یوحنا ۱۴:۱-۳۱
۱۴ «اضطراب به دل خود راه مدهید. به خدا ایمان بورزید و به من نیز ایمان بورزید.
۲ در خانهٔ پدر من مسکن* بسیار است. اگر نبود به شما میگفتم. اکنون میروم تا مکانی برای شما حاضر کنم.
۳ همچنین هنگامی که بروم و مکانی برای شما حاضر کنم، بار دیگر باز خواهم گشت و شما را نزد خود خواهم پذیرفت تا جایی که من هستم، شما نیز باشید.
۴ جایی که من میروم، شما راهش را میدانید.»
۵ توما به او گفت: «سَرور، ما نمیدانیم که به کجا میروی. چطور میتوانیم راهش را بدانیم؟»
۶ عیسی به او گفت: «من راه و حقیقت و حیات هستم. هیچ کس جز از طریق من نزد پدر نمیآید.
۷ اگر شما مرا میشناختید، پدر مرا نیز میشناختید؛ از این پس، شما او را میشناسید و او را دیدهاید.»
۸ فیلیپُس به او گفت: «سَرور، پدر را به ما نشان بده و این برای ما کافی است.»
۹ عیسی به او گفت: «فیلیپُس، من این همه وقت با شما بودهام و هنوز مرا نشناختهای؟ هر که مرا دیده است، پدر را نیز دیده است. پس چگونه است که میگویی: ‹پدر را به ما نشان بده›؟
۱۰ آیا باور نداری که من در اتحاد با پدر هستم و پدر در اتحاد با من است؟ آنچه به شما میگویم، از خود نمیگویم، بلکه پدر که در اتحاد با من میماند، مشغول انجام دادن کارهای خود است.
۱۱ سخن مرا باور کنید که من در اتحاد با پدر هستم و پدر در اتحاد با من است؛ اگر باور نمیکنید به خاطر همان کارها این را باور کنید.
۱۲ حقیقتاً به شما میگویم، هر که به من ایمان بورزد، کارهایی را که من میکنم، او نیز خواهد کرد و حتی کارهای بزرگتر از آن انجام خواهد داد؛ زیرا من نزد پدر میروم.
۱۳ همچنین، هر آنچه به نام من بخواهید، آن را انجام خواهم داد تا پدر از طریق پسر جلال یابد.
۱۴ آری، اگر چیزی به نام من بخواهید، آن را انجام خواهم داد.
۱۵ «اگر مرا دوست داشته باشید، احکام مرا به جا خواهید آورد.
۱۶ من از پدر درخواست خواهم کرد و او یاوری* دیگر به شما خواهد داد که تا ابد با شما باشد؛
۱۷ یعنی روح راستی که دنیا نمیتواند آن را به دست آورد؛ زیرا نه آن را میبیند و نه آن را میشناسد. اما شما آن را میشناسید؛ زیرا با شما میماند و در شماست.
۱۸ من شما را عزادار* رها نخواهم کرد. نزد شما میآیم.
۱۹ اندکی بعد دنیا دیگر مرا نخواهد دید، اما شما مرا خواهید دید. چون من زندهام، شما نیز زنده خواهید بود.
۲۰ در آن روز خواهید دانست که من در اتحاد با پدر خود هستم، شما در اتحاد با من هستید و من در اتحاد با شما.
۲۱ هر که احکام مرا بپذیرد و آنها را به جا آوَرَد، مرا دوست دارد. همچنین کسی که مرا دوست دارد، پدر، او را دوست خواهد داشت و من او را دوست خواهم داشت و خود را بهروشنی بر او آشکار خواهم ساخت.»
۲۲ یهودا، نه یهودای اِسخَریوطی، به عیسی گفت: «سَرور، به چه دلیل است که میخواهی خود را بهروشنی بر ما آشکار سازی، اما نه بر این دنیا؟»
۲۳ عیسی به او گفت: «اگر کسی مرا دوست داشته باشد، مطابق کلام من عمل خواهد کرد و پدر من او را دوست خواهد داشت و ما نزد او خواهیم آمد و با او مسکن خواهیم گزید.*
۲۴ هر که مرا دوست ندارد، مطابق کلام من عمل نمیکند؛ کلامی که شما میشنوید از من نیست، بلکه از پدر است که مرا فرستاده است.
۲۵ «این چیزها را در حینی که هنوز با شما هستم، به شما گفتم.
۲۶ اما آن یاور،* یعنی روحالقدس که پدر به نام من خواهد فرستاد، همه چیز را به شما خواهد آموخت و تمام آنچه را به شما گفتم به یادتان خواهد آورد.
۲۷ من آرامش برای شما به جا میگذارم؛ آرامش خود را به شما میدهم. آرامشی که من به شما میدهم، مانند آرامشی نیست که دنیا به شما میدهد. اضطراب به دل خود راه مدهید و مگذارید ترس بر دلتان چیره شود.
۲۸ شنیدید که به شما گفتم: ‹میروم و نزد شما باز میگردم.› اگر مرا دوست میداشتید، شادی میکردید که نزد پدر میروم؛ زیرا پدر از من بزرگتر است.
۲۹ پس حال، پیش از آن که این امر به وقوع بپیوندد، به شما گفتم تا وقتی آن به وقوع پیوست، باور کنید.
۳۰ من از این پس، دیگر زیاد با شما سخن نخواهم گفت؛ زیرا حکمران این دنیا میآید. او بر من هیچ قدرتی* ندارد،
۳۱ اما برای این که دنیا بداند من پدر را دوست دارم، درست آنچه پدر به من حکم کرده است، انجام میدهم. برخیزید، از اینجا برویم.
پاورقیها
^ یا: «منزل».
^ یا: «تسلّیدهندهای».
^ یا: «بیکس؛ یتیم».
^ یا: «منزل خواهیم کرد».
^ یا: «تسلّیدهنده»؛ در اینجا به روحالقدس شخصیت داده شده است.
^ یا: «تسلّطی».