaanin asukkaat tosiaan lannistuvat.+ 16  Heidän osakseen tulee pelko ja kauhu.+ Käsivartesi suuruuden takia he ovat liikkumatta kuin kivi, kunnes kansasi+ kulkee ohi, oi Jehova, kunnes valmistamasi* kansa+ kulkee ohi.+ 17  Sinä tuot heidät ja istutat heidät perintövuorellesi,*+ pysyvään paikkaan*, jonka olet valmistanut asuttavaksesi,+ oi Jehova, pyhäkköön,+ oi Jehova*, jonka kätesi ovat perustaneet. 18  Jehova on kuninkaana ajan hämärään asti, niin, ikuisesti.+ 19  Kun faraon hevoset+ menivät hänen sotavaunujensa ja ratsumiestensä mukana mereen,+ niin Jehova palautti meren vedet heidän päälleen,+ kun taas Israelin pojat kulkivat kuivaa maata myöten meren keskitse.”+ 20  Ja naisprofeetta Mirjam, Aaronin sisar,+ otti sitten tamburiinin käteensä,+ ja kaikki naiset lähtivät hänen mukaansa tamburiinein ja tanssein.*+ 21  Ja Mirjam vastaili miehille* vuorolaulussa:+ ”Laulakaa* Jehovalle,+ sillä hänestä on tullut korkealle korotettu.+ Hevosen ja sen ratsastajan hän on syössyt mereen.”+ 22  Myöhemmin Mooses antoi Israelin lähteä liikkeelle Punaiseltamereltä, ja he menivät Surin+ erämaahan ja marssivat kolme päivää erämaassa, mutta he eivät löytäneet vettä.+ 23  Aikanaan he tulivat Maraan,+ mutta he eivät voineet juoda Maran vettä, koska se oli karvasta. Siksi hän antoi sille nimen Mara.*+ 24  Ja kansa alkoi nurista Moosesta vastaan+ sanoen: ”Mitä me juomme?” 25  Silloin hän huusi Jehovan puoleen.+ Niin Jehova ohjasi hänet puun luo, jonka hän heitti veteen, ja vesi tuli makeaksi.+ Siellä Hän vahvisti heille* säännöksen ja oikeusperusteen, ja siellä hän pani heidät koetukselle.+ 26  Hän näet sanoi: ”Jos kuuntelet tarkoin Jehovan, Jumalasi, ääntä ja teet sitä, mikä on hänen silmissään oikein, ja otat korviisi hänen käskynsä ja pidät kaikki hänen säännöksensä,+ minä en aiheuta sinulle mitään niistä sairauksista, jotka aiheutin egyptiläisille,+ sillä minä olen Jehova, joka parannan sinut.”+ 27  Sen jälkeen he tulivat Elimiin, jossa oli kaksitoista vesilähdettä ja seitsemänkymmentä palmua.+ Niin he leiriytyivät siellä veden ääreen.

Alaviitteet

”ja väkevyyteni”. Mahd. ”ja sävelmäni (lauluni)”. Hepr. wezim·rat′; Sam ja kolme hepr. käsikirjoitusta lisäävät omistusliitteen; lat. laus mea ’ylistykseni’.
”Jah”. Hepr. Jah; tämän ”Jehovan” nimen lyhyemmän muodon ensimmäinen esiintymä. Ks. liite 1A.
”Kuohuvat vedet”. Hepr. teho·mot′; lat. abyssi. Ks. 1Mo 1:2: ”vesisyvyyden”, alav.
Tai ”suuttumuksesi”.
”Ja – – henkäyksestä”. Hepr. u·veru′aḥ; kreik. pneu′ma·tos. Ks. 1Mo 1:2: ”voima”, alav.
Tai ”häätää heidät”.
jumalien joukossa”. Hepr. ba·ʼe·lim′, mon. sanasta ʼel.
Tai ”uskollisessa rakkaudessasi”.
Tai ”takaisin hankkimaasi (tuomaasi)”.
Tai ”Kansat tulevat varmasti kuulemaan”.
Tai ”hankkimasi”.
Tai ”omistamallesi vuorelle”.
”pysyvään paikkaan”. Tai ”sijaintipaikkaan”.
Yksi niistä 134 kohdasta, joissa soferit muuttivat nimen JHWH sanaksi ʼAdo·naj′. Ks. liite 1B.
Tai ”piiritanssein”.
Kirjm. ”heille”, mask.
”Laulakaa”, M; LXXVg: ”Laulakaamme”.
Merk. ’karvaus’, ’katkeruus’.
”heille”, ts. ”kansalle”. Kirjm. ”hänelle” tai ”sille”.