Helppokäyttöasetukset

Valitse kieli

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Siirry sisältöön

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa

PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

2. Mooseksen kirja 13:1–22

13  Ja Jehova puhui edelleen Moosekselle sanoen:  ”Pyhitä minulle jokainen miespuolinen esikoinen, jokainen joka avaa kohdun Israelin poikien keskuudessa, sekä ihmisten että kotieläinten joukossa. Se on minun.”+  Ja Mooses sanoi edelleen kansalle: ”Muistettakoon* tämä päivä, jona te lähditte Egyptistä,+ orjahuoneesta, sillä Jehova* vei teidät täältä pois kätensä voimalla.+ Mitään hapatettua ei siis saa syödä.+  Tänään te olette menossa pois, abibkuussa.*+  Ja on tapahduttava, että kun Jehova on vienyt sinut kanaanilaisten ja heettiläisten ja amorilaisten ja hivviläisten ja jebusilaisten maahan,+ jonka hän esi-isillesi vannoi antavansa sinulle,+ maahan, joka vuotaa maitoa ja hunajaa,+ niin sinun on suoritettava tämä palvontameno* tässä kuussa.  Seitsemän päivää sinun on määrä syödä happamattomia leipiä,+ ja seitsemäntenä päivänä on juhla Jehovan kunniaksi.+  Happamattomia leipiä pitää syödä niinä seitsemänä päivänä,+ eikä sinulla saa olla nähtävillä mitään hapatettua,+ eikä luonasi saa olla nähtävillä mitään hapantaikinaa missään rajojesi sisäpuolella.+  Ja sinun on kerrottava sinä päivänä pojallesi sanoen: ’Se johtuu siitä, mitä Jehova on minulle tehnyt, kun tulin pois Egyptistä.’+  Ja sen täytyy olla sinulle tunnusmerkkinä kädessäsi ja muistona silmiesi välissä,*+ jotta Jehovan laki osoittautuisi olevan sinun suussasi,+ sillä Jehova toi sinut pois Egyptistä voimakkaalla kädellä.+ 10  Ja sinun on noudatettava tätä säädöstä määräaikanaan vuodesta vuoteen.*+ 11  Ja on tapahduttava, että kun Jehova vie sinut kanaanilaisten maahan,+ niin kuin hän on sinulle ja esi-isillesi vannonut,+ ja kun hän todella antaa sen sinulle, 12  niin sinun on omistettava Jehovalle* jokainen, joka avaa kohdun,+ ja jokainen esikoinen, kotieläimen jälkeläinen,+ joka tulee olemaan sinun. Urospuoliset kuuluvat Jehovalle.+ 13  Ja jokainen aasin esikoinen sinun pitää lunastaa lampaalla, ja ellet sitä lunasta, niin sinun on taitettava siltä niska.+ Ja sinun pitää lunastaa jokainen ihmisen esikoinen poikiesi joukosta.+ 14  Ja on tapahduttava, että jos poikasi tiedustelee sinulta myöhemmin+ sanoen: ’Mitä tämä tarkoittaa?’, niin sinun on sanottava hänelle: ’Jehova toi meidät pois Egyptistä, orjahuoneesta, kätensä voimalla.+ 15  Ja tapahtui, että farao osoitti uppiniskaisuutta eikä lähettänyt meitä pois,+ ja niin Jehova* surmasi kaikki esikoiset Egyptin maassa,+ ihmisen esikoisesta kotieläimen esikoiseen asti.+ Siksi minä uhraan Jehovalle kaikki urospuoliset, jotka avaavat kohdun,+ ja jokaisen esikoisen pojistani minä lunastan.’+ 16  Ja sen on oltava tunnusmerkkinä kädessäsi ja otsanauhana silmiesi välissä,*+ koska Jehova toi meidät pois Egyptistä kätensä voimalla.”+ 17  Ja tapahtui faraon lähettäessä kansan pois, että Jumala ei johdattanut sitä filistealaisten maan kautta kulkevaa tietä vain siksi että se oli lähellä, sillä Jumala sanoi: ”Ehkä kansa tuntee mielipahaa nähdessään sotaa ja palaakin Egyptiin.”+ 18  Sen tähden Jumala pani kansan kiertämään Punaisenmeren erämaan tien kautta.*+ Mutta Israelin pojat lähtivät Egyptin maasta taistelumuodostelmassa.*+ 19  Ja Mooses otti mukaansa Joosefin luut, sillä tämä oli vannottamalla vannottanut Israelin poikia sanoen: ”Jumala kääntää totisesti huomionsa teihin,+ ja teidän on vietävä minun luuni täältä mukananne.”+ 20  Niin he lähtivät liikkeelle Sukkotista ja leiriytyivät Etamiin, erämaan laitaan.+ 21  Ja Jehova kulki heidän edellään päivällä pilvipatsaassa johdattaakseen heitä tietä myöten+ ja yöllä tulipatsaassa antaakseen heille valoa, niin että he voivat kulkea päivällä ja yöllä.+ 22  Pilvipatsas ei siirtynyt pois kansan edestä päivällä eikä tulipatsas yöllä.+

Alaviitteet

Vrt. 20:8, alav.
Hepr. Jeho·wah′. Ks. liite 1A.
”Abib” merk. ’vihreitä tähkiä’. Tässä vaiheessa tähkät ovat kypsiä mutta vielä pehmeitä. Abib vastaa maaliskuun loppupuolta ja huhtikuun alkupuolta. Juutalaisten palattua Babylonin pakkosiirtolaisuudesta abibia alettiin kutsua nisaniksi. Ks. liite 8B.
Tai ”palvelus”, ”palvonnan osa”. Hepr. ha·ʽavo·dah′; kreik. la·trei′an ’pyhä palvelus’. Vrt. 12:25, alav.
Tai ”otsallasi”.
Kirjm. ”päivistä päiviin”.
”Jehovalle”. Hepr. la·Jho·wah′. Ks. liite 1A.
Hepr. Jeho·wah′. Ks. liite 1A.
Ks. 13:9, alav.
Ts. kierto tapahtui ”Punaisenmeren erämaan tietä” pitkin.
”taistelumuodostelmassa”. Mahd. kuten armeija, johon kuuluu viisi osaa: etujoukko, jälkijoukko (selustavartio), pääjoukko ja kaksi sivustaa.