Siirry sisältöön

Siirry lisävalikkoon

Siirry sisällysluetteloon

Jehovan todistajat

suomi

Raamattu verkossa | PYHÄ RAAMATTU – UUDEN MAAILMAN KÄÄNNÖS

1. Pietarin kirje 4:1–19

4  Koska siis Kristus kärsi lihassa,+ aseistautukaa tekin samalla mielenlaadulla,*+ sillä se, joka on kärsinyt lihassa, on luopunut synneistä,+  jottei hän eläisi lihassa jäljellä olevaa aikaansa+ enää ihmisten haluja varten, vaan Jumalan tahtoa varten.+  Sillä riittää, että kuluneen ajan+ olette toteuttaneet kansakuntien tahtoa+ kulkiessanne irstaissa teoissa,*+ himoissa, liiallisessa viininkäytössä,+ mässäilyissä*, juomingeissa ja lainvastaisessa epäjumalanpalveluksessa.+  Koska ette enää juokse heidän kanssaan tähän suuntaan samaan irstailun lätäkköön,+ he oudoksuvat ja herjaavat teitä jatkuvasti.+  Mutta he tulevat tekemään tilin sille,+ joka on valmis tuomitsemaan eläviä ja kuolleita.+  Tätä vartenhan hyvä uutinen julistettiin kuolleillekin,+ jotta heidät tuomittaisiin lihaan nähden ihmisten näkökannalta,+ mutta jotta he eläisivät henkeen+ nähden Jumalan näkökannalta.  Mutta kaiken loppu* on tullut lähelle.+ Olkaa sen tähden tervemieliset,+ ja olkaa valppaat* rukousten suhteen.+  Olkoon teillä ennen kaikkea hellittämättömän harras* rakkaus toisianne kohtaan,+ sillä rakkaus peittää paljon syntejä.+  Olkaa vieraanvaraisia toisianne kohtaan napisematta.+ 10  Siinä määrin kuin kukin on jotakin lahjaa saanut, käyttäkää sitä toistenne palvelemiseen Jumalan monenlaisilla tavoilla ilmaistun ansaitsemattoman hyvyyden hyvinä taloudenhoitajina.*+ 11  Jos joku puhuu, puhukoon niin kuin Jumalan pyhiä julistuksia;+ jos joku palvelee,+ palvelkoon riippuvaisena siitä voimasta, jonka Jumala antaa,+ jotta Jumala tulisi kaikessa kirkastetuksi+ Jeesuksen Kristuksen kautta. Kunnia+ ja väkevyys ovat hänen aina ja ikuisesti. Aamen. 12  Rakkaat, älkää oudoksuko keskuudessanne olevaa paloa, joka tapahtuu teille koettelemukseksi,+ ikään kuin teille sattuisi jotakin outoa. 13  Päinvastoin iloitkaa+ jatkuvasti, koskapa olette osallisia Kristuksen kärsimyksiin,+ jotta voisitte iloita ja riemuita myös hänen kirkkautensa ilmestymisen*+ aikana. 14  Jos teitä häväistään Kristuksen nimen vuoksi,+ niin olette onnellisia,+ koska kirkkauden henki, niin, Jumalan henki, lepää teidän päällänne.+ 15  Älköön kuitenkaan kukaan teistä kärsikö+ murhaajana tai varkaana tai pahantekijänä tai sellaisena, joka puuttuu+ toisten asioihin. 16  Mutta jos hän kärsii+ kristittynä*, älköön hävetkö,+ vaan kirkastakoon jatkuvasti Jumalaa tässä nimessä. 17  Sillä on määräaika, jona tuomio alkaa Jumalan huoneesta.+ Mutta jos se alkaa ensiksi meistä,+ niin mikä on niiden loppu, jotka eivät tottele Jumalan hyvää uutista?+ 18  ”Ja jos vanhurskas pelastuu vaivoin,+ niin missä onkaan nähtävillä jumalaton ja syntinen?”+ 19  Jättäkööt siis myös ne, jotka kärsivät sopusoinnussa Jumalan tahdon kanssa, jatkuvasti sielunsa uskollisen Luojan huomaan tehdessään hyvää.*+

Alaviitteet

Kirjm. ”henkisellä taipumuksella”.
”irstaissa teoissa”. Kreik. a·sel·geiʹais; J17,18,22(hepr.): zim·mahʹ. Ks. Ga 5:19: ”irstaus”, alav. Vrt. 3Mo 18:17, alav.
Tai ”remuamisessa”.
Tai ”lopullinen loppu”. Kreik. teʹlos.
Kirjm. ”raittiit”.
”hellittämättömän harras”. Kirjm. ”ojentautuva”.
Kreik. oi·ko·noʹmoi; lat. dispensatores; J22(hepr.): kesō·khenimʹ taloudenhoitajina’.
Kirjm. ”paljastamisen”, ”ilmi tulemisen”. Kreik. a·po·ka·lyʹpsei.
”kristittynä”. Kreik. hōs Khri·sti·a·nosʹ; lat. ut Christianus; J22(hepr.): kim·ši·ḥiʹ ’messianistina’.
Tai ”uskollisen Luojan huomaan hyvän tekemisessä”.