مزمور ۷۷‏:‏۱‏-‏۲۰

  • دعا هنگام سختی

    • تعمّق بر کارهای خدا ‏(‏۱۱،‏ ۱۲‏)‏

    • ‏«هیچ خدایی به بزرگی تو وجود ندارد!‏» ‏(‏۱۳‏)‏

برای رهبر خوانندگان و نوازندگان؛‏ با سبک «یِدوتون.‏»‏* ترانه‌ای از آساف.‏+ ۷۷  با صدای بلند از خدا کمک می‌خواهم؛‏به درگاه او فریاد می‌زنم و او صدایم را می‌شنود.‏+ ۲  در وقت اضطراب و پریشانی،‏ به دنبال یَهُوَه هستم،‏+ و تمام شب،‏ دست دعا به سوی او دراز می‌کنم.‏ هیچ چیز به من تسلّی نمی‌دهد.‏ ۳  با آه و ناله خدا را یاد می‌کنم؛‏+پریشان و درمانده شده‌ام و هیچ قوّتی در من نمانده است.‏+ (‏سِلاه‏)‏ ۴  تو ای خدا،‏ چشمانم را باز نگه می‌داری؛‏از شدّت پریشانی نمی‌توانم حرف بزنم.‏ ۵  به روزهای گذشته فکر می‌کنم،‏+به سال‌هایی که پشت سر گذاشته‌ام.‏ ۶  در طول شب سرودم را به یاد می‌آورم؛‏+در دلم تعمّق می‌کنم،‏+و به دنبال جواب این سؤالات می‌گردم:‏ ۷  آیا یَهُوَه ما را برای همیشه ترک می‌کند؟‏+ آیا او دوباره لطفش را به ما نشان می‌دهد؟‏+ ۸  آیا محبت پایدارش* را برای همیشه از ما دریغ می‌کند؟‏ آیا نسل‌های آینده روزی تحقق وعده‌اش را می‌بینند؟‏ ۹  آیا خدا فراموش کرده که لطفش را نشان دهد؟‏+آیا خشمش باعث شده که رحمتش را دریغ کند؟‏ (‏سِلاه‏)‏ ۱۰  مرتب به خودم می‌گویم:‏ «دلیل پریشانی و ناراحتی من این است + که خدای متعال رفتارش را با ما عوض کرده است.‏»‏ ۱۱  من کارهای تو را ای یاه* به یاد می‌آورم؛‏کارهای شگفت‌انگیز تو را که در زمان‌های قدیم انجام دادی.‏ ۱۲  من بر تمام کارهای تو تعمّق می‌کنم،‏و به آن‌ها عمیقاً فکر می‌کنم.‏+ ۱۳  خدایا،‏ راه‌های تو مقدّس است.‏ هیچ خدایی به بزرگی تو وجود ندارد!‏+ ۱۴  تو خدای حقیقی هستی و کارهای شگفت‌انگیز می‌کنی.‏+ تو قدرتت را به قوم‌ها نشان داده‌ای.‏+ ۱۵  با قدرت خودت قومت را نجات داده‌ای،‏*+یعنی فرزندان یعقوب و یوسِف را.‏ (‏سِلاه‏)‏ ۱۶  ای خدا،‏ آب‌ها تو را دیدند؛‏آب‌ها تو را دیدند و ناآرام شدند،‏+ و آب‌های عمیق به لرزه درآمدند.‏ ۱۷  باران از ابرها بارید.‏ رعد در آسمانِ پر ابر پدید آمد،‏و تیرهای تو به این طرف و آن طرف پرتاب شدند.‏+ ۱۸  صدای رعد تو مثل صدای چرخ ارابه‌های جنگی بود؛‏+صاعقه‌ها سراسر زمین* را روشن کرد؛‏+زمین تکان خورد و به لرزه درآمد.‏+ ۱۹  از میان دریا راهی باز کردی،‏+و از میان عمق دریا گذشتی؛‏اما اثری از جای پای تو دیده نشد.‏ ۲۰  تو مثل یک شبان که گله‌اش را هدایت می‌کند،‏ قومت را رهبری کردی،‏+و آن‌ها را به دست موسی و هارون سپردی.‏+

پاورقی‌ها

واژه‌نامه:‏ ‏«یِدوتون.‏»‏
‏«یاه» مخفف یَهُوَه است.‏
تحت‌اللفظی:‏ «بازخرید کرده‌ای.‏»‏
یا:‏ «زمین مسکونی؛‏ زمین حاصلخیز.‏»‏