دوم تواریخ ۱۹:۱-۱۱
۱۹ پس از آن، یِهوشافاط، پادشاه یهودا به سلامت به خانهٔ* خود در اورشلیم برگشت.
۲ یِیهو پسر حَنانیِ رؤیابین* پیش یِهوشافاطِ پادشاه رفت و به او گفت: «آیا درست است که به شریران کمک کنی و کسانی را که از یَهُوَه نفرت دارند، دوست داشته باشی؟ برای همین، یَهُوَه از تو خشمگین است.
۳ با این حال، خدا در تو چیزهای خوبی دیده است، چون این سرزمین را از تیرکهای بتپرستی* پاک کردهای و از ته دل تصمیم گرفتهای* به دنبال خدای حقیقی باشی.»
۴ یِهوشافاط در اورشلیم زندگی میکرد. او دوباره از بِئِرشِبَع تا منطقهٔ کوهستانی اِفرایِم به میان قوم رفت تا آنها را به سوی یَهُوَه خدای پدرانشان برگرداند.
۵ او همچنین در سراسر سرزمین یهودا در تمام شهرهای حصاردار آن، شهر به شهر قاضیهایی تعیین کرد
۶ و به آنها گفت: «مسئولیتتان را جدّی بگیرید، چون شما نه برای انسان، بلکه برای یَهُوَه قضاوت میکنید و او هنگام قضاوت با شما خواهد بود.
۷ برای همین، احترامی عمیق برای یَهُوَه قائل شوید* و کارتان را با دقت انجام دهید، چون یَهُوَه خدایمان بیعدالتی، تبعیض و رشوه را تحمّل نمیکند.»
۸ یِهوشافاط در اورشلیم هم تعدادی از لاویان، کاهنان و سران خاندانهای اسرائیل را تعیین کرد تا بر اساس قوانین یَهُوَه قضاوت کنند و امور قضایی اهالی اورشلیم را حل و فصل کنند.
۹ او به آنها فرمان داد: «شما باید با احترامی عمیق برای یَهُوَه* و با وفاداری و دلی کامل* این طور عمل کنید:
۱۰ هر وقت برادرانتان* از شهرهایشان با موردی قضایی پیش شما بیایند که به ریختن خون مربوط میشود، یا سؤالی در مورد قانون یا فرمانی خاص یا مقرّرات و احکام قضایی دارند، واضح و روشن به آنها بگویید* چه کارهایی باید بکنند تا از دید یَهُوَه گناهکار نباشند؛ مبادا خدا از شما و برادرانتان خشمگین شود. پس این طور عمل کنید تا گناهکار نباشید.
۱۱ اَمَریا، کاهن ارشد در همهٔ امور مربوط به یَهُوَه سرپرست شماست. زِبَدیا پسر اسماعیل در همهٔ امور مربوط به پادشاه، رهبر خاندان یهوداست و لاویان هم مأموران شما خواهند بود. قوی باشید و دست به کار شوید. یَهُوَه با کسانی باشد که درست عمل میکنند.»
پاورقیها
^ یا: «کاخ.»
^ منظور کسی است که خدا پیامهایش را از طریق رؤیا به او میداد.
^ رجوع به واژهنامه.
^ یا: «دلت را آماده کردهای.»
^ یا: «از یَهُوَه بترسید.»
^ یا: «ترس از یَهُوَه.»
^ یا: «دلی کاملاً وقفشده.»
^ احتمالاً منظور قاضیهای دیگر است.
^ یا: «هشدار دهید.»