اِشَعْیا ۵۰:۱-۱۱
۵۰ یَهُوَه میگوید:
«ای فرزندان من، درست است که مادرتان را بیرون کردم، ولی طلاقنامهٔ او کجاست؟+
یا این که شما را به کدام یک از طلبکارانم فروختم؟
شما به خاطر گناهان خودتان فروخته شدید،+و به دلیل خطای شما بود که مادرتان از خانهاش رانده شد.+
۲ ولی چرا وقتی سراغتان آمدم، کسی نبود؟
چرا وقتی صدایتان کردم، کسی جواب نداد؟+
آیا فکر میکنید دستم آنقدر کوتاه است که نمیتوانم شما را نجات دهم؟فکر میکنید قدرت ندارم شما را رهایی دهم؟+
بدانید که من میتوانم با یک توبیخ، دریا را خشک کنم،+و رودخانهها را به بیابان تبدیل کنم،+
طوری که ماهیها از بیآبی بگندند،و از تشنگی بمیرند.
۳ من میتوانم سراسر آسمان را با تاریکی بپوشانم،+و پَلاس را مثل پوششی بر آن بکشم.»
۴ یَهُوَه، حاکم متعال به من تعلیم داده که چه بگویم*+تا بدانم چطور با خستگان صحبت کنم.*+
او هر روز صبح مرا بیدار میکند؛مرا بیدار میکند تا بهدقت به آموزشهای او گوش دهم.+
۵ یَهُوَه حاکم متعال به من گوش شنوا داده است.*من هیچ وقت سرکشی نکردم،+
و به او پشت نکردم.+
۶ من گذاشتم که به پشتم شلاق بزنند،و ریشم را بکنند.
گذاشتم که به من توهین کنند و به صورتم تف بیندازند.+
۷ اما یَهُوَه حاکم متعال از من حمایت خواهد کرد.+
برای همین، سرافکنده نخواهم شد.
برای همین، مصمم و استوار هستم،*+و اطمینان دارم که حقیر و سرخورده نخواهم شد.
۸ کسی که مرا درستکار اعلام میکند، نزدیک است،
پس چه کسی جرأت دارد مرا متهم کند؟*+
بگذار با من حاضر شود.*
چه کسی از من شکایت دارد؟
بگذار با من روبرو شود.
۹ یَهُوَه، حاکم متعال از من حمایت خواهد کرد،
پس چه کسی میتواند مرا محکوم کند؟
مخالفان من مثل لباسی بیدزده،
همگی از بین خواهند رفت!
۱۰ چه کسی بین شما برای یَهُوَه احترام قائل است،*و به حرفهای خادم او گوش میدهد؟+
چه کسی بین شما بدون هیچ نوری، در تاریکی راه میرود؟
بگذار او به یَهُوَه* توکّل کند و به خدایش اعتماد داشته باشد.
۱۱ «اما ای همهٔ شما که آتش روشن میکنید،شما که با جرقههای سنگ آتش روشن میکنید،در نور آتش خودتان راه بروید،همان آتشی که با جرقهها روشن کردهاید!
مجازاتی که من برای شما در نظر گرفتهام این است:*
با درد و رنج خواهید خوابید.
پاورقیها
^ یا: «زبان شخصی آموزشدیده را به من داده.»
^ یا احتمالاً: «چطور خستگان را تقویت کنم.»
^ تحتاللفظی: «گوش مرا باز کرده است.»
^ تحتاللفظی: «صورتم را مثل سنگ چخماق سخت کردهام.»
^ یا: «میتواند با من مخالفت کند.»
^ یا: «بیاید رو در رو بایستیم.»
^ یا: «از یَهُوَه میترسد.»
^ یا: «به اسم یَهُوَه.»
^ یا: «این از دست من به شما خواهد رسید.»