نامهٔ پولُس به رومیان ۸‏:‏۱‏-‏۳۹

  • زندگی و آزادی از طریق روح‌القدس ‏(‏۱-‏۱۱‏)‏

  • تأیید روح‌القدس برای فرزندخواندگی ‏(‏۱۲-‏۱۷‏)‏

  • آفرینش در انتظار آزادی فرزندان خدا ‏(‏۱۸-‏۲۵‏)‏

  • وقتی دعا می‌کنیم،‏ روح‌القدس منظورمان را به خدا می‌رساند ‏(‏۲۶،‏ ۲۷‏)‏

  • گروهی که خدا از قبل تعیین کرده ‏(‏۲۸-‏۳۰‏)‏

  • پیروزی به خاطر محبت خدا ‏(‏۳۱-‏۳۹‏)‏

۸  بنابراین،‏ برای کسانی که با عیسی مسیح* در اتحادند،‏ هیچ محکومیتی وجود ندارد،‏ ۲  چون قانون روح‌القدس که از طریق اتحاد با عیسی مسیح* زندگی می‌بخشد،‏ شما را از قانون گناه و مرگ آزاد کرده است.‏+ ۳  شریعت نمی‌توانست به خاطر ناکاملی انسان‌ها این کار را انجام دهد،‏+ ولی خدا می‌توانست!‏ او پسرش را با بدنی به شکل بدن انسان‌های گناهکار فرستاد + تا گناه را از بین ببرد.‏ به این ترتیب،‏ خدا گناه را که در بدن انسان‌هاست محکوم کرد ۴  تا احکام عادلانهٔ شریعت در ما به تحقق برسد،‏+ چون ما طبق هدایت روح‌القدس رفتار می‌کنیم،‏ نه طبق تمایلات گناه‌آلودمان.‏+ ۵  کسانی که طبق تمایلات گناه‌آلودشان زندگی می‌کنند،‏ همیشه به چیزهای نفسانی فکر می‌کنند.‏+ اما کسانی که طبق هدایت روح‌القدس زندگی می‌کنند،‏ همیشه به چیزهای روحانی* فکر می‌کنند.‏+ ۶  اگر فکر انسان به چیزهای نفسانی مشغول باشد،‏ به مرگ او منجر می‌شود.‏+ ولی اگر فکرش به چیزهای روحانی* مشغول باشد،‏ او به زندگی و آرامش می‌رسد،‏+ ۷  چون فکر کردن به چیزهای نفسانی به معنی دشمنی با خداست.‏+ چنین شخصی از قوانین خدا اطاعت نمی‌کند و در واقع نمی‌تواند از آن‌ها اطاعت کند.‏ ۸  بنابراین کسانی که طبق تمایلات گناه‌آلودشان زندگی می‌کنند،‏ نمی‌توانند خدا را راضی کنند.‏ ۹  اما اگر روح خدا واقعاً در وجود شما باشد،‏ طبق هدایت آن زندگی می‌کنید،‏+ نه طبق تمایلات گناه‌آلودتان.‏ کسی که طرز فکر* مسیح را نداشته باشد،‏ به مسیح تعلّق ندارد.‏ ۱۰  ولی اگر مسیح در اتحاد با شما باشد،‏+ با این که بدنتان به خاطر گناه مرده است،‏ روح خدا به خاطر درستکاری‌تان به شما زندگی می‌دهد.‏ ۱۱  خدا از طریق روحش عیسی را از بین مردگان رستاخیز داد.‏ اگر آن روح در شما باشد،‏ همان خدایی که عیسی مسیح* را بعد از مرگ زنده کرد،‏+ بدن‌های فانی شما را هم از طریق روحش که در شماست،‏* زنده خواهد کرد.‏+ ۱۲  پس برادران من،‏ ما مجبور نیستیم که طبق تمایلات گناه‌آلودمان زندگی کنیم؛‏+ ۱۳  اگر شما تسلیم تمایلات گناه‌آلود شوید،‏ حتماً خواهید مرد.‏ ولی اگر با کمک روح‌القدس کارهای نفسانی را کنار بگذارید،‏*+ زندگی ابدی را به دست خواهید آورد.‏+ ۱۴  در واقع،‏ همهٔ کسانی که از طریق روح‌القدس هدایت می‌شوند،‏ فرزندان* خدا هستند.‏+ ۱۵  روحی که خدا به شما داده،‏ شما را برده نمی‌کند که مثل گذشته در ترس زندگی کنید،‏ بلکه شما با دریافت روح خدا به فرزندخواندگی او قبول شدید.‏ همان روح باعث می‌شود که ما با صدای بلند بگوییم:‏ ‏«اَبّا،‏* ای پدر!‏»‏+ ۱۶  روح خدا به ما اطمینان می‌دهد*+ که فرزندان خداییم.‏+ ۱۷  پس اگر فرزندان خداییم،‏ وارث او و هم‌ارث با مسیح هم هستیم.‏+ اما باید اول مثل مسیح رنج بکشیم + تا بتوانیم مثل او به شکوه و جلال برسیم.‏+ ۱۸  از دید من،‏ همهٔ رنج‌هایی که در زمان حاضر می‌کشیم،‏ در مقایسه با شکوهی که خدا از طریق ما آشکار می‌کند هیچ است.‏+ ۱۹  تمام آفرینش با اشتیاق زیاد منتظر ظهور فرزندان خداست،‏+ ۲۰  چون آفرینش نه به خواست خودش،‏ بلکه به خواست خدا تسلیم پوچی و بیهودگی شد،‏+ البته بر اساس این امید که ۲۱  خودِ آفرینش روزی از بردگی فساد آزاد می‌شود + و از آزادی پرشکوه فرزندان خدا برخوردار خواهد شد.‏ ۲۲  ما می‌دانیم که تمام آفرینش تا الآن با هم آه و ناله می‌کنند و درد می‌کشند.‏ ۲۳  حتی ما هم که روح‌القدس را به عنوان اولین پاداشمان* گرفته‌ایم،‏ در باطن آه و ناله می‌کنیم + و با اشتیاق منتظریم که خدا ما را به فرزندخواندگی قبول کند.‏+ در آن زمان،‏ از طریق بهای رهایی از بدنمان آزاد خواهیم شد،‏ ۲۴  چون با همین امید نجات پیدا کرده‌ایم،‏ اما امیدی که برآورده شده باشد،‏ دیگر امید نیست؛‏ در واقع وقتی کسی ببیند که به امیدش رسیده است،‏ آیا آن هنوز امید به حساب می‌آید؟‏ ۲۵  اما اگر به چیزی که نمی‌بینیم امید ببندیم،‏+ با اشتیاق و پایداری منتظر آن می‌مانیم.‏+ ۲۶  همچنین وقتی ضعیف هستیم روح‌القدس به ما کمک می‌کند،‏+ چون مشکل این است که هرچند می‌دانیم لازم است دعا کنیم،‏ نمی‌دانیم برای چه چیزی باید دعا کنیم،‏ ولی روح‌القدس با ناله‌هایی که نمی‌توان به زبان آورد،‏* برای ما پادرمیانی می‌کند.‏* ۲۷  او که دل‌ها را جستجو می‌کند،‏+ می‌داند منظور روح‌القدس چیست،‏ چون روح‌القدس طبق خواست خدا برای مقدّسان پادرمیانی می‌کند.‏* ۲۸  ما می‌دانیم که خدا همهٔ کارهایش را طوری نظم می‌دهد تا به خیر و صلاح کسانی باشد که دوستش دارند و مطابق با مقصودش انتخاب شده‌اند.‏+ ۲۹  خدا توجهش را اول به این افراد جلب کرد و از قبل تصمیم گرفت* که آن‌ها همشکل پسرش شوند.‏+ به این ترتیب،‏ پسر خدا بین برادرانش + پسر ارشد* خواهد بود.‏+ ۳۰  به علاوه،‏ خدا کسانی را که از قبل تعیین کرده بود،‏+ به حضور خودش دعوت کرد،‏+ آن‌ها را درستکار شمرد + و سرانجام،‏ آن‌ها را به شکوه و جلال رسانْد.‏+ ۳۱  از همهٔ این‌ها چه نتیجه‌ای می‌گیریم؟‏ اگر خدا با ماست،‏ چه کسی می‌تواند به ضدّ ما باشد؟‏+ ۳۲  خدا حتی پسرش را از ما دریغ نکرد و اجازه داد که او جانش را برای ما فدا کند.‏+ پس آیا همهٔ چیزهای دیگر را هم با مهربانی به ما نخواهد داد؟‏ ۳۳  چه کسی می‌تواند برگزیدگان خدا را متهم کند؟‏+ خدا خودش آن‌ها را درستکار شمرده است!‏+ ۳۴  چه کسی می‌تواند آن‌ها را محکوم کند؟‏ عیسی مسیح* کسی است که مُرد و رستاخیز پیدا کرد و حالا در سمت راست خدا نشسته + و برای ما پادرمیانی می‌کند.‏*+ ۳۵  آیا چیزی هست که بتواند ما را از محبت مسیح جدا کند؟‏+ آیا مصیبت یا نگرانی یا آزار یا گرسنگی یا کمبود لباس* یا خطر یا خشونت* می‌تواند ما را از محبت مسیح جدا کند؟‏+ ۳۶  نوشته‌های مقدّس می‌گوید:‏ «ما به خاطر تو تمام روز با مرگ روبرو می‌شویم و مثل گوسفندانی شده‌ایم که به کشتارگاه برده می‌شوند.‏»‏+ ۳۷  اما با کمک او که ما را دوست دارد از همهٔ این سختی‌ها پیروز و سربلند بیرون می‌آییم.‏+ ۳۸  مطمئنم که نه مرگ،‏ نه زندگی،‏ نه فرشتگان،‏ نه حکومت‌ها،‏ نه چیزهای حال،‏ نه چیزهای آینده،‏ نه قدرت‌ها،‏+ ۳۹  نه پستی‌ها،‏ نه بلندی‌ها و نه هیچ چیز دیگری که آفریده شده نمی‌تواند ما را از محبت خدا که در سَرورمان عیسی مسیح* است جدا کند.‏

پاورقی‌ها

تحت‌اللفظی:‏ «مسیحْ عیسی.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «مسیحْ عیسی.‏»‏
یا:‏ «چیزهایی که از روح خداست.‏»‏
یا:‏ «چیزهایی که از روح خداست.‏»‏
یا:‏ «روحیه؛‏ روح.‏» واژه‌نامه:‏ ‏«روح.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «در شما ساکن است.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «مسیحْ عیسی.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «اعمال جسم را بکُشید.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «پسران.‏»‏
واژه‌ای به زبان عبری یا آرامی به معنی «ای پدر.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «روح خدا با روح ما شهادت می‌دهد.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «نوبر.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «ناله‌های بیان‌نشده.‏»‏
یا:‏ «شفاعت می‌کند.‏»‏
یا:‏ «شفاعت می‌کند.‏»‏
یا:‏ «تعیین کرد.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «نخست‌زاده.‏»‏
یا:‏ «شفاعت می‌کند.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «مسیحْ عیسی.‏»‏
یا:‏ «برهنگی.‏»‏
یا:‏ «شمشیر.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «مسیحْ عیسی.‏»‏