Siirry sisältöön

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa | PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

1. Samuelin kirja 3:1–21

3  Samuel-poika palveli+ koko sen ajan Jehovaa Eelin luona, ja noina päivinä tuli harvoin sanaa Jehovalta;+ ei ollut mitään näkyä+ kerrottavana*.  Nyt tapahtui eräänä päivänä, että Eeli makasi sijallaan, ja hänen silmänsä olivat alkaneet hämärtyä;+ hän ei kyennyt näkemään.  Eikä Jumalan lamppu* ollut vielä sammunut, ja Samuel makasi Jehovan temppelissä,+ jossa Jumalan arkku oli.  Ja Jehova kutsui Samuelia*. Tähän hän sanoi: ”Tässä olen.”+  Sitten hän juoksi Eelin luo ja sanoi: ”Tässä olen, sinähän kutsuit minua.” Mutta hän sanoi: ”En minä kutsunut. Asetu jälleen makuulle.” Niin hän meni ja asettui makuulle.  Ja Jehova kutsui taas: ”Samuel!”+ Tällöin Samuel nousi ja meni Eelin luo ja sanoi: ”Tässä olen, sillä sinä kutsuit minua.” Mutta hän sanoi: ”Poikani,+ en minä kutsunut. Asetu jälleen makuulle.”  (Samuel ei näet ollut vielä tullut tuntemaan Jehovaa, eikä Jehovan sanaa ollut vielä alettu paljastaa hänelle.)+  Niin Jehova kutsui vielä kolmannen kerran: ”Samuel!” Silloin hän nousi ja meni Eelin luo ja sanoi: ”Tässä olen, sillä varmasti sinä kutsuit minua.” Silloin Eeli ymmärsi, että Jehova kutsui poikaa.  Niinpä Eeli sanoi Samuelille: ”Mene, asetu makuulle, ja on tapahduttava, että jos hän vielä kutsuu sinua, sinun on sanottava: ’Puhu, Jehova, sillä palvelijasi kuuntelee.’” Niin Samuel meni ja asettui sijalleen. 10  Silloin Jehova tuli ja asettui paikalleen ja kutsui kuten muillakin kerroilla: ”Samuel, Samuel!” Tällöin Samuel sanoi: ”Puhu, sillä palvelijasi kuuntelee.”+ 11  Ja Jehova sanoi vielä Samuelille: ”Katso! Minä teen+ Israelissa sellaista, että joka siitä kuulee, sen molemmat korvat soivat.+ 12  Sinä päivänä minä toteutan Eelille kaiken sen, minkä olen sanonut hänen huoneestaan, alusta loppuun asti.+ 13  Ja sinun on kerrottava* hänelle, että ajan hämärään asti minä tuomitsen hänen huoneensa+ sen erheen vuoksi, jonka hän on tiennyt,+ koska* hänen poikansa kiroavat Jumalaa,*+ eikä hän ole nuhdellut heitä.+ 14  Ja siksi olen vannonut Eelin huoneelle, ettei teurasuhri eikä uhrilahja sovita Eelin huoneen erhettä hamaan ajan hämärään.”+ 15  Ja Samuel jäi makaamaan aamuun asti*. Sitten hän avasi Jehovan huoneen ovet.+ Ja Samuel pelkäsi kertoa Eelille siitä näystä.+ 16  Mutta Eeli kutsui Samuelin ja sanoi: ”Samuel, poikani!” Tähän hän sanoi: ”Tässä olen.” 17  Ja hän sanoi vielä: ”Mikä on se sana, jonka hän on puhunut sinulle? Ethän salaa sitä minulta.+ Niin tehköön Jumala sinulle ja niin hän siihen lisätköön,+ jos salaat minulta sanankaan kaikista niistä sanoista, jotka hän on sinulle puhunut.” 18  Niin Samuel kertoi hänelle kaikki ne sanat salaamatta häneltä mitään. Silloin hän sanoi: ”Se on Jehova. Tehköön hän minkä hyväksi näkee.”+ 19  Ja Samuel varttui varttumistaan, ja osoittautui, että Jehova itse oli hänen kanssaan+ eikä antanut yhdenkään kaikista sanoistaan* pudota maahan.+ 20  Ja koko Israel Danista Beersebaan asti+ sai tietää, että Samuelille oli uskottu Jehovan profeetan tehtävä.+ 21  Ja Jehova alkoi näyttäytyä jälleen+ Silossa, sillä Jehova ilmaisi itsensä Samuelille Silossa Jehovan sanan välityksellä.+

Alaviitteet

”ei ollut mitään näkyä kerrottavana”. Tai ”näyt eivät olleet tavallisia”.
”Jumalan lamppu”, ts. lampunjalka. Ks. 3Mo 24:2, 3.
”kutsui Samuelia”, MSyVg; LXX: ”kutsui: ’Samuel, Samuel!’” Ks. jae 10.
”Ja sinun on kerrottava”, sopusoinnussa jakeen 15 kanssa; MLXXSyVg: ”Ja minä olen kertonut”.
MSy:n mukaisesti; pienen tekstikorjauksen mukaan: ”sen vuoksi, että hän on tiennyt, että”; LXX: ”hänen poikiensa vääryyksien vuoksi, koska”.
”Jumalaa”, alun perin, mutta soferit korjasivat lukutavaksi: ”itseään”. Yksi kahdeksastatoista tekstin korjauksesta. Kreik. The·onʹ ’Jumalaa’. Ks. liite 2B.
LXX lisää: ”ja nousi varhain aamulla”.
Tai ”hänen sanoistaan”.