مکاشفه‌ای به یوحنا ۱۴‏:‏۱‏-‏۲۰

  • برّه و ۱۴۴٬۰۰۰ نفر ‏(‏۱-‏۵‏)‏

  • پیام‌هایی از سه فرشته ‏(‏۶-‏۱۲‏)‏

    • فرشته‌ای وسط آسمان با خبر خوش ‏(‏۶،‏ ۷‏)‏

  • خوش به حال آن پیروان سَرور که از این به بعد می‌میرند ‏(‏۱۳‏)‏

  • جمع‌آوری دو محصول از زمین ‏(‏۱۴-‏۲۰‏)‏

۱۴  بعد نگاه کردم و دیدم که برّه + روی کوه صَهیون + ایستاده و ۱۴۴٬۰۰۰ نفر + که اسم او و اسم پدرش + بر پیشانی‌شان نوشته شده با او هستند.‏ ۲  بعد صدایی مثل صدای آب‌های خروشان و صدای رعد بلند از آسمان شنیدم؛‏ صدایی که شنیدم مثل صدای خوانندگانی بود که آواز می‌خوانند و چنگ می‌نوازند.‏ ۳  آن‌ها در مقابل تخت و چهار موجود زنده + و پیران + سرودی می‌خواندند که به نظر سرودی تازه بود.‏+ هیچ کس به جز آن ۱۴۴٬۰۰۰ نفر + که خدا از بین مردم زمین خریده بود،‏ نمی‌توانست آن سرود را یاد بگیرد.‏ ۴  آن‌ها همان کسانی هستند که خودشان را با روابط جنسی با زنان ناپاک نکرده‌اند،‏* بلکه باکره هستند + و هر جا که برّه می‌رود،‏ او را دنبال می‌کنند.‏+ آن‌ها از بین انسان‌ها خریده شدند + تا به عنوان نوبر به خدا و برّه تقدیم شوند.‏+ ۵  آن‌ها بی‌عیب هستند + و هیچ حرف فریبکارانه‌ای از دهانشان بیرون نیامده است.‏ ۶  فرشتهٔ دیگری دیدم که وسط آسمان* پرواز می‌کرد.‏ او خبر خوشی را که ابدی است اعلام می‌کرد و آن را به گوش ساکنان زمین،‏ از هر ملت و طایفه و زبان و قوم می‌رساند.‏+ ۷  او با صدای بلند می‌گفت:‏ «خداترس باشید و خدا را تمجید کنید،‏ چون وقت آن رسیده که او انسان‌ها را داوری کند.‏+ پس او را که آسمان و زمین و دریا + و چشمه‌های آب را آفرید،‏ بپرستید.‏»‏ ۸  بعد از فرشتهٔ اول،‏ فرشتهٔ دومی آمد و گفت:‏ «بابِل بزرگ سقوط کرده!‏+ بله آن زنی که همهٔ ملت‌ها را مجبور کرد تا از شرابِ شهوت* و زناکاری‌اش* بنوشند،‏+ سقوط کرده!‏»‏ ۹  بعد از آن دو فرشته،‏ فرشتهٔ سومی آمد و با صدای بلند گفت:‏ «اگر کسی آن حیوان وحشی + و مجسمه‌اش را بپرستد و علامتی روی پیشانی یا دستش گذاشته شود،‏+ ۱۰  از شراب خشم خدا هم خواهد نوشید؛‏ یعنی شراب رقیق‌نشده‌ای که در جام خشم خدا ریخته شده است.‏+ او جلوی چشم فرشته‌های مقدّس و برّه با آتش و گوگرد عذاب خواهد دید.‏+ ۱۱  دودِ عذاب* آن‌ها تا ابد بلند خواهد شد.‏+ کسانی که حیوان وحشی و مجسمه‌اش را می‌پرستند و هر کسی که علامت اسم او رویش گذاشته می‌شود،‏+ شب و روز آسایش نخواهند داشت.‏ ۱۲  برای همین،‏ مقدّسان به پایداری نیاز دارند.‏+ مقدّسان کسانی هستند که از فرمان‌های خدا اطاعت می‌کنند و ایمانشان را به عیسی حفظ می‌کنند.‏»‏+ ۱۳  بعد صدایی از آسمان شنیدم که گفت،‏ «این را بنویس:‏ خوش به حال کسانی + که از این به بعد در اتحاد با سَرور می‌میرند.‏ بله،‏ همان طور که روح خدا می‌گوید،‏ آن‌ها از زحماتشان آسایش پیدا می‌کنند،‏ چون کارهایی که کرده‌اند،‏ هیچ وقت فراموش نمی‌شود.‏»‏* ۱۴  بعد نگاه کردم و ابر سفیدی دیدم که کسی مثل پسر انسان روی آن نشسته بود.‏+ او تاج طلا بر سر داشت و داس تیزی در دستش بود.‏ ۱۵  فرشتهٔ دیگری از مکان مقدّس معبد بیرون آمد و با صدای بلند به کسی که روی ابر نشسته بود گفت:‏ «داس خود را به کار ببر و محصول را درو کن،‏ چون زمان درو آمده و محصول زمین کاملاً رسیده است.‏»‏+ ۱۶  کسی که روی ابر نشسته بود داسش را به زمین زد و محصول زمین درو شد.‏ ۱۷  یک فرشتهٔ دیگر از مکان مقدّس معبد که در آسمان است بیرون آمد.‏ او هم داس تیزی در دست داشت.‏ ۱۸  بعد یک فرشتهٔ دیگر از طرف مذبح بیرون آمد که اختیار آتش در دستش بود.‏ او با صدای بلند به کسی که داس تیزی داشت گفت:‏ «داس تیزت را به کار ببر و خوشه‌های انگور زمین را جمع کن،‏ چون انگورها رسیده‌اند.‏»‏+ ۱۹  آن فرشته داسش را به زمین زد و انگورهای زمین را جمع کرد و آن‌ها را در حوض شراب‌گیری بزرگی که مظهر خشم خداست انداخت.‏+ ۲۰  انگورها را بیرون شهر در حوض شراب‌گیری لگدمال کردند.‏ خونی که از حوض بیرون ریخت،‏ سیلابی شد که تا افسار اسب‌ها بالا آمد و تا مسافت حدود ۳۰۰ کیلومتر* زمین را پر کرد.‏

پاورقی‌ها

یا:‏ «آن‌ها خودشان را با زنان آلوده نکرده‌اند.‏»‏
واژهٔ یونانی که «وسط آسمان» ترجمه شده به بخشی از آسمان اشاره دارد که پرنده‌ها در آن پرواز می‌کنند.‏
یا:‏ «خشم.‏»‏
یا:‏ «اسارت؛‏ زندانی شدن.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «کارهایشان با آن‌ها می‌رود.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «۱۶۰۰ اِستادیون.‏» ضمیمهٔ ب۱۴‏.‏