نامهٔ اول پولُس به تیموتائوس ۶‏:‏۱‏-‏۲۱

  • یک غلام باید به اربابش احترام بگذارد ‏(‏۱،‏ ۲‏)‏

  • معلّمان دروغی و عشق به پول ‏(‏۳-‏۱۰‏)‏

  • پندهایی برای خادمان خدا ‏(‏۱۱-‏۱۶‏)‏

  • ‏‹در انجام کارهای خوب ثروتمند باشید› ‏(‏۱۷-‏۱۹‏)‏

  • ‏«ای تیموتائوس،‏ چیزی را که به تو سپرده شده حفظ کن» ‏(‏۲۰،‏ ۲۱‏)‏

۶  کسانی که زیر یوغ بردگی هستند باید اربابانشان را شایستهٔ احترام کامل بدانند + تا کسی نتواند دربارهٔ اسم خدا و تعالیم او بد بگوید.‏+ ۲  به علاوه،‏ غلامی که اربابش مسیحی است،‏ نباید به خاطر این که با او هم‌ایمان است،‏* احترام کمتری به او بگذارد،‏ بلکه باید با اشتیاق بیشتری به او خدمت کند،‏ چون کسی که از خدمت خوبش فایده می‌برد،‏ مسیحی و هم‌ایمان عزیزش است.‏ این چیزها را به دیگران تعلیم بده و تشویقشان کن که به آن‌ها عمل کنند.‏ ۳  اگر کسی با راهنمایی‌های درست و کامل سَرورمان عیسی مسیح + و با تعالیمی که هماهنگ با وقفمان به خداست موافق نباشد و تعلیم دیگری بدهد،‏+ ۴  در دام غرور افتاده و هیچ چیز نمی‌فهمد.‏+ او فکر و ذکرش مشاجره و جرّوبحث بر سر کلمات است.‏+ این کار به حسادت،‏ دعوا،‏ تهمت* و بدگمانی منجر می‌شود.‏ ۵  همچنین باعث بحث‌های دائمی بر سر مسائل جزئی بین کسانی می‌شود که ذهنشان فاسد است،‏+ از حقیقت دور شده‌اند و فکر می‌کنند که وقفشان به خدا* وسیله‌ای برای سودجویی است.‏+ ۶  البته شکی نیست که اگر شخص زندگی‌اش را به خدا وقف کند و به چیزهایی که دارد قانع باشد،‏ سود فراوانی می‌برد،‏+ ۷  چون چیزی با خودمان به این دنیا نیاورده‌ایم و چیزی هم نمی‌توانیم با خودمان ببریم.‏+ ۸  پس اگر خوراک و لباس* داریم،‏ به آن‌ها قانع خواهیم بود.‏+ ۹  اما کسانی که مصمم هستند ثروتمند شوند در وسوسه،‏ دام + و تمایلات پوچ و مضر زیادی گرفتار می‌شوند؛‏ خواسته‌هایی که انسان را در گرداب ویرانی و نابودی فرو می‌برد.‏+ ۱۰  عشق به پول ریشهٔ همه نوع بدی‌هاست و بعضی‌ها دنبال چنین عشقی رفته‌اند و به همین دلیل،‏ از راه ایمان منحرف شده‌اند و خودشان را گرفتار دردهای زیادی کرده‌اند.‏*+ ۱۱  اما تو ای مرد خدا،‏ از این چیزها فرار کن،‏ و دنبال این باش که درستکار،‏ خداپرست،‏* باایمان،‏ بامحبت،‏ پایدار و ملایم باشی.‏+ ۱۲  در جنگ نیکوی ایمان بجنگ.‏ امیدت را به زندگی ابدی محکم حفظ کن که برای آن دعوت شده‌ای و در حضور شاهدان زیادی درباره‌اش به‌خوبی شهادت داده‌ای.‏ ۱۳  من در حضور خدایی که همه چیز را زنده نگه می‌دارد و در حضور عیسی مسیح که با شجاعت جلوی پُنتیوس پیلاتُس به‌خوبی شهادت داد،‏+ به تو این دستور را می‌دهم:‏ ۱۴  تا ظهور* سَرورمان عیسی مسیح،‏ به این راهنمایی‌ها* طوری عمل کن که بی‌عیب باشی و اتهامی به تو وارد نباشد.‏+ ۱۵  او تنها حاکم شاد و قدرتمندی است که در زمان تعیین‌شده ظهور خواهد کرد.‏ او پادشاهِ پادشاهان و سَرورِ سَروران است + ۱۶  و بین آن‌ها فقط او فناناپذیر است.‏+ او در نوری چنان درخشان ساکن است که کسی نمی‌تواند به آن نزدیک شود.‏+ هیچ انسانی او را ندیده و نمی‌تواند ببیند.‏+ عزّت و احترام متعلّق به اوست و قدرتش ابدی است!‏ آمین.‏ ۱۷  به کسانی که در این دنیا* ثروت زیادی دارند توصیه کن* که مغرور نباشند و به ثروت ناپایدار امید نبندند،‏+ بلکه امیدشان به خدا باشد؛‏ خدایی که هر چه لازم داریم با سخاوتمندی برایمان فراهم می‌کند تا از آن لذّت ببریم.‏+ ۱۸  به آن‌ها بگو که نیکوکار باشند،‏ در انجام کارهای خوب ثروتمند باشند،‏ سخاوتمند باشند و همیشه آماده باشند که دیگران را در دارایی‌هایشان سهیم کنند.‏+ ۱۹  به این ترتیب،‏ گنجی واقعی که زیربنایی خوب برای زندگی آینده‌شان است برای خودشان جمع می‌کنند + تا بتوانند امید به زندگی واقعی را در دلشان محکم حفظ کنند.‏+ ۲۰  ای تیموتائوس،‏ چیزی را که به تو سپرده شده حفظ کن.‏+ از حرف‌های پوچ که چیزهای مقدّس را بی‌حرمت می‌کند دوری کن و با عقاید ضدّ و نقیض که به غلط «شناخت» نامیده می‌شود کاری نداشته باش.‏+ ۲۱  بعضی‌ها با چنین شناختی خودنمایی کرده‌اند و از راه ایمان منحرف شده‌اند.‏ لطف خدا شامل حال همهٔ شما شود!‏

پاورقی‌ها

تحت‌اللفظی:‏ «با هم برادرند.‏»‏
یا:‏ «توهین.‏»‏
واژه‌نامه:‏ «وقف به خدا.‏»‏
یا:‏ «سرپناه.‏» تحت‌اللفظی:‏ «پوشش.‏»‏
یا:‏ «جراحت‌های دردناکی به خودشان وارد کرده‌اند.‏»‏
یا:‏ «طبق وقفت به خدا زندگی کنی.‏» واژه‌نامه:‏ «وقف به خدا.‏»‏
یا:‏ «آشکار شدن.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «فرمان.‏»‏
یا:‏ «عصر؛‏ نظام.‏» واژه‌نامه:‏ ‏«عصر؛‏ نظام.‏»‏
یا:‏ «دستور بده.‏»‏